Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Явный公开的 – явственный 分明的

Явный – 1. Не скрываемый, не тайный, открытый. У него было две жизни: одна явная, другая тайная.2. Совершенно очевидный, ясный для всех, несомненный. Явная ложь.

Явственный – 1. Хорошо различимый зрением, слухом, обонянием. Явственные следы зверя на песке. 2. Отчетливо осознаваемый, ясно выраженный. Явственные противоречия.

Краткий словарь синонимов русского языка

俄语同义词总汇

Вежливый有礼貌的– учтивый, корректный, предупредительный, обходительный, любезный, деликатный; куртуазный (уст., теперь шутл.).

Вмиг 立刻– быстро, моментально, мгновенно, молниеносно; мигом, моментом, в (один) момент, в один миг, в одно мгновение (разг.); духом, по-быстрому (прост.); скоро, за короткий срок, в сжатые сроки.

Возмездие报复 – наказание, кара, расплата.

Воодушевить激励 – вдохновить, поднять дух, окрылить, зажечь, воспламенить; одушевить (уст.).

Восторгаться陶醉于– восхищаться, приходить в восхищение, быть в восхищении; обмирать от восторга, ахать от восхищения (разг.); быть без ума (уст.).

Всадник 骑士– верховой, конный, седок, ездок; наездник (уст.).

Держава 强国– государство, страна.

Долг 职责– 1. задолженность. 2. обязанность.

Засмеяться – рассмеяться, хихикнуть, захихикать (разг.), фыркнуть, прыснуть (разг.), захохотать, расхохотаться, разразиться смехом; закатиться смехом, загоготать (разг.), заржать (прост.), покатиться со смеху.

Зодчий建筑师 (книжн. и высок.) – архитектор.

Изведать 尝到– испытать (на себе), подвергнуться, пережить, узнать, узнать на собственном опыте, познать; повидать, перевидать, отведать, испробовать, попробовать (разг.); понюхать, навидаться (прост.); вкусить (высок.); изжить (уст.), выстрадать, вытерпеть, перенести, перестрадать, перетерпеть, претерпеть; натерпеться, хватить, хлебнуть, глотнуть, набраться (разг.), спознаться (прост.).

Известие消息 – сообщение, сведения, извещение, новость, слух, весть; ведомость (уст.)

Изложить陈述 – рассказать, сообщить, пересказать, поведать (книжн.), расписать (разг.).

Именоваться 叫做– называться, зваться, носить имя, прозываться (прост.).

Интересный有趣的 – 1. Достойный (заслуживающий) внимания, примечательный, замечательный, любопытный, достопримечательный. 2. Занимательный, забавный, увлекательный, захватывающий; занятный (разг.), воспринимается с неослабевающим интересом.

Копаться慢慢地做 – рыться, медлить, задерживаться.

Кричать – орать (разг., неодобрит., усилит.,), вопить (разг.) (издавать вопли), реветь (разг.) (кричать чрезвычайно громко, неистовым голосом), горланить (прост., неодобрит., усилит.), горлопанить (прост., неодобрит.), надрываться (разг.) (кричать изо всех сил, с напряжением), надсаживаться (разг.), драть горло (глотку) (прост., пренебр., усилит.), кричать во все горло (усилит.), кричать благим матом (прост.) (изо всех сил, очень громко), криком кричать (прост.), на крик кричать (прост.), в голос кричать (прост.), не своим голосом кричать, кричать словно резаный (прост.), кричать дурным голосом (прост.).

Лестно称赞 – 1. в знач. сказ.: льстит кому, льстит чьему самолюбию. 2. одобрительно, похвально.

Льстиво阿谀奉承 – вкрадчиво.

Наслаждаться享受 – смаковать (разг.), упиваться (книжн.), услаждаться (уст.), жуировать (уст.).

Негодование 愤怒 – гнев, возмущение.

Неистовый 发狂的– бешеный, дикий, бурный, мятежный, мятущийся / о человеке и нраве: необузданный, неукротимый, буйный / о чувствах и состоянии: безудержный, исступленный, безумный, остервенелый / о стихиях: яростный, ярый.

Незаурядный非凡的 – выдающийся, недюжинный, блистательный, яркий.

Неторопливо 商讨– медленно, не торопясь, не спеша, неспешно, медлительно, лениво, нерасторопно, медленным темпом, черепашьим шагом, еле-еле, потихоньку, кропотливо (разг.).

