Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Конференция 2010

Внимание!!! Напечатаны 10 из 10 томов научного журнала.

Содержание всех напечатанных томов находится в данном файле

Т. І (137).

УДК 80 + 008] (082)

М 74

М74 МОВА І КУЛЬТУРА. (Науковий журнал). – К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2010. – Вип. 13. – Т. І (137). – 408 с.

ФІЛОСОФІЯ МОВИ І КУЛЬТУРИ

Обретение вечности как метасюжет зрелого Чехова...........................5

Хо Сун Чьол. Культурный мост между Кореей и Украиной.........................................13

Экспликация семейных ценностей в дискурсе микросоциума.............16

Філософські основи експресіонізму в малій

прозі Густава Майрінка......................................................................................................22

ПСИХОЛОГІЯ МОВИ І КУЛЬТУРИ

Ретроспективний і психосемантичний аналіз психолінгвістики

як міждисциплінарної наукової дисципліни...................................................................27

Мартіросова Т. В., Є., Рефлексорна

психолінгвістика при вивченні російської мови як іноземної

на підготовчому відділенні................................................................................................30

МОВА СУЧАСНОГО МИСТЕЦТВА

Мова сучасного мистецтва....................................................................35

ЛІНГВОКУЛЬТУРОЛОГІЧНА

ІНТЕРПРЕТАЦІЯ ТЕКСТУ

Бовсунівська Т. В. Мнемонічні властивості жанру........................................................42

Феномен японской улыбки глазами русского человека

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

ХІХ века (на материале очерков путешествия).................................................. ............48

Многозначность чеховской улыбки..................................................54

Заголовок-біблійна алюзія як засіб творення

вертикального контексту.................................................................................... ..............63

Литературная критика (к проблеме системного и

структурного анализа)........................................................................................... ...........70

Ономастические воплощения писательского замысла.........................76

Выделение моделей репрезентации комического в

контекстах с поэтонимами с позиции лингвистической семантики.............. ..............80

Білик І. С. Семантика й структура локативних словосполучень з

прийменниками в (у) та до у художньому мовленні Василя Стуса ............... ..............86

І. Концепт розумова діяльність у сучасній лінгвістиці..................................91

Структурно-семантичні ознаки контрасту у простому реченні..................95

В. Фреймова організація концепту дорога в німецьких

народних казках................................................................................................. .................101

Значення слова через призму трихотомії....................................................108

Субконституентна структура концепту beauty.........................................113

Німецькомовна новела як жанр, тип тексту і дискурс................120

Мовна реалізація народно-правових енграм честь і гідність

(на матеріалі українських дум).......................................................................... ..... ........127

Фразеологічна антонімія як існуюче мовне явище у

мовотворчості Володимира Винниченка.......................................................... ...............134

Загальнокультурне осмислення концепту пам’ять

(на матеріалі романів П. Модіано)....................................................................................141

Серебрянська І. М. Лексико-семантична група «водна стихія» як один із

засобів репрезентації концептосфери «нежива природа» в українській

прозі другої половини XX ст. ............................................................................................147

МІЖКУЛЬТУРНА КОМУНІКАЦІЯ

Кобзева Н.A. Scrabble phenomenon in intercultural communication...................................154

Безсонова Є. О. Характеристика невербальної комунікації як важливої

складової міжкультурного спілкування..............................................................................159

Межкультурная коммуникация в

рамках международных проектов...................................................................................164

НАЦІОНАЛЬНІ МОВИ І КУЛЬТУРИВ

ЇХ СПЕЦИФІЦІ ТА ВЗАЄМОДІЇ

Проблема классификации

внутриязыковой идиоматичности..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..........172

Карпенко У.А. Трансформация значений и трансляция смысла

в процессе заимствования.............................................................................. ................176

Термінологія кримінального права як об’єкт

мовознавчих досліджень................................................................................. ...............180

Ти і ви. Семантичні узагальнення і прогноз ...................... ...............186

Этнокультурное содержание казахских лексем

в русскоязычном тексте................................................................................... ...............190

До питання статусу фразеології у національних лексичних

мікросистемах німецькомовних країн.............................................................. ............194

Безэквивалентная лексика как лингвистическое явление

(на материале новогреческого языка)............................................................... ............201

Жарікова Ю. В. Фразеологізми румейської мови з компонентом-зоонімом

у зіставленні з новогрецькою та українською.................................................. ............205

Дискуссионные вопросы категории залога в

современном английском языке........................................................................... ..........211

Концептуалізація поняття “гроші” у паремійному

фонді української і англійської мов: зіставний аспект........................................ ........215

Функціональні характеристики англійських

відіменникових дієслів.................................................................................... ...............223

Переводной словарь как источник для

терминологического сопоставления............................................................. ................231

МОВА І ЗАСОБИ МАСОВОЇ КОМУНІКАЦІЇ

Украинский ономастикон в современном русском

газетном дискурсе.................................................................................................. .........237

Дискурс іншого в дискурсивній практиці кінематографу:

металінгвістика і текст-аналіз............................................................................ ............247

Зербіно А. Д. Проблематика дослідження та прагматичні особливості

невербальних компонентів мовленнєвих актів згоди/незгоди у

сучасній англійській мові ................................................................................... ...........254

ХУДОЖНЯ ЛІТЕРАТУРА В КОНТЕКСТІ КУЛЬТУРИ

Культуроцентрическая модель мира в романе А. Битова

«Пушкинский дом»............................................................................................... ..........261

Киевские страницы в художественной биографии Богдана

Хмельницкого (на материале русской романтической литературы)............. .............269

Образ Бахрам Гура в произведении

Низам ал-мулька «Сиасет-намэ».. ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..........274

Селезінка О. М. Біблійні алюзії в п'єсах В. Шекспіра...................................................281

Лирические циклы М. Цветаевой 20-х годов в

контексте авангардной парадигмы («Марина», «Скифские»)......................... ...........285

«Мольериана» : контекст, замысел,

пути реализации................................................................................................ ..............291

Эстетическая функция музыкального образа

в организации лирического целого в поэзии А. Блока..................................... ...........299

«Образы Италии» в творческом сознании

и ....................................................................................................... ...........304

Винниченка „Вічний імператив”:

проблематика, жанрова своєрідність................................................................. ............312

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12