Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral
Приложение 2
Календарный учебный график

1 год обучения

02.09.13 г.– 31.12.13 г. - теоретическое обучение

01.01.14 г. – 08.01.14 г. – праздничные дни

09.01.14 г.-10.01.14 г. - рейтингово-зачетная сессия

11.01.14 гг. - экзаменационная сессия

26.01.14 гг. - каникулы

10.02.14 гг.- теоретическое обучение

20.06.14 гг. - рейтингово-зачетная сессия

23.06.14 гг. - экзаменационная сессия

07.07.14 гг. - научно-исследовательская практика

20.07.14 гг. - каникулы

2 год обучения

02.09.13 г. – 31.12.13 г. - теоретическое обучение

01.01.14 г. – 08.01.14 г. – праздничные дни

09.01.14 гг. – рейтингово-зачетная сессия

11.01.14 г. -19.01.14 г. - экзаменационная сессия

20.01.14 гг. - каникулы

03.02.14 гг. – педагогическая практика

03.03.14 гг. - научно-исследовательская практика

14.04.14 г. -05.07.14 г. – итоговая государственная аттестация

06.07.14 гг. – отпуск

Приложение 3

Рабочий учебный план

http://www. *****/docs/uchp_voo_fil_032700.68_p3.pdf

Приложение 4

Аннотации учебных курсов, предметов, дисциплин (модулей) прилагаются

М.1.Общенаучный цикл

Базовая часть

1. Филология в системе современного гуманитарного знания

1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП).

Дисциплина относится к дисциплинам общенаучного цикла, базовая часть М.1.1. Для освоения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные в бакалавриате.

2. Место дисциплины в модульной структуре ООП.

Дисциплина «Филология в системе современного гуманитарного знания» является самостоятельным модулем.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

3.Цели изучения дисциплины- расширить знания магистрантов о филологии в структуре гуманитарного знания, показать ее место в системе современных наук, сформировать и укрепить у магистрантов представление о филологии как общечеловеческой науке, что предопределяет и формирует идеологические взгляды современного общества.

4. Структура дисциплины.

Дисциплина состоит из трех разделов. Раздел 1. Филология в системе наук. Гуманитарные науки. Филология в системе гуманитарных наук. Расширение связей современной филологии с другими науками, как-то: социологией, этнографией, когнитологией. Философия и филология на современно этапе их взаимного тяготения. Историзм как принцип существования гуманитарного знания. Активизация прикладных исследований в современной филологии. Филология и науки о культуре: культурология и лингвокультурология. Филология и социально-экономические науки: социология и социолингвистика. Филология и психолого-педагогические науки: психология и психолингвистика. Филология и математика Филологи и информатика. Биология и лингвистика. Филология и генетика. Когнитивная лингвистика как новое научное направление. Обслуживание прикладной лингвистикой потребностей научно-технического прогресса. Связь прикладной лингвистики с теоретической лингвистикой.

Раздел 2. Текст как объект филологии и объект гуманитарных наук. Текст как первичная данность гуманитарных дисциплин и всего гуманитарно-филологического мышления. о месте текста в гуманитарных науках. Смысл как основа текста. Конкретные условия возникновения текста, расширение проблемы авторства и аудитории; условия вхождения текста в данную область культуры, его роль в данной области культуры. Текст и дискурс. Общие исторические закономерности понимания и истолкования текстов на фоне развития культуры, прогресса в знаниях и речевом общении, технического прогресса в создании текстов.

Раздел 3. Методология филологических исследований. Научное исследование как познание. Особенности филологического исследования. Методология филологических наук. Научный метод. структура современного научного метода. Общефилологические методы и частные методы. Парадигмы научного знания в филологии. Антропоцентризм современной филологии как ее отличительная черта. Основные методы речевого воздействия в разных профессиональных сообществах и сферах. Язык как инструмент координации совместной деятельности людей. Основные сферы речевого воздействия (политическая, рекламная коммуникация, психотерапия). Инструменты речевого воздействия (выбор слов и выражений, синтаксических структур макроструктур). Эффективные методы воздействия на собеседника. Основные понятия в речевом воздействии.