Осуществить 实现(привести в исполнение, провести в жизнь планы, намерения, поставленную задачу и т. д.) – реализовать, исполнить, выполнить, воплотить в жизнь, претворить в жизнь (в действительность).

Отворить打开– открыть, раскрыть, растворить; раздвинуть, распахнуть; разверзнуть (книжн.).

Повторить 重复– сказать (сделать) еще раз, воспроизвести.

Подлинный原本– настоящий, истинный, действительный; доподлинный (разг.), оригинальный.

Предвидеть预见 – 1. предугадывать, провидеть (книжн.). 2. предусматривать, смотреть (заглядывать) вперед.

Пристанище避难所– 1. убежище, укрытие, приют, прибежище (книжн.). 2. жилище, дом, квартира, жилплощадь, приют, кров.

Просить请求 – обращаться с просьбой, молить, умолять, заклинать, кланяться, выпрашивать, вымаливать, клянчить, выклянчивать, цыганить, канючить, выканючивать (прост), испрашивать (уст.).

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Своенравный性情古怪的 – своевольный, самовольный; норовистый, нравный, с норовом (прост.).

Сделать做完 – смастерить (разг.), соорудить (разг.), изладить (прост., устар.), сработать (устар. и обл.)

Сказать (выразить что-л. вслух, обычно немногими словами) – произнести, проговорить, выговорить, промолвить, вымолвить, вымолвить, молвить (устар. и нар.-поэт.), изречь (высок., устар. или ирон.), провещать (высок., устар. или ирон.), взговорить (нар.-поэт.), проронить (указывает на краткость, односложность того, что говорится).

Смотреть– глядеть; взирать (уст.), таращиться, вытаращиться (разг.), глазеть, вылупиться (прост.), впериться, уставиться (разг.), пялиться, воззриться (прост.), посматривать, поглядывать, взглядывать, заглядывать, засматривать (разг.).

Краткий словарь антонимов русского языка

俄语反义词总汇

Большой巨大的 – крохотный 极小的 (разг.). Большие часы – крохотные часы.

Большой 大的– маленький小的. Большой город – маленький город.

Большой 长的 – малый 短的. Большое расстояние – малое расстояние.

Болтливый 爱说笑的– молчаливый少言寡语的. Болтливая девочка – молчаливая девочка.

Будничный工作的 – воскресный休息的. Будничный наряд – воскресный наряд.

Будничный 日常的– парадный隆重的. Будничный костюм – парадный костюм.

Будничный 非节日的– праздничный 节日的. Будничный день – праздничный день.

Веселый愉快的 – грустный愁闷的. Веселое настроение – грустное настроение.

Веселый 快乐的– мрачный忧郁的. Веселое стихотворение – мрачное стихотворение.

Веселый 快乐的 – невеселый 不快乐的. Веселый взгляд – невеселый взгляд.

Веселый 晴朗的– пасмурный.阴暗的. Веселый день – пасмурный день.

Веселый快乐的 – печальный.忧伤的. Веселый день – печальный день.

Веселый愉快的 – скучный无聊的. Веселый разговор – скучный разговор.

Веселый 愉快的 – тоскливый 忧虑的. Веселая мелодия – тоскливая мелодия.

Веселый 开朗的 – угрюмый 阴沉的. Веселый человек – угрюмый человек.

Веселый 愉快的– унылый.沮丧的 Веселый день – унылый день.

Веселый 快乐的– хмурый愁眉苦脸的. Веселый вид – хмурый вид.

Движение进步 – застой 停滞. Жизнь – движение, застой – смерть.

Движение 进展; 运动 – неподвижность停止;不动. Вечное движение – полная неподвижность.

Движение 运动 – покой静止. Состояние движения – состояние покоя.

Движение运动 – статика停滞. Художник, способный написать человеческое лицо в движении, легко будет справляться с лицом в относительной статике.

Дешевый 便宜的 – дорогой贵重的. Дешевые вещи – дорогие вещи.

Заканчивать 结束– начинать开始. Начинать работу – заканчивать работу.

Злой凶狠的 – добрый善良的. Добрый человек – злой человек.

Интересный 有趣的– неинтересный没有意思的 . Интересное содержание – неинтересное содержание.

Интересный 有趣的 – скучный.无聊的. Интересная игра – скучная игра.

Исчезать 消失– возникать出现. Силуэты танков то возникали в дыму, то исчезали.

