Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Использование компьютерной презентации на уроке позволяет:

- повысить мотивацию учащихся;

- использовать большое количество иллюстративного материала;

- интенсифицировать урок, исключив время для написания материала на доске;

- вовлечь учащихся в самостоятельный процесс обучения, что особенно важно для развития их общеучебных навыков.

Заключение.

В  данной  работе  был  проведён  анализ механизмов,  педагогического,  психологического  и  методического  воздействия занимательной наглядности на учащихся, анализ возможностей её практического  применения на уроках иностранного языка.

Подводя итог, можно отметить следующее:

Принцип наглядности - один из старейших и важных в дидактике. Он отражён в трудах великих классиков отечественной и зарубежной педагогики и психологии. Знание средств наглядности даёт учителю возможность творчески применить средства наглядности в соответствии с поставленной дидактической задачей, особенностями учебного материала и конкретными условиями обучения. Использование учителем разнообразных средств наглядности (изобразительных, символических, натуральных, компьютерных презентаций) позволяет значительно расширить границы её применения при формировании лексико – грамматических навыков на иностранном языке.

Важную роль играет занимательная наглядность. Спецификой занимательной наглядности, в отличие от наглядности вообще, является то, что она оказывает более глубокое эмоциональное воздействие, что очень важно для повышения активности учащихся при развитии лексико – грамматических навыков.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Занимательная  наглядность  вызывает  непроизвольное внимание,  способствует  лучшему  усвоению  лексического и грамматического  материала, благодаря  ей создаются прочные ассоциативные связи, развивается образное мышление и стимулируется творческий подход.

Анализ учебников немецкого языка позволяет сделать вывод, что каждый учебник представляет собой гармоничное сочетание между визуальными, наглядными и лингвистическими упражнениями; наглядность ориентирована  на  возраст учащихся,  точно  согласована  с  содержанием учебного материала. Но в учебниках, изданных в Германии, мы можем наблюдать иногда чрезмерное использование занимательной наглядности, что не всегда соответствует методическим целям и задачам. 

В  работе  над  лексическим  материалом  она  способствует  его быстрому усвоению, делает процесс контроля более интересным.

В работе над грамматическим материалом она позволяет учащимся лучше и яснее  осознать то или иное грамматическое явление, стимулирует употребление необходимой грамматической формулы, снижает количество грамматических ошибок.

Занимательная наглядность в обучении говорению, воздействуя на эмоциональную сферу учащихся, побуждает их высказывать свои мысли на иностранном языке, используя уже сформированные лексико – грамматические навыки, придумывать сценарии, реплики, возможные ситуации, то есть развивать их творчество.

Занимательная  наглядность  в  играх  усиливает творческий потенциал игры, которая является для учащихся занимательной формой работы.

Применение компьютерных презентаций в учебном процессе позволяет интенсифицировать усвоение учебного материала учащимися и проводить занятия на качественно новом уровне, используя вместо аудиторной доски проецирование слайд-фильмов. Уроки с использованием ИКТ  отвечают современным тенденциям  образования и вызывают повышенный интерес у учащихся.

Таким образом, изучение опыта  работы по использованию занимательной наглядности в обучении иностранным языкам и собственный педагогический опыт убеждают в том, что занимательная наглядность должна быть неотъемлемой частью урока,  так  как  она является эффективным средством как для развития лексико – грамматических навыков, так и для создания  коммуникативной мотивации при обучении устному иноязычному общению. Она также активизирует мышление и воображение учащихся, которые психологи относят к ведущим познавательным процессам.[25,69]

Список литературы:

1.         Немецкие кроссворды. М.: 1992, с.50.

2. Оптимизация учебно-воспитательного процесса, М.: 1992,с.115.