5. Основные образовательные технологии. В курсе преподавания данной дисциплины предусмотрено использование в учебном процессе активных и интерактивных форм проведения занятий (лекции, семинарские занятия, самостоятельная работа магистрантов, написание аннотаций, рецензий научных статей, отражающих филологическую проблематику; подготовка презентаций сообщений по проблемам современной филологии; работа с научной и учебной литературой) с целью формирования и развития требуемых компетенций обучающихся.

6. Требования к результатам освоения дисциплины. Процесс изучения дисциплины направлен на формирование элементов следующих компетенций в соответствии с ФГОС ВПО и ООП ВПО по данному направлению подготовки:

а) общекультурными (ОК): умение совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень (ОК-1); умение самостоятельно обучаться новым методам исследования, изменению научного и научно-производственного профиля своей профессиональной деятельности (ОК-2); умение самостоятельно приобретать с помощью информационных технологий новые знания и использовать их в практической деятельности (ОК-5); способность порождать новые идеи (креативность), адаптироваться к новым ситуациям, переоценивать накопленный опыт, анализировать свои возможности (ОК-6).

б) профессиональными (ПК):

1) общепрофессиональными: способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических приемов филологического исследования (ПК-1); способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области филологии (ПК-2); владение коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими, стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах коммуникации, умение адекватно использовать их при решении профессиональных задач (ПК-3);

2) по видам деятельности в соответствии с профилем подготовки: по видам деятельности в соответствии с профильной направленностью магистерской программы: научно-исследовательская деятельность: способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных исследований (ПК-4); владение навыками самостоятельного исследования системы языка и основных закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и диахроническом аспектах; изучения устной и письменной коммуникации с изложением аргументированных выводов (ПК-5); владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и обобщения результатов научных исследований с использованием современных методик и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (ПК-6).

В результате освоения дисциплины магистрант должен:

знать: место филологии в системе современного гуманитарного знания;

систему методологических принципов и методических приемов современной филологии; основные парадигмы в историографии науки;

уметь: совершенствовать и развивать интеллектуально-филологический уровень, использовать теоретические знания и практические умения в научно-исследовательской деятельности; обосновывать научные гипотезы; разбираться в ведущих филологических тенденциях ХХ1 века;

владеть: основными методами и приемами научного познания при изучении и исследовании филологических текстов, в процессе собственной научной деятельности;

приобрести опыт работы с научной литературой, как-то: обдумывание, анализ и объяснение той или иной проблемы в структуре гуманитарного и филологического знания.

7. Общая трудоемкость дисциплины составляет 6 зачетных единиц (216 часов)

8. Формы контроля – экзамен (1 семестр).

9. Составитель

Вариативная часть

2 Современные проблемы филологии

Место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП).

Дисциплина относится к дисциплинам общенаучного цикла, вариативная часть М.1.2. Для освоения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные в бакалавриате.

Место дисциплины в модульной структуре ООП.

Дисциплина «Современные проблемы филологии» является самостоятельным модулем.

Цель изучения дисциплины- ознакомить слушателей с проблемами филологии конца 20 – начала 21 века.

Структура дисциплины.

Дисциплина состоит из трех разделов. Раздел 1. Состояние современной филологии на рубеже ХХ-ХХ1 вв. Филология и другие науки. Расширение связей современной филологии с другими науками, как-то: социологией, этнографией, географией, молекулярной биологией, кибернетикой, математикой и др. Возникновение новых лингвистических дисциплин: социолингвистики, этнолингвистики, лингвогеографии, математической лингвистики, инженерной лингвистики, лингвосемиотики и др. Антропоцентризм современной филологии как ее отличительная черта. Проблема человеческого фактора. Отношение к человеческому фактору в языке Н. Хомского как к разделу психологии (психология познания). «Гипотеза врожденности» Н. Хомского. Когнитивная лингвистика как новое научное направление. Проблема определения языка в лингвистике. Понятие корпуса материала. Основные подходы к изучению корпуса материала. Антропологический принцип в филологии (человек в языке). Принцип антропоцентризма как одно из оснований процесса укрупнения грамматики. Отражение принципа антропоцентризма в концепциях, основанных на центральной роли синтаксиса и в концепции семиотического устройства языка.

Раздел 2. Основные проблемы лингвистической прагматики. Истоки, проблемы и категории прагматики. Теория дейксиса. Теория дискурса. Теория речевой деятельности.