Исчезать失踪 – показываться露出. На севере тучи расходились, разгоняемые ветром, и между их серыми клочьями и массами то показывались, то исчезали довольно высокие горы, которые тянулись длинной цепью по всему горизонту.

Исчезать消逝 – появляться 出现. Луна то появлялась из-за облаков, то исчезала.

Исчезать消逝 – являться出现. Сквозь облака являются и опять исчезают ледяные вершины.

Карлик 矮个великан身材魁梧. Он, может быть, и не маленький, но в сравнении с этим великаном казался карликом.

Карлик矮人 – гигант巨人(勇士). Если я хочу изобразить обыкновенного человека, то надобно мне достичь того, чтобы он не представлялся читателю ни карликом и ни гигантом.

Карлик 无名之辈 – исполин巨匠. Ему ли, карлику, тягаться с исполином?

Красивый漂亮的 – безобразный丑陋的. Красивые черты лица – безобразные черты лица.

Красивый 美丽的 – уродливый丑的. Красивая внешность – уродливая внешность.

Красивый 漂亮的 – некрасивый不漂亮的. Красивое лицо - некрасивое лицо.

Купля购买 – продажа出售. Не сделаем родную землю предметом купли и продажи.

Любить – ненавидеть仇恨. Вы любите жизнь, а я ее ненавижу.

Обвинительный起诉的 – защитительный辩护的. Обвинительная речь – защитительная речь.

Обвинительный指责的; 受谴责的 – оправдательный 宣告无罪的. Обвинительный приговор – оправдательный приговор.

Оптимист乐观主义的 – пессимист消极主义的. Большой оптимист в остальном, я научился тогда самой жизнью быть пессимистом во всем, что касается тогдашней самодержавной администрации.

Первый 第一 – последний最后. Первый день – последний день.

Подтвердить肯定;证实 – опровергнуть推翻;驳斥 . Подтвердить показания – опровергнуть показания.

Правда 真理– ложь谎言. Ложь – религия рабов и хозяев… Правда – бог свободного человека.

Правда 真话 – неправда假话. Правда и со дна моря вынырнет, а неправда потонет.

Правда 真话 – обман 骗人的话.

Скрытный城府很深的 – откровенный直率的. Скрытный характер – скрытный характер.

Скрытный 不坦率的– искренний真诚的. Скрытный характер – искренний характер.

Скупой 小气的– расточительный 消费的. Скупой человек – расточительный человек.

Скупой吝啬的 – щедрый慷慨的. Щедрый на слова – скупой на слова.

Спокойный平静的 – беспокойный惊慌不安的. Спокойное время – беспокойное время.

Спокойный安静的 - неспокойный. 不安静的. Спокойная лошадь – неспокойная лошадь.

Спокойный平安的– тревожный 惊慌的. Спокойная ночь – тревожная ночь.

Спокойный平静的 – бурный.热烈的. Спокойная жизнь – бурная жизнь.

Старый 老的 – молодой 年轻的. Молодое дерево – старое дерево.

Старый 旧的– новый 新的. Новая гитара – старая гитара.

Старый 老年的– юный少年的. Вот старая сказка, которой быть юной всегда суждено.

Трусливый怯懦的– геройский英勇的. Геройский поступок – трусливый поступок.

Трусливый胆小的 – мужественный.勇敢(主义精神) . Мужественный поступок – трусливый поступок.

Трусливый 胆小的 – смелый 勇敢的. Смелый поступок – трусливый поступок.

Трусливый 胆小的 – храбрый 胆大的. Трусливый вид – храбрый вид.

Тяжелый 重的 – легкий轻的. Легкий труд – тяжелый труд.

Тяжкий 困难的– легкий容易的. Тяжкий путь – легкий путь.

Убыток 亏本的 – барыш 赢利的 (разг.). Не бойся убытка, так придут барыши.

Убыток损失 – выгода利益;好处. Может быть, он убедиться в невыгоде беспрерывно крошащихся и дробимых участков и в выгоде свободного хозяйства, общинных запашек полей.

Убыток亏本 – прибыль盈利. Торговать с прибылью – торговать в убыток.

Убыток 亏本 – прибыток利润 (прост.). Новому совхозу разрешили первые годы вести хозяйство не в прибыток, а в убыток.

Уехать 离开– приехать来到. Приехать в город – уехать из города.

Умный 明智的 – безумный不明智的. Умный взгляд – безумный взгляд.

Умный 聪明的– глупый 愚蠢的. Умный человек – глупый человек.