Подготовка классного помещения под кабинет иностранного языка.//ИЯШ. 1994, №6, с.67-70. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 1965, с.298. , Работа с комиксом на уроке французского языка в 5-6 классах//ИЯШ.1994, №6, с. 80-86. Учебник немецкого языка для 5-го класса. М.: Просвещение, 1996, с.237. , , Учебник немецкого языка для 6-го класса. М.: Просвещение, 1996, с.237. , , Учебник немецкого языка для 8-го класса. М.: Просвещение, 1996, с.250. Игры как средство развития навыков устной речи.// Развитие речевой активности на уроках иностранного языка. М.: Просвещение, 1967, с.50-55.

10.Выготский  Л. С.  Избранные  психологические  исследования.  М.:Просвещение, 1956, с.315.

11. Умственное развитие детей в процессе обучения. М.: Просвещение, 1958, с.115.

12.Выготский  Л. С.  Мышление  и  речь.  Собрание  сочинений.  М.:Педагогика, 1982, т.2.,с. 348.

13.  Современная методика обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 2003, с.200.

14., , и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Просвещение, 1992,с. 224.

15.Горчев  А. Ю.  О  некоторых  важнейших  условия эффективности использования ТСО.//ИЯШ. 1994, №4, с. 101-106.

16. О комплексном использовании средств наглядности в  овладении грамматическим материалом устной речи//ИЯШ. 1991, №1,с.90-93.        

17. Традиционная педагогика игры: опыт и проблемы.// Педагогика. 1996, №1, с.57-64.

18. Изготовление и использование изобразительных опор индивидуального пользования.//ИЯШ. 1988, №1, с74-79.

19.Дистервег  А. Руководство  по  образованию  немецких учителей.//Хрестоматия  по  истории  педагогики.  Минск:  Высшая школа. 1971, с.60-75.

20.Дубровин  М. И.  Мотивация  при  обучении  иностранным языкам и учебные материалы. //ИЯШ. 1991, №1, с.28-35.

21. Психология. М.: Просвещение, 1998, с. 215.

22. К вопросу об использовании наглядности в школе.//СП. 1982, №5, с.15-22.

23.3аремская  С. И.  Об  использовании  картинок  с  неразвёрнутой ситуацией./ИЯШ. 1978, №4, с.60-64.

24.3имняя обучения неродному языку. М.: Русский язык, 1989, с. 250.

25. Зимняя  И. А.  Психологические  аспекты. Обучение  говорению  на иностранном языке. М.: Просвещение, 1995, с.233.

26.3латогорская Г. Л. В помощь будущему учителю немецкого языка. М.: Просвещение, 1979, с. 112.

27.Карпова P. M. Опорные схемы для обучения немецкому языку.//ИЯШ.2000, №6,с. 35-41.

28. Ролевые игры в обучении немецкому языку.//ИЯШ. 1989, №4, с. 30-35.

29. Великая дидактика. М.: Просвещение, 1961, с. 475.

30. Сценарий праздника немецкого алфавита.//ИЯШ.2001,№2, с.45-51.

31.   Применение компьютерных технологий при обучении иностранным языкам //Информатика и образование.2006,№6,с.72-76.

32. , Использование компьютерных технологий на уроках английского языка. //Английский язык: Приложение к газете «Первое сентября».2006, №12,с.13-18.

33. Игры при обучении немецкому языку. //ИЯШ. 1989, №1,с. 59-65.

34. Коллаж и коллажирование в учебном процессе.//ИЯШ.1993, №2, с. 59-63.

35. Интернет для учителей иностранного языка// Учитель. 2002,№5,с.217-222.

36.Овчинникова  В. П.  О  некоторых  приёмах  работы  с  лексическим материалом на уроках немецкого языка. //ИЯШ. 1991, №5, с. 50-55.

37.Песталоцци  И. Г.  Избранные  педагогические  сочинения.  М.: Педагогика, 1981, с. 359.

38. Использование компьютеров на уроке иностранного языка-потребность времени.//Иностранные языки в школе.2005, №5, с.57-60.