Раздел 3. Лингвистика текста как новая самостоятельная дисциплина. Лингвотеоретические предпосылки возникновения и развития теории текста. Понятие текста и его основные свойства. Спорные вопросы лингвистики текста (о статусе текста, об отношении его к языку и речи, о возможности признания за ним функции языкового знака и др.). Проблема изучения единицы, включающей несколько предложений, выделение ее критериев и принципы определения. Споры о статусе текста. Основные категории и свойства текста (членимость, дискретность, целостность, интегративность). Понятие дискурса-текста. Подтекст как лингвистическое явление. Понятие интертекстуальности. Интертекст как основной вид и способ построения художественного текста в искусстве модернизма и постмодернизма.

5. Основные образовательные технологии. В курсе преподавания данной дисциплины предусмотрено использование в учебном процессе активных и интерактивных форм проведения занятий (компьютерных симуляций, деловых и ролевых игр, разбор конкретных ситуаций) в сочетании с внеаудиторной работой с целью формирования и развития требуемых компетенций обучающихся

Требования к результатам освоения дисциплины.

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование элементов следующих компетенций в соответствии с ФГОС ВПО и ООП ВПО по данному направлениюподготовки:

а) общекультурными (ОК):

- способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень (ОК-1);

- способность к самостоятельному обучению новым методам исследования, изменению научного и научно-производственного профиля своей профессиональной деятельности (ОК-2);

- способность самостоятельно приобретать с помощью информационных технологий и использовать в практической деятельности новые знания и умения, в том числе в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности (ОК-5);

- способность порождать новые идеи (креативность), адаптироваться к новым ситуациям, переоценивать накопленный опыт, анализировать свои возможности (ОК-6).

б) профессиональными (ПК):

общепрофессиональными:

- способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических приемов филологического исследования (ПК-1);

- способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области филологии (ПК-2);

- владение коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими, стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах коммуникации, умение адекватно использовать их при решении профессиональных задач (ПК-3);

по видам деятельности в соответствии с профилем подготовки:

по видам деятельности в соответствии с профильной направленностью магистерской программы:

научно-исследовательская деятельность:

- способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных исследований (ПК-4);

- владение навыками самостоятельного исследования системы языка и основных закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и диахроническом аспектах; изучения устной и письменной коммуникации с изложением аргументированных выводов (ПК-5);

- владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и обобщения результатов научных исследований с использованием современных методик и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (ПК-6).

В результате освоения дисциплины обучающийся должен:

Знать:

· парадигмы современной филологической науки;

· роль и место филологии в системе современного гуманитарного знания.

Уметь:

· ориентироваться в широком спектре современных филологических исследований;

· разбираться в ведущих филологических тенденциях ХХ1 века;

· правильно дифференцировать аспекты изучения текста в лингвистике и литературоведении;

Владеть:

методологическими принципами и приемами современной филологии.

Приобрести опыт деятельности: обдумывания, анализа и объяснения современных проблем филологической науки.

7. Общая трудоемкость дисциплины составляет 4 зачетных единиц (144 часов)

8. Формы контроля – экзамен (1 семестр).

9. Составитель

3 Методологические аспекты филологии

1. Место дисциплины в структуре основной образовательной программы (ООП).

Дисциплина относится к дисциплинам общенаучного цикла, вариативная часть М.1.3. Для освоения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные в бакалавриате.

2. Место дисциплины в модульной структуре ООП.

Дисциплина «Методологические аспекты филологии» является самостоятельным модулем.

3.Цели изучения дисциплины – создание у магистрантов общего представления о методологических принципах филологии, выработка умения применять научную методологию в исследовательской работе.

4. Структура дисциплины.

Общие принципы методологии и методики филологических исследований. Познавательные средства науки, используемые в практике филологических исследований. Многомерность филологической науки. Основные принципы филологических исследований. Различные подходы к объекту анализа вфилологии. Метаязык филологии.

5.Основные образовательные технологии.В курсе преподавания данной дисциплины предусмотрено использование в учебном процессе активных и интерактивных форм проведения занятий (лекции, семинарские занятия, самостоятельная работа магистрантов, написание аннотаций, рецензий научных статей, отражающих филологическую проблематику; подготовка презентаций сообщений по проблемам современной филологии; работа с научной и учебной литературой) с целью формирования и развития требуемых компетенций обучающихся.

