Exercise bine the words listed in columns A and B below to make all possible word combinations. Translate them.
A | B |
Gas oil mineral titanium manganese coal polymetallic nickel gas condensate iron gypsum rock salt cement uranium hydrocarbon | resource deposit ore basin demand location production export consumption supply shortage need balance transmission distribution network |
Exercise 13. Put the verbs in brackets into the correct passive form. Translate the sentences.
1. In the near future gas will (to produce) from the biggest gas field Odesskoye on the Black Sea. 2. Donbass coal deposits (to estimate) at 109 million tons. 3. Oil and natural gas (to concentrate) in Dniprovsko-Donetskiy and Prychornomorsko-Donetskiy oil and gas bearing regions. 4. Iron ores (to deposit) in Kryvorizkiy, Kremenchutskiy, Bilozerskiy and Kerchenskiy iron ore basins. 5. World’s largest manganese ore deposits (to locate) in Nikopolskiy basin. 6. 3 bln. tons peat and shale oil deposits (to discover). 7. In 1967 Ukrainian gas began (to export) to Czechoslovakia.
Exercise 14. Translate the following sentences into English.
1. Україна багата на різноманітні копалини. 2. Україна повністю забезпечує себе залізом, марганцем та титановою рудою, а також кам’яною сіллю, цементом, гіпсом, теплотривкою глиною, бромом, графітом, ртуттю та ураном. 3. Поклади амонію, нікелю, поліметалевих та марганцевих руд були винайдені та розроблені промисловим шляхом. 4. Донбаський регіон є найбільшим вугільним басейном країни. 5. Родовища нафти та природного газу сконцентровані у Дніпровсько-Донецькому та Причорноморсько-Кримському регіонах. 6. Поклади залізної руди знаходяться у Криворізькому, Кременчуцькому, Білозерському та Керченському басейнах. 7. Криворізький та Нікопольський басейни вважаються найбагатшими у світі родовищами залізної та марганцевої руди. 8. В акваторії Чорного та Азовського морів діють дев’ять родовищ, включаючи два родовища газового конденсату, шість газових родовищ та одне родовище нафти. 9. Україна має давні традиції у сфері видобування та використання нафти та природного газу. 10. На сьогодні частка нафти і газу в загальному балансі використання первинних енергоресурсів України становить близько 60 %. 11. Україна належить до країн, що мають дефіцит власних природних вуглеводних ресурсів. 12. Зростання обсягів споживання природних вуглеводнів країнами Західної та Центральної Європи, а також нерівномірність розміщення їх ресурсів роблять Україну важливим транзитним вузлом постачання газу і нафти з Росії та Казахстану на Європейський ринок. 13. Завдяки зручному географічному розташуванню та наявності розвинутої мережі газових та нафтопроводів Україна стала своєрідним «енергетичним мостом» між країнами-експортерами та споживачами промислово розвиненої Європи. 14. В Україні функціонують добре оснащені потужні нафтопереробні заводи, заводи з виготовлення широкого асортименту труб та обладнання для нафтової та газової промисловості, проектні та науково-дослідні інститути, спеціалізовані будівельні та сервісні організації.
Exercise plete the table, using the information of text 1.
Mineral resources of Ukraine | Share of deposits, bln. tons | Share of energy consumption in total balance, % |
Exercise plete the statements using the information contained in text 1.
1. Ukraine completely satisfies its needs in ….
2. Ukraine is numbered among the countries with shortage of ….
3. A major coal base of Ukraine is … .
4. Oil and natural gas are concentrated in … .
5. Iron ores are deposited in … .
6. World’s largest manganese ore deposits are located in … .
7. Mineral resources estimated as significant for Ukraine are … .
Exercise 17. Answer the questions on text 1.
1. What factors historically determined the development of Ukrainian lands?
2. Why does Ukraine have a considerable potential in terms of international trade exchanges?
3. What mineral resources is Ukraine rich in?
4. What resources can be exported?
5. What is a major coal base of Ukraine?
6. Where is oil and natural gas concentrated?
7. What deposits are considered the richest in the world?
8. Why is the Shelf of the Black and Azov Seas of great strategic importance for Ukraine in terms of energy resources production?
9. What is the share of oil and gas in the total balance of primary energy consumption?
10. What is the priority energy supply for Ukraine?
11. What resources is Ukraine short of?
12. Why is Ukraine considered to be an «energy bridge» between the exporting countries and consumers in the European countries?
