Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Нікіфорова Л. І., Баліцький В. В. Використання у навчальному процесі
новітніх технологій з урахуванням їх методичної доцільності............................. 372
Норкіна Л. Ж. Проблеми релігійного виховання у творах англійських
письменників епохи просвітництва........................................................................ 379
соколова Л. Н., (Larissa Sokolova, Audrey Lavin) Socio-cultural
approach to teaching english and american literature to technical students................ 383
Застосування прислів’їв у вивченні граматики перської мови........... 388
А.Специфика лингвострановедческой работы
с иностранными студентами начального этапа обучения
русскому языку как иностранному......................................................................... 394
Т. VIII (144).
УДК 80 + 008] (082)
М 74
М74 МОВА І КУЛЬТУРА. (Науковий журнал). – К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2010. – Вип. 13. – Т. VIIІ (144). – 480 с.
ФІЛОСОФІЯ МОВИ І КУЛЬТУРИ
Бахтіярова Х. Ш. Освітянські обрії Августина Волошина в контексті
філософсько-педагогічної думки на зламі епох...................................................................... 5
Субъект познания в контексте мифологической картины
мира восточных славян................................................................................ ...........................12
Древнеаттическая комедия в концепции народной смеховой
культуры м. М. Бахтина........................................................................................................ ..17
, Філософська основа роману про митця і мистецтво
Марселя Пруста „У пошуках утраченого часу”............................................................... .....23
ПСИХОЛОГІЯ МОВИ І КУЛЬТУРИ
, Бабаєва Л. В., Цьох Л. Й. Нейро-лінгвістичне програмування:
когнітивний аспект.................................................................................................... ..............31
ЛІНГВОКУЛЬТУРОЛОГІЧНА
ІНТЕРПРЕТАЦІЯ ТЕКСТУ
Гордій О. М. Культурно-національний конотативний компонент ідіоматичності
фразеологічних експресивів і комунікативів............................................................ ............38
Категорія темпоральності у невласне-прямому мовленні............ ....................45
Порушення рамочної конструкції в підрядних реченнях
усного ділового мовлення (на матеріалі промов, інтерв’ю та прес-конференцій
німецьких політиків)..................................................................................... .........................51
Предпосылки возникновения матримониального диалогического дискурса................................................................................. ..........59
Ільків А. В. Код заголовка як основний код авторської інтенційності в тексті.......... ........66
Політичний дискурс: основні характеристики та функції............. .........71
Кірносова Н. Л. Епіграфіка міського середовища в Китаї:
концептуальний аналіз...................................................... ......................................................75
Більченко Є. В. До проблеми культурологічного аналізу творчості (іронія
як чинник поведінки поета)................................................................ ....................................82
Текстовая константа ОСТРОВА у Ж. М.Г. ле Клезио.............. ......................90
Редьква М. І. Лінгвокультурологічний аспект назв рослин у фольклорних текстах
(на матеріалі українських народних чарівних казок)............................................ ...............98
Парфенович А. В. Діалоговий дискурс та інтерактивно-нормативна
природа діалогу.......................... ...........................................................................................104
Мова і нація (до мовної ситуації в Україні)..............................................107
МІЖКУЛЬТУРНА КОМУНІКАЦІЯ
Соколова Л. Н., Чуканова С. И. О профессионализме, взаимопонимании,
взаимоуважении в условиях современной корпоративной культуры.................... ..........112
Британський і американський національний психотип.................. .............116
Principles of international economic development in the
interaction of cultural differences.............................................................. ..............................124
Социальный феномен — межкультурная коммуникация.......................129
НАЦІОНАЛЬНІ МОВИ І КУЛЬТУРИ В
ЇХ СПЕЦИФІЦІ ТА ВЗАЄМОДІЇ
Сальваторе Дель Ґаудіо. Взаємодія між суржиком і діалектами................ ....................136
Легенды крыма и топонимическая лексика............................. ....................147
Социальная метафора........................................................... .......................153
Глушак Дорота (Dorota Głuszak). Явление вариантности компонентов
русских фразеологизмов, связанных с болезнью и смертью............................ ...............157
І. Джерела формування лексичного складу єгипетського
діалекту арабської мови................................................................ .......................................162
Лінгвістичний статус народноетимологічно
переосмислених фразеологізмів сучасної німецької мови........................................... .....170
МОВА І ЗАСОБИ МАСОВОЇ
КОМУНІКАЦІЇ
Окказиональные цветообозначения в современном
русскоязычном рекламном дискурсе................................... ...............................................175
Чихарева E. E. Дескриптивный и критический подходы к медиа
дискурсу в аспекте политической корректности........................................... .....................179
Моісеєнко О. Ю. Лінгвокультурні особливості англомовного телевізійного
дискурсу Східної Африки......................................................................... ...........................185
Этнокультурные факторы суггестивного текста (на материале
рекламы лекарственных препаратов)..................................................................... .............191
Сворак Н. Я. Сучасні психолінгвістичні підходи до породження
мовних одиниць та їх репрезентація у мас-медіа................................. ..............................196
Модальный аспект интервью (на материале немецкого языка).... .........201
Реалізація процесу інференції з огляду на імплікування
інформації у текстах англомовної реклами автомобілів............................. ......................205
ХУДОЖНЯ ЛІТЕРАТУРА В
КОНТЕКСТІ КУЛЬТУРИ
Вальтер Пкотт і Михайло Старицький: діалогічність
художніх систем....................................................... .............................................................211
Человек в предромантической лирике .................. ................218
«Маленькие трагедии» пушкина: «душа в заветной лире»....... .............224
Любецкая В. В. Стиль в границах «персоналистского» дискурса....................... ..............229
І. Модель світу та архітектоніка роману
г. Я. К. Гріммельсгаузена „симпліциссімус“............................................... .......................232
Алегорична нарація «Притчі про людську душу і тіло»
кирила турівського.......................................................................................... .....................239
Экфразис в путевых очерках ............................. .............245
Попель-Махницки Вавжинец. Постмодернистские размышления о
Боге (на примере творчества Виктора Пелевина и Виктора Ерофеева)........... ................251
Добробабіна О. Ю. «Сюжетна модель» у повістях
«Крейцерова соната» та «Диявол».............................................. ........................................257
Дворянский род Апраксиных в романе
«Война и мир»................................................. ......................................................................262
On discriminations between fantasy and science fiction....................... 270
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 |