6. Требования к результатам освоения дисциплины. Процесс изучения дисциплины направлен на формирование элементов следующих компетенций в соответствии с ФГОС ВПО и ООП ВПО по данному направлению подготовки:

а) общекультурными (ОК): умение совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень (ОК-1); умение самостоятельно обучаться новым методам исследования, изменению научного и научно-производственного профиля своей профессиональной деятельности (ОК-2); умение самостоятельно приобретать с помощью информационных технологий новые знания и использовать их в практической деятельности (ОК-5); способность порождать новые идеи (креативность), адаптироваться к новым ситуациям, переоценивать накопленный опыт, анализировать свои возможности (ОК-6).

б) профессиональными (ПК):

1) общепрофессиональными: способность демонстрировать знания современной научной парадигмы в области филологии и динамики ее развития, системы методологических принципов и методических приемов филологического исследования (ПК-1); способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области филологии (ПК-2); владение коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими, стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах коммуникации, умение адекватно использовать их при решении профессиональных задач (ПК-3);

2) по видам деятельности в соответствии с профилем подготовки: по видам деятельности в соответствии с профильной направленностью магистерской программы: научно-исследовательская деятельность: способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных исследований (ПК-4); владение навыками самостоятельного исследования системы языка и основных закономерностей функционирования фольклора и литературы в синхроническом и диахроническом аспектах; изучения устной и письменной коммуникации с изложением аргументированных выводов (ПК-5); владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и обобщения результатов научных исследований с использованием современных методик и методологий, передового отечественного и зарубежного опыта (ПК-6).

7.Общая трудоемкость дисциплины составляет 4 зачетные единицы (144 часов)

8. Формы контроля – экзамен (1 семестр).

Дисциплины и курсы по выбору

4.Русско-кабардинское двуязычие на современном этапеhttp://hghltd. /yandbtm? tld=ru&text=%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%82%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D0%BA%20%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%20%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D1%83&url=http%3A%2F%2Fwww. *****%2Ffiles%2Ffgos%2Fan%2Fb%2F032700.doc&fmode=envelope&lr=30&mime=doc&l10n=ru&sign=bb408556c409e18c73e0cfca&keyno=0 - YANDEX_19http://hghltd. /yandbtm? tld=ru&text=%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%82%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D0%BA%20%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%20%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D1%83&url=http%3A%2F%2Fwww. *****%2Ffiles%2Ffgos%2Fan%2Fb%2F032700.doc&fmode=envelope&lr=30&mime=doc&l10n=ru&sign=bb408556c409e18c73e0cfca&keyno=0 - YANDEX_21http://hghltd. /yandbtm? tld=ru&text=%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%82%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D0%BA%20%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%20%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D1%83&url=http%3A%2F%2Fwww. *****%2Ffiles%2Ffgos%2Fan%2Fb%2F032700.doc&fmode=envelope&lr=30&mime=doc&l10n=ru&sign=bb408556c409e18c73e0cfca&keyno=0 - YANDEX_20http://hghltd. /yandbtm? tld=ru&text=%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%82%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D0%BA%20%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%20%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D1%83&url=http%3A%2F%2Fwww. *****%2Ffiles%2Ffgos%2Fan%2Fb%2F032700.doc&fmode=envelope&lr=30&mime=doc&l10n=ru&sign=bb408556c409e18c73e0cfca&keyno=0 - YANDEX_22http://hghltd. /yandbtm? tld=ru&text=%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%82%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D0%BA%20%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%20%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D1%83&url=http%3A%2F%2Fwww. *****%2Ffiles%2Ffgos%2Fan%2Fb%2F032700.doc&fmode=envelope&lr=30&mime=doc&l10n=ru&sign=bb408556c409e18c73e0cfca&keyno=0 - YANDEX_21http://hghltd. /yandbtm? tld=ru&text=%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%82%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D0%BA%20%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%20%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D1%83&url=http%3A%2F%2Fwww. *****%2Ffiles%2Ffgos%2Fan%2Fb%2F032700.doc&fmode=envelope&lr=30&mime=doc&l10n=ru&sign=bb408556c409e18c73e0cfca&keyno=0 - YANDEX_23http://hghltd. /yandbtm? tld=ru&text=%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%82%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D0%BA%20%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%20%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D1%83&url=http%3A%2F%2Fwww. *****%2Ffiles%2Ffgos%2Fan%2Fb%2F032700.doc&fmode=envelope&lr=30&mime=doc&l10n=ru&sign=bb408556c409e18c73e0cfca&keyno=0 - YANDEX_22http://hghltd. /yandbtm? tld=ru&text=%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%82%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D0%BA%20%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%20%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D1%83&url=http%3A%2F%2Fwww. *****%2Ffiles%2Ffgos%2Fan%2Fb%2F032700.doc&fmode=envelope&lr=30&mime=doc&l10n=ru&sign=bb408556c409e18c73e0cfca&keyno=0 - YANDEX_24