13. What are the capacities of the today’s Ukrainian oil and gas sector?
14. Why is Ukraine interested in the implementation of mutually beneficial international projects in energy sector?
Exercise 18. Read, practice and learn the following words and word combinations to text 2.
Gas transmission system – газотранспортна система
domestic – внутрішній (у межах країни)
volume – обсяг
owe – завдячувати
advantageous – вигідний
extensive – розширений, широкий
gas storage facilities – газосховища, комплекс газосховищ
maintenance – технічне обслуговування
operation – функціонування, експлуатація
secure – безпечний, надійний
retain – зберігати
competitive strength – конкурентоспроможність
attractiveness – привабливість
compressor station – компресорна станція
gas distribution station – газорозподільна станція
gas metering – газовимірювання
implement – упроваджувати
develop – розробляти
introduce – упроваджувати
state-of-the-art – сучасний
enhance – підвищувати
reliability – надійність
gas turbine engine – газотурбінний двигун
alongside – поряд з, разом з
extend – розширяти(ся), розширювати(ся)
pipeline – трубопровід; магістраль; перекачувати по трубах
main – магістраль
draw-off line – відвід, газопровід-відгалуження
compressor shop – компресорний цех
put into – вводити в
diversifying – різноманітний
source – джерело
working capacity – активний об’єм, робочий об’єм
withdraw – вилучати
aside from – окрім
core duty – основний обов’язок
adjust – відповідати, пристосовуватися
be intended to – призначатися для, розраховуватися на
refuel – постачати паливо додатково
customer – споживач
emergency stock – аварійний запас
accumulate – накопичувати
assure – забезпечувати
Exercise 19. Read and translate text 2.
Text 2. Ukraine’s Gas Transmission System
Ukraine’s gas transmission system provides both gas supply to domestic consumers and major volume of Russian gas export deliveries to other European countries. Gas transit through the Ukrainian gas transmission system was 128,5 billion cubic meters in 2006, including 11,8 bcm to Central and Western European countries and Turkey.
Ukraine’s gas transmission system owes its strategic importance to the advantageous geographical position of our country, which is located between major gas producing regions and European consumers, to the extensive transit network connected to the main gas pipelines of all its neighbouring countries, the largest underground gas storage facilities in Europe (which are second in volume only to Russia’s), and to the high level of gas transmission system maintenance and operation.
In order to provide secure gas supply to consumers and retain the competitive strength and attractiveness of the gas transmission system for gas exporters, a program for the reconstruction of compressor stations, pipelines, gas distribution and gas metering stations has been developed and is currently being implemented. The program primarily aims to develop and introduce state-of-the-art Ukrainian gas turbine engines of increased efficiency, and new control systems.
Alongside the works aimed at enhancing the technical level and reliability of the gas transmission system are also the ongoing activities to extend it. During the last 10 years more than 5,000 km of gas main pipelines and draw-off lines and 10 compressor shops were constructed and put into operation. The import of natural gas from Central Asia can become an important component in diversifying sources of gas supply to European countries. For this purpose the existing infrastructure in Central Asia, Russia and Ukraine could be used, as well as pipelines which are now being designed, specifically, Aleksandrov Gai-Novopskov in Russia and Novopskov-Uzhgorod in Ukraine with a capacity of 28-30 bcm/year.
In the nearest future the first phase of the project – Bogorodchany-Uzhgorod pipeline having design capacity of 19 bcm/year is planned to be constructed. Thirteen underground gas storage facilities with a working capacity of 34.5 bcm represent an important technological element of Ukraine’s gas transmission system. The underground gas storage network includes four systems: West-Ukrainian, Kyiv, Donetsk and South-Ukrainian complexes. At maximum storage and output rates Ukraine’s storage facilities can withdraw 250 million cubic meters of natural gas a day. Connected by a network of pipelines, the underground gas storage facilities guarantee reliable operation of the entire gas transmission system and provide stable gas supply to domestic consumers and transit of Russian gas to Europe.
Aside from their core duty to adjust seasonal gas supply usage Ukraine’s Gas Transmission Systems are also intended to:
- refuel gas supplies for consumers in overcool periods due to emergency stocks;
- accumulate gas reserve stocks for emergency purpose;
- assure continued delivery of Russian gas transit.
Exercise 20. Answer the following questions.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 |