Умный 聪明人 – дурак傻瓜 .

Умный 聪明的– неумный不聪明的. Умный человек – неумный человек

Широкий宽的 – узкий窄的. Широкое окно – узкое окно.

Шумный 吵闹的– тихий安静的. Тихая улица – шумная улица.

Частный个人的 – общественный社会化的. Частный труд – общественный труд.

Частный 部分的– общий共同的. Вы взяли частный случай и возвели его в общее правило.

Черствый 又干又硬的 – мягкий松软的. Мягкий хлеб – черствый хлеб.

Список литературы

参考书目

1. Бородина, или региональные языки?/ // Вопросы языкознания - 1982. - №5. - С. 29 – 37.

2. Вендина, в языкознание/ . - М.: Высшая школа, 2001. – 288 с.

3. Жирмунский, социальной дифференциа-ции языка/ // Язык и общество. – М., 1968. – С. 27 – 35.

4. Колесова, перо: пособие по развитию письменной речи: книга для учащихся/ , . – СПб.: Златоуст, 2001. – 94 с.

5. Крысин, и география/ // Язык в современном обществе. – М., 1977. – С.16 – 26.

6. Кузнецова, лексика как система/ . – Свердловск, 198с.

7. Лексика русского языка: сборник упражнений/ [и др.]; под. ред. . – М.: Флинта, Наука, 2005. – 540 с.

8. Русский язык конца XX столетия ()/ под ред. . - М., 1996. – 119 с.

9. Скворцов, языки, жаргоны и культура речи/ // Русская речь.- 1972.- №1.- С. 31 – 38.

10. Современный русский язык: учеб. для вузов по спец. «Филология»/ [и др.]; под ред. . – М.: Дрофа, 200с.

11. Стернин, процессы и развитие современного русского языка. Очерк изменений в русском языке конца XX века/ . – Воронеж, 1997. – 65 с.

12. Фомина, русский язык. Лексикология/ . - М.: Высшая школа, 2001. – 414 с.

13. Швейцер, А. Д. К проблеме социальной дифференциации языка/ // Вопросы языкознания№5. - С. 22 – 28.

14. Шенкевец, текущего и итогового контроля по русскому языку и культуре речи: учебное пособие/ , . – Благовещенск, 2004. – 140 с.

Словари и справочники

辞典和手册

1. Ахманова, лингвистических терминов/ . – 3-е изд., стер. – М.: КомКнига, 2005. – 569 с.

2. Словарь русского языка: в 4 т./ РАН; Ин-т лингвистических исследований. – 4-е изд. – М.: Русский язык: Полиграфресурсы, 1999.

3. Словарь синонимов русского языка/ РАН; Ин-т лингвистических исследований. – М.: АСТ: Астрель, 2002. – 648 с.

4. Словарь фразеологических омонимов современного русского языка/ под ред. ; Омский гос. пед. ун-т. – Омск: Наследие: Диалог-Сибирь, 2003. – 290 с.

Содержание

Предисловие ………………………………………………………. 3

Тема 1. Слово как предмет лексикологии………...……………….4

Тема 2. Слово – основная единица русского языка……….…….14

Тема 3. Слово как предмет изучения разных наук ….……. ….. 29

Тема 4. Знаменательные и служебные слова ………………..… 38

Тема 5. Типы значений слова …………………………………… 47

Тема 6. Из чего состоит значение слова ……………………….. 58

Тема 7. Многозначные и однозначные слова …………………...64

Тема 8. Прямое и переносное значение слова ………..…………75

Тема 9. Отношения слов в лексике……………………………… 84

Тема 10. Лексические омонимы ……………..….………………. 93

Тема 11. Паронимы ……………………….…….……………… 101

Тема 12. Лексические синонимы ……………………………… 111

Тема 13. Антонимы …………………… ……………………… 125

Тема 14. Тематическая группа слов……………………..…….. 133 Тема 15. Родо-видовая группа слов ……………………..……. 137

Тема 16. Общеупотребительная лексика …………….………. 140

Тема 17. Активная и пассивная лексика ……………………… 142

Тема 18. Фразеология…………….……………………… ..….. 145

Словарь основных терминов и понятий лексикологии………. 158

Краткий словарь паронимов русского языка.…….……………170

Краткий словарь синонимов русского языка..…….……….…. 185

Краткий словарь антонимов русского языка ………………… 188

Список литературы……………………………..………………. 193

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12