1. Место дисциплины в структуре ООП магистерской программы.

Курс «Русско-кабардинское двуязычие на современном этапе» (М.1.ДВ.1.2) вводится в учебный план настоящей специальности на основе следующих требований ГОС к профессиональной подготовленности специалиста (п. 7.1. ГОС): Данная дисциплина является теоретическим курсом, который расширяет и углубляет знания студентов по вопросам лингвистической интерференциии. Разбор заимствованной лексики на составляющие компоненты предполагает взаимосвязь с Лексикологией и Словообразованием. Дисциплина также взаимосвязана с Общим Языкознанием, так как освещает системно-структурные связи заимствованной, и её разновидности, интернациональной лексики. Спецкурс также взаимосвязан с Историй языка, Фонетикой, другими лингвистическими дисциплинами, предполагает владение студентами общих знаний в области ареальной лингвистики, страноведения, культурологии.

2. цели и задачи изучения дисциплины

Цель преподавания: дать слушателям представление о механизмах и результатах взаимодействия языков как в речи отдельного индивида, так и в рамках двуязычного (кабардинско-русского) коллектива, о различных вариантах языкового взаимодействия, о роли языкового контактирования в историческом развитии языков и изучение особенностей процесса лингвистической интерференции, а также роли и места русской лексики в в кабардино-черкесском языке.

Задачи изучения дисциплины:

Ознакомить студентов с понятием лингвистической интерференции.

Осветить основные теоретические положения на проблему заимствованной лексики как системно-структурной составляющей кабардино-черкесского языка в условиях кабардинско-русского билингвизма.

Обозначить пути и способы заимствований.

Ознакомить студентов с терминологическим разнобоем на определение понятия «новое слово».

Дать представление о проблеме ассимиляции заимствованной лексики в языке. Выявить адыгских заимствований в русском языке.

Уточнить стадии процесса лингвистической интерференции русской лексики в кабардино-черкесском языке.

Расширить представления студентов об русизмах как частном случае заимствований.

Определить инвентарный набор элементов, их дистрибуцию и функции в в заимствующем языке.

Выявить специфические черты подсистемы заимствованной лексики.

3. Структура дисциплины

Билингвизм. Психолингвистические классификации билингвизма. Русско-кабардинская интерференция и ее проявления на различных языковых уровнях. Фонетическая интерференция. Грамматическая интерференция. Лексическая интерференция. Социолингвистические условия переключения кодов. Переключение кодов со структурно-грамматической точки зрения.

4.Основные образовательные технологии

Лекции, практические занятия, самостоятельная работа обучающихся, использование компьютерных технологий для работы на профильных лингвистических ресурсах в сети Интернет.

5. Требования к результатам освоения содержания дисциплины.

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование элементов следующих компетенций в соответствии с ФГОС ВПО и ООП ВПО по данному направлению подготовки:

- умение читать, реферировать и обсуждать научную литературу;

- анализировать конкретный языковой материал с точки зрения выявления в нем результатов контактных процессов;

- умение пользоваться понятийным аппаратом современной теории языковых контактов и социолингвистики;

- знание основных разделов теории языковых контактов;

- основных направлений в изучении контактных явлений на современном этапе развития лингвистики; владение основной терминологией теории языковых контактов.

Студент должен знать:

Различные точки зрения лингвистов на проблему понятий лингвистической системы и структуры.

Определение и суть русско-адыгской культурной интеграции и лингвистической интерференции.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14