Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
Вербоиды как ключевые структурно-семантические
компоненты в художественном тексте.................................................................... 113
Мова і засоби масової комунікації
Подшивайлова А. М. Роль невербальных компонентов печатного
масс-медийного сообщения в процессе воздействия
(на материале русскоязычных сми украины)..................................................... 126
Сугестивнa функція метaфори в політичному
дискурсі китaйських змі......................................................................................... 131
Художня література в контексті культури
Специфика актуализации натуралистической,
шок-ценностной модели художественного видения-отражения
действительности в романе з. Прилепина «патологии»......................................... 138
Снігаренко Є. О. Добро і зло в ранній творчості т. Шевченка та М. Гоголя.................. 148
A. Роль циклу «Старовинні характери» у збірці оповідань
т. Гарді «Маленькі іронії життя»............................................................................. 153
В. Гюго об истоках и становлении романтизма во Франции.................... 158
Языковые особенности исторической прозы
Шамиля Алядина как стилеобразующий компонент............................................. 164
Религиозный контекст поэзии Александра Галича.......................................... 171
Arbor mundi Андрія Чужого..................................................................... 179
Харюк І. Р. Концепція сакрального у Дена Брауна («Свята жіночість»
у «Коді да Вінчі» як неязичницька парадигма)...................................................... 185
Дворянский вопрос в публицистике и прозе
Всеволода Соловьёва............................................................................................... 190
Пархоменко І. І. Утопія/антиутопія як літературні жанри на сторінках
міжнародного журналу,,morus”(utopia e renascimento)........................................ 195
, Гедоністичні мотиви у творчості
О. Уайльда................................................................................................................ 201
Тема войны в стихах Виктора Кривулина................................................ 207
Шкляєва Н. Бароко як спосіб мислення у романі
Володимира Даниленка «Кохання в стилі бароко»............................................... 211
Имплицитные детали в романе Томаса Манна
«Будденброки».......................................................................................................... 214
в зеркале времен................................................................... 220
Люлька в. н. Нарративные стратегии романа в стихах
а. с. пушкина «Евгений Онегин».......................................................................... 228
Теорія і практика перекладу
Опалкова Ярмила Community interpreting с точки зрения теории
и практики перевода (в условиях Словакии).......................................................... 233
Перекладач як перший читач постмодерністських
художніх текстів....................................................................................................... 240
Інтертекстуальність і перекладацький коментар
(на матеріалі перекладів дитячих романів)............................................................. 246
, Поэма Шота Руставели
«Витязь в тигровой шкуре» в переводах на украинский язык............................. 252
Культурологічний підхід до викладання мови і літератури
Скалярність оцінної шкали у синонімії як прояв системності
лексики (на матеріалі прикметників сучасної англійської мови).......................... 259
Тенденции художественного авангарда в творчестве
режиссера-мультипликатора Александра Федулова.............................................. 261
Перекладні термінологічні словники
(на матеріалі англійської та словацької мов).......................................................... 269
Евфемізм як мовний засіб текстового зв’язку
офіційно-ділового стилю китайського мовлення.................................................. 273
Межжеріна Г. В. Позитивний портрет представника
чужого народу в літописах Київської Русі
(субстантивно-ад’єктивний дискурс)..................................................................... 279
Проблеми сучасної стандартизації української латиниці..................... 284
Англійські фразеологізми з етнокультурним семантичним
компонентом у якості газетних заголовків............................................................ 293
Сообщество смеха и его функционирование в любовных
отношениях героев (на материале избранных произведений
О. М. Сомова).......................................................................................................... 297
Цвєткова Г. В. Усвідомлення внутрішнього «я»: лінгвістичний,
психологічний та культурологічний аспекти......................................................... 302
Сікорська В. Ю. Простір як композиційна детермінанта в романі
Павла Загребельного «Юлія, або запрошення до самовбивства»........................ 304
«Письма о князьях Острожских»
как археографический и исторический источник.................................................. 311
І. Розвиток та корекція мовлення у дітей з порушеннями зору............... 315
Солошенко- Пушкин в восприятии Д. Самойлова......................... 321
Скопненко О. І. Кілька уваг до реального стану
акцентуаційних норм сучасної української літературної мови............................ 325
Гальчук І. Ю. Іншомовний акцентний вплив на діалектне
наголошення в українській мові............................................................................ 333
К вопросу о соотношении авторских референциальных намерений
и художественного текста (роман Х. Кортасара «Экзамен»)............................... 344
Дегтярьова І. О. Психолого-методичні особливості навчання
іноземній мові студентів-спортсменів..................................................................... 351
Проблеми класифікації англійських запозичень
у французькій мові Квебеку (Канада)..................................................................... 355
Т. Х (146).
М 74 МОВА І КУЛЬТУРА. (Науковий журнал). – К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2010. – Вип. 13. – Т. X (146). – 112 с.
ЛІНГВОКУЛЬТУРОЛОГІЧНА ІНТЕРПРЕТАЦІЯ ТЕКСТУ
Застольный смех над окружающими и над самим собой в английской
культурно-языковой традиции (на материале романов Ч. Диккенса
«Посмертные записки Пиквикского клуба» и В. Скотта «Антикварий»)...................... 5
В. Мифологические сценарии в современном мире: введение в проблему. 10
Концепт як основна структура лінгвістичного аналізу
терміносистеми залізничної галузі.............................................................................. 16
МІЖКУЛЬТУРНА КОМУНІКАЦІЯ
Английский сад как логоэпистема..................................................................... 21
НАЦІОНАЛЬНІ МОВИ І КУЛЬТУРИ В ЇХ СПЕЦИФІЦІ ТА ВЗАЄМОДІЇ
Про вариативность в терминологической лексике (на материале
переводных словарей с фиксацией общественно-политической терминологии)...... 25
Абстрактні назви у словотвірній системі праслов’янської мови.................. 30
ХУДОЖНЯ ЛІТЕРАТУРА В КОНТЕКСТІ КУЛЬТУРИ
Кадочніков О. П. «Украинская проза» Виктора Астафьева (биографический
и этногеографический контекст)................................................................................. 36
Двоїстість у британській жіночій прозі на початку ХХІ століття
(на матеріалі роману Дж. Денбі “Історія Біллі Морган”).......................................... 44
Литературные пассионарии и их влияние на творчество ....... 50
Сквіра Н. М. Рецепція написання та спалення другого тому «Мертвих душ»
у «Повісті про Гоголя» О. І. Полторацького.............................................................. 56
ТЕОРІЯ І ПРАКТИКА ПЕРЕКЛАДУ
Кузьміна К. А. Розбіжності у застосуванні трансформації номіналізації між
англо-українським та українсько-англійським напрямками перекладу..................... 61
КУЛЬТУРОЛОГІЧНИЙ ПІДХІД ДО ВИКЛАДАННЯ МОВИ І ЛІТЕРАТУРИ
Теорії сучасної медіаосвіти.............................................................................. 67
Мацевко- Гармонія чи конфлікт: деякі аспекти підготовки вчителя
світової літератури...................................................................................................... 74
, Спінєєва О. В. Експериментальне дослідження значення сучасної
класичної поезії у формувані естетичного досвіду студентської молоді.................. 80
Солодаєва Т. Democracy as a means to increase creativity in the classroom........................... 86
Лоза Г. І. Навчальні тексти: комунікативна цільова настанова і структурна організація...... 94
Анализ медиатекстов детективного жанра на медиаобразовательных
занятиях в студенческой аудитории......................................................................... 100
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 |