39. и др. Общая психология. М.: Просвещение, 1986, с.310. 

40. Подопригорова  Интернета в обучении иностранным языкам // Иностранные языки в школе.2003, №5, с.25-31.

41.Полетаева  И. А.  Из  опыта  обучения  видовременным  формам английского глагола.//ИЯШ 1991, №6, с. 61-68.

42. 13 сказок о немецких глаголах. Смоленск, 1994, с. 23.

43. Наглядность как средство создания коммуникативной мотивации при  обучении устному иноязычному общению. //ИЯШ.1990, №5, с. 40-45.

44. Наглядность как средство осмысления иноязычного материала. //ИЯШ. 1985, №6, с. 36-40.

45. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Просвещение, 1991, с. 216.

46. Мультимедийные средства в обучении иностранным языкам.//Школьные технологии.2004,№5,с.198-202.

47. Собрание сочинений. М.:Просвещение, 1948, с. 373.

48.Фридман  А. А.  Наглядность  и  моделирование  в  обучении.  М.: Просвещение, 1986, с. 172.

49.Чернова  Т. А.  Создание  учебно-речевых  ситуаций  на  основе юмористических текстов. //ИЯШ. 1992, №3,с.72-76.

50.Шамов A. M. Языковые и лексические игры на уроках иностранного языка. //ИЯШ. 1993, №6, с.87-90.

51.  Методика обучения иностранному языку в средней школе. М.: Просвещение, 1986, с.223.

52. Комиксы и их применение на уроках французского языка. //ИЯШ. 1993, №4, с.44-53.

53.Цесарский  Л. Д.  Использование  технических  средств  обучения  в самостоятельной работе учащихся. //ИЯШ. 1993, №2, с.37-43.

54. О некоторых приемах работы с лексическим материалом на уроках немецкого языка. //ИЯШ. 1992, №2, с.59-64.

55.Buch  Siegfried.  Sprachbuch  2  Schuljahr.  Verlag  Moritz  Diesterweg  Frankfurt am Main. 1983.

56.Gerighausen Josef, Eunen von Kus, Neuner Gerd, Scherling Theo u. a Deutsch aktiv. Neu Lehrbuch. Langenscheidt. Berlin - Mьnchen - Wien - Zьrich-New-York, 1993.

57.Glowka  Detlev  u. a.  Schulen  und  Unterricht  im Vergleich. Russland/Deutschland. Verlag fьr Deutsch Waxmznn/New-York, 1995.

58.Grusti Gisela Rozek. Merci Fobrano Zanata. Deutsch mit Peter und Petra. Band II. Verlag fьr Deutsch. Ismaning, 1989.

59.Holzner Frank. Lichter zum Grundwortschatz. Arbeitsheft 3. Klett, 1996.

60.Hдusler Gugrun und Bzdziach Klaus. Lesen und Schreiben. Langenscheidt. Berlin - Mьnchen - Wien - Zurich - New-York, 1992.

61.Kopp Gabriele Frдlich Konstanze. Ping Pong/Dein Deutschland. Max Auber Verlag. Ismaning, 1992.

62.Lohfert Walter. Kommunikative Spiele fьr Deutsch als Fremdsprache. Max Auber Verlag. Mьnchen, 1993.

63.Мь1еr Martin, Scherling Theo u. a. Moment mal! Lehrwerk fьr Deutsch als Fremdsprache. Lehrbuch 1. Langenscheidt, 1995.

64.Neuner Gerd u. a. Deutsch konkret. Lehrbuch 1. Langenscheidt, Berlin,1983.

65.Scherling  Theo  u. a.  Mit  Bildern  lemen.  Langenscheidt,  Berlin  und Mьnchen, 1995.

66.Scherling Schuckaal. Mit Bildem lemen. Langenscheidt, Berlin, 2001.

67.Woronina G. I., Karelina I. W. Deutsch, Kontakte. 10-11. Proswestschenie, 2000.


Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8