Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Вербоиды как ключевые структурно-семантические
компоненты в художественном тексте.................................................................... 113

Мова і засоби масової комунікації

Подшивайлова А. М. Роль невербальных компонентов печатного
масс-медийного сообщения в процессе воздействия
(на материале русскоязычных сми украины)..................................................... 126

Сугестивнa функція метaфори в політичному
дискурсі китaйських змі......................................................................................... 131

Художня література в контексті культури

Специфика актуализации натуралистической,
шок-ценностной модели художественного видения-отражения
действительности в романе з. Прилепина «патологии»......................................... 138

Снігаренко Є. О. Добро і зло в ранній творчості т. Шевченка та М. Гоголя.................. 148

A. Роль циклу «Старовинні характери» у збірці оповідань
т. Гарді «Маленькі іронії життя»............................................................................. 153

В. Гюго об истоках и становлении романтизма во Франции.................... 158

Языковые особенности исторической прозы
Шамиля Алядина как стилеобразующий компонент............................................. 164

Религиозный контекст поэзии Александра Галича.......................................... 171

Arbor mundi Андрія Чужого..................................................................... 179

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Харюк І. Р. Концепція сакрального у Дена Брауна («Свята жіночість»
у «Коді да Вінчі» як неязичницька парадигма)...................................................... 185

Дворянский вопрос в публицистике и прозе
Всеволода Соловьёва............................................................................................... 190

Пархоменко І. І. Утопія/антиутопія як літературні жанри на сторінках
міжнародного журналу,,morus”(utopia e renascimento)........................................ 195

, Гедоністичні мотиви у творчості
О. Уайльда................................................................................................................ 201

Тема войны в стихах Виктора Кривулина................................................ 207

Шкляєва Н. Бароко як спосіб мислення у романі
Володимира Даниленка «Кохання в стилі бароко»............................................... 211

Имплицитные детали в романе Томаса Манна
«Будденброки».......................................................................................................... 214

в зеркале времен................................................................... 220

Люлька в. н. Нарративные стратегии романа в стихах
а. с. пушкина «Евгений Онегин».......................................................................... 228

Теорія і практика перекладу

Опалкова Ярмила Community interpreting с точки зрения теории
и практики перевода (в условиях Словакии).......................................................... 233

Перекладач як перший читач постмодерністських
художніх текстів....................................................................................................... 240

Інтертекстуальність і перекладацький коментар
(на матеріалі перекладів дитячих романів)............................................................. 246

, Поэма Шота Руставели
«Витязь в тигровой шкуре» в переводах на украинский язык............................. 252

Культурологічний підхід до викладання мови і літератури

Скалярність оцінної шкали у синонімії як прояв системності
лексики (на матеріалі прикметників сучасної англійської мови).......................... 259

Тенденции художественного авангарда в творчестве
режиссера-мультипликатора Александра Федулова.............................................. 261

Перекладні термінологічні словники
(на матеріалі англійської та словацької мов).......................................................... 269

Евфемізм як мовний засіб текстового зв’язку
офіційно-ділового стилю китайського мовлення.................................................. 273

Межжеріна Г. В. Позитивний портрет представника
чужого народу в літописах Київської Русі
(субстантивно-ад’єктивний дискурс)..................................................................... 279

Проблеми сучасної стандартизації української латиниці..................... 284

Англійські фразеологізми з етнокультурним семантичним
компонентом у якості газетних заголовків............................................................ 293

Сообщество смеха и его функционирование в любовных
отношениях героев (на материале избранных произведений 
О. М. Сомова).......................................................................................................... 297

Цвєткова Г. В. Усвідомлення внутрішнього «я»: лінгвістичний,
психологічний та культурологічний аспекти......................................................... 302

Сікорська В. Ю. Простір як композиційна детермінанта в романі
Павла Загребельного «Юлія, або запрошення до самовбивства»........................ 304

«Письма о князьях Острожских»
как археографический и исторический источник.................................................. 311

І. Розвиток та корекція мовлення у дітей з порушеннями зору............... 315

Солошенко- Пушкин в восприятии Д. Самойлова......................... 321

Скопненко О. І. Кілька уваг до реального стану
акцентуаційних норм сучасної української літературної мови............................ 325

Гальчук І. Ю. Іншомовний акцентний вплив на діалектне
наголошення в українській мові............................................................................ 333

К вопросу о соотношении авторских референциальных намерений
и художественного текста (роман Х. Кортасара «Экзамен»)............................... 344

Дегтярьова І. О. Психолого-методичні особливості навчання
іноземній мові студентів-спортсменів..................................................................... 351

Проблеми класифікації англійських запозичень
у французькій мові Квебеку (Канада)..................................................................... 355

Т. Х (146).

М 74 МОВА І КУЛЬТУРА. (Науковий журнал). – К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2010. – Вип. 13. – Т. X (146). – 112 с.

ЛІНГВОКУЛЬТУРОЛОГІЧНА ІНТЕРПРЕТАЦІЯ ТЕКСТУ

Застольный смех над окружающими и над самим собой в английской
культурно-языковой традиции (на материале романов Ч. Диккенса
«Посмертные записки Пиквикского клуба» и В. Скотта «Антикварий»)...................... 5

В. Мифологические сценарии в современном мире: введение в проблему. 10

Концепт як основна структура лінгвістичного аналізу
терміносистеми залізничної галузі.............................................................................. 16

МІЖКУЛЬТУРНА КОМУНІКАЦІЯ

Английский сад как логоэпистема..................................................................... 21

НАЦІОНАЛЬНІ МОВИ І КУЛЬТУРИ В ЇХ СПЕЦИФІЦІ ТА ВЗАЄМОДІЇ

Про вариативность в терминологической лексике (на материале
переводных словарей с фиксацией общественно-политической терминологии)...... 25

Абстрактні назви у словотвірній системі праслов’янської мови.................. 30

ХУДОЖНЯ ЛІТЕРАТУРА В КОНТЕКСТІ КУЛЬТУРИ

Кадочніков О. П. «Украинская проза» Виктора Астафьева (биографический
и этногеографический контекст)................................................................................. 36

Двоїстість у британській жіночій прозі на початку ХХІ століття
(на матеріалі роману Дж. Денбі “Історія Біллі Морган”).......................................... 44

Литературные пассионарии и их влияние на творчество ....... 50

Сквіра Н. М. Рецепція написання та спалення другого тому «Мертвих душ»
у «Повісті про Гоголя» О. І. Полторацького.............................................................. 56

ТЕОРІЯ І ПРАКТИКА ПЕРЕКЛАДУ

Кузьміна К. А. Розбіжності у застосуванні трансформації номіналізації між
англо-українським та українсько-англійським напрямками перекладу..................... 61

КУЛЬТУРОЛОГІЧНИЙ ПІДХІД ДО ВИКЛАДАННЯ МОВИ І ЛІТЕРАТУРИ

Теорії сучасної медіаосвіти.............................................................................. 67

Мацевко- Гармонія чи конфлікт: деякі аспекти підготовки вчителя
світової літератури...................................................................................................... 74

, Спінєєва О. В. Експериментальне дослідження значення сучасної
класичної поезії у формувані естетичного досвіду студентської молоді.................. 80

Солодаєва Т. Democracy as a means to increase creativity in the classroom........................... 86

Лоза Г. І. Навчальні тексти: комунікативна цільова настанова і структурна організація...... 94

Анализ медиатекстов детективного жанра на медиаобразовательных
занятиях в студенческой аудитории......................................................................... 100

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12