Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Нравственно-философская проблематика романа

Андре Жида «Имморалист»............................................................................... ............315

Концепція людської натури в романі О. Ґолдсміта

«Векфільдський священик»............................................................................... ............319

Наративні конструкції неореалістичних оповідань

В. Підмогильного та І. Буніна.......................................................................... ................325

Осмислення образів першостихій буття «вода» і «земля»

у давньоанглійських загадках....................................................................... .................332

ТЕОРІЯ І ПРАКТИКА ПЕРЕКЛАДУ

, Сравнительный анализ рассказа

«Человек в футляре» и его переводов на английский язык............................ ............341

Барміна Є. О. Еквівалентність при перекладі модальності повинності......................348

Стратегії та прийоми перекладу реалій-американізмів.....................353

Реклама як засіб формування оцінки в масовій свідомості...................358

Тішечкіна К. В. Про деякі проблеми художнього перекладу.......................................363

Вказівний займенник як засіб передачі анафоричного

значення англійського означеного артикля українською мовою...................... ..........367

Кондратьєва О. В. Англо-українські синтаксичні трансформації

як засіб збереження цілісності тексту наукової статті у перекладі.................. ..........373

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

КУЛЬТУРОЛОГІЧНИЙ ПІДХІД ДО

ВИКЛАДАННЯ МОВИ І ЛІТЕРАТУРИ

О методических факторах понимания текста в процессе

обучения чтению на уроках русского языка...................................................... ...........381

Вивчення психології творчості в рамках курсів історії

української та зарубіжної літератури................................................................ ............385

Особливості формування соціокультурної

компетенції у майбутніх перекладачів................................................................ ..........389

Комарова І. С. Особливості використання художніх відеофільмів

для навчання іншомовного спілкування студентів вузів................................... ..........395

КРУГЛИЙСТІЛ

КИЇВСЬКА ІСТОРИКО-ФІЛОЛОГІЧНАШКОЛА У ВИТОКАХ, ТРАДИЦІЯХ, ПЕРСОНАЛІЯХ:
ВІД М. О. МАКСИМОВИЧА ДО НАШИХ ДНІВ

і М. Гоголь – сприйняття ними і їхнє

ставлення до української фольклорної спадщини........................ ...............................400

Т. IІ (138).

УДК 80 + 008] (082)

М 74

М74 МОВА І КУЛЬТУРА. (Науковий журнал). – К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2010. – Вип. 13. – Т. IІ (138). – 436 с.

ФІЛОСОФІЯ МОВИ І КУЛЬТУРИ

Политическое насилие в информационном обществе..........................5

Лінгвофілософський аспект оптимізації спілкування...............................10

Metalanguage in Iris Murdoch’s The Sandcastle............................................15

Методика анализа разговорного дискурса в ракурсе

конверсационного анализа.................................................................................. ..................20

История развития филантропии в США (XVII-XIX вв.)........................27

ПСИХОЛОГІЯ МОВИ І КУЛЬТУРИ

Психологічний підхід Василя Сімовича до словесного

оформлення граматичних явищ у синтаксисі простого речення......................... .............35

, Комунікативна ситуація освідчення в коханні

в англомовному матримоніальному дискурсі......................................................................42

ЛІНГВОКУЛЬТУРОЛОГІЧНА

ІНТЕРПРЕТАЦІЯ ТЕКСТУ

Текст как источник культурологической информации...............................48

Фонация как паралингвистическое средство..........................................55

Типологія порівнянь у сучасній українській літературній мові...................59

, Borrowings as a translation

studies problem......................................................................................................................66

Юдкін-Ріпун І. Н. Beyond verses and prose: dramatic origins of free verse........................68

І. Життєвий світ людини в англійському інституційному

дискурсі епохи Tюдорів.......................................................................................... ...........75

Макар І. С. Дієслівні домінанти актуалізованого лексикону роману Лонга

як виразники ідіостилю письменника.................................................................... ..........82

Діахронія розвитку компліменту в німецькомовній

літературі (на основі малої прози ХVІІІ–ХІХ ст.)................................................. ...........90

Формування лінгвокультурологічної концепції в

сучасній лексикографії............................................................................................ ...........95

МІЖКУЛЬТУРНА КОМУНІКАЦІЯ

Карелина Н. А. Основные принципы установления межкультурного

диалога в странах Европы и СНГ......................................................................... ..........101

Культурно обумовлені ритуали спілкування у

національних варіантах англійської мови............................................................ ..........106

Комунікативний аспект при вивченні граматики

англійської мови та його вплив на формування іншомовної компетенції........ ..........108

Переключення кодів у мовленні нідерландців...................................111

Некоторые особенности лексики, характеризующей

человека, в русских переселенческих говорах одесской области........................ ........118

Концептуальна інтеграція як засіб осмислення

франкомовної літератури магрибу............................... ........................................ .........124

НАЦІОНАЛЬНІ МОВИ І КУЛЬТУРИВЇХ СПЕЦИФІЦІ

ТАВЗАЄМОДІЇ

Когнитивно-семантические аспекты в изучении

неологизмов ......................................................................................... ........131

Лексико-граматичні засоби вираження неозначено-великої

кількості у французькій мові (на матеріалі публіцистичного дискурсу)......... ............137

Ідіоматичність мови і мовлення як

лінгвокогнітивна універсалія.. ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... .....146

Остафійчук О. Д. Аналітичне формотворення граматичної категорії

майбутнього часу дієслова слов’янських і германських мов.......................... .............158

Мовна та концептуальна картини світу: до

питання про шляхи взаємодії............................................................................... ............162

Альошина І. Г. Семантична еквівалентність похідних одиниць

у романських мовах............................................................................................... ...........168

Відродження мов, що зникають, як одна

з проблем еколінгвістики.... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... .........175

Структурно-семантичні особливості формування

оказіональних іменників................................................................................... ...............108

Специфика окказионального словотворчества в области

внутриглагольной деривации..........................................................................................187

Муляр І. В. Системність зв’язків у семантичній структурі назв меблів

житлового приміщення в українській мові....................................................... .............195

Семантичні та прагматичні аспекти вживання

суб’єкта – діючої особи в українській та англійській мовах.......................... .............199

МОВА І ЗАСОБИ МАСОВОЇ КОМУНІКАЦІЇ

Тіщенко О. В. Взамодія вербальних та медійних компонентів

англійського спортивного телерепортажу....................................................... ...............203

Когнитивно-прагматические принципы организации

языковой картины мира религиозных интернет-сообществ........................ ..................210

Охріменко В. В. Реалізація методу проектної діяльності при

виконанні курсової та дипломної роботи...................................................... ..................216

Семантична компресія в рекламному тексті......................................222

Метадискурсивні властивості парламентських дебатів

у Великобританії та Італії..................................................................................... .............226

Рожкова І. Г. Маніпулятивна природа рекламного слогану

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12