2) берегоукрепительные сооружения должны обеспечивать защиту территории базы (сооружения) маломерного флота от размыва и обрушения;

3) процессы проектирования, строительства, ввода в эксплуатацию, вывода из эксплуатации, утилизации грузовых и пассажирских причалов, оградительных и берегоукрепительных сооружений маломерных судов должны удовлетворять общим требованиям, установленным Законодательством Российской Федерации;

4) проекты строительства и реконструкции объектов, признанных гидротехническими сооружениями, должны быть согласованы органом надзора за безопасностью гидротехнических сооружений.

2. Гидротехнические сооружения (причалы, пирсы) для стоянки маломерных судов должны иметь декларации безопасности, составленные автором проекта или специализированной организацией.

3. Декларация безопасности является обязательной частью проекта, она подлежит утверждению в органах надзора за безопасностью гидротехнических сооружений при согласовании проекта.

Декларация безопасности подлежит корректировке:

- перед вводом объекта в эксплуатацию;

- после первых двух лет эксплуатации;

- не реже одного раза в каждые последующие пять лет эксплуатации;

- после реконструкции гидротехнических сооружений, их капитального ремонта, восстановления и изменения условий эксплуатации;

- при выводе из эксплуатации и при консервации;

- при изменении нормативных правовых актов, правил и норм в области безопасности гидротехнических сооружений;

- после аварийных ситуаций.

4. Длина причалов должна позволять судоводителям выполнить маневры, необходимые для безопасного подхода и отхода судов, обеспечить безопасность стоянки и ведения грузовых работ, посадку и высадку пассажиров.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

5. В целях обеспечения безопасности причалов в условиях действующей базы, строительства, ремонта и реконструкции гидротехнических сооружений устанавливаются следующие требования:

1) при реконструкции или расширении действующих гидротехнических сооружений, а также при возведении и расширении гидротехнических сооружений в условиях действующей базы маломерного флота или в непосредственной близости от неё строительные работы должны обеспечить сохранность существующих сооружений, подводных и подземных коммуникаций, находящихся в зоне строительства и не подлежащих сносу;

2) порядок производства работ на гидротехнических сооружениях должен обеспечивать безопасный пропуск судов и плавучих средств с необходимой интенсивностью в период строительства или реконструкции причалов. Судоходные участки акватории в местах производства строительно-монтажных работ должны быть оборудованы знаками навигационного ограждения.

6. На выступающих в сторону судового хода (фарватера) причалах, пирсах или иных сооружениях должны выставляться на высоте не менее 2 метров от настила белые огни, видимые по горизонту на 360 градусов на расстоянии не менее 4 километров. Эти огни устанавливаются на торце каждого пирса, а на причале – на расстоянии друг от друга не более чем через 50 метров и должны гореть в ночное время суток.

7. Затопленные в половодье (паводок) защитные устройства баз (сооружений), а также иные препятствия, представляющие угрозу безопасности плавания судов, должны ограждаться соответствующими знаками судоходной (навигационной) обстановки.

8. Акватория базы и подходы к пирсам (причалам) по ширине подходов и глубинам должны обеспечивать безопасность маневрирования приписанных к данной базе (сооружений) маломерных судов с максимальными размерами и осадкой.

9. Сплошной настил на причалах, пирсах, трапах, сходнях и мостках должен быть рассчитан на максимальную нагрузку в условиях повседневной эксплуатации и ежегодно до начала навигации испытываться комиссией, создаваемой водопользователем (владельцем базы). Акт с результатами испытаний, подписанный членами комиссии и утвержденный ее председателем, представляется при техническом освидетельствовании базы (сооружений) для стоянки маломерных судов.

10. Минимальная длина причального фронта по периметру причалов и пирсов должна обеспечивать швартовку и безопасную стоянку всех приписанных к данной базе судов в случае их постоянного нахождения на плаву в период навигации.

11. Расстояние между судами при стоянке у причала (пирса) должно быть не менее 0,5 метров для гребных и не менее 1,0 метра – для моторных и парусных судов.

12. Плавучие причалы (понтоны, швартовые бочки) должны быть надежно закреплены к берегу или стоять на своих штатных местах с использованием мертвых якорей.

13. Причальные сооружения, мостики, сходни должны быть рассчитаны и испытаны владельцами базы (сооружениями) на рабочую нагрузку и, иметь сплошной настил. После их испытаний составляется акт.

14. Спасательные средства должны проверяться на годность, после проведения испытания ставится надпись «годен» и указывается дата проверки.

15. Все причальные сооружения должны эксплуатироваться при соблюдении установленных для них норм эксплуатационных нагрузок, которые указаны в их паспортах. Увеличение нагрузок на причальные сооружения сверх установленных норм запрещается.

16. Нормы эксплуатационных нагрузок для причальных сооружений должны периодически пересматриваться с учетом фактического состояния конструктивных элементов сооружения и соответствия условий его службы первоначально принятым при проектировании и строительстве. Пересмотр норм эксплуатационных нагрузок должен производиться не реже одного раза в пять лет. При изменении условий эксплуатации причалов и их технического состояния должны быть проведены поверочные расчеты сооружений, результаты которых должны учитываться при назначении нового режима их эксплуатация.

17. Причалы должны иметь:

1) площадь, обеспечивающую безопасность судоводителей при выполнении необходимых работ;

2) трапы, сходни, мостки для сообщения с берегом и между причалом с шириной, достаточной для прохода двух человек;

3) рационально расставленные и прочно укрепленные швартовые устройства (тумбы, рымы, кнехты, утки);

4) привальные рамы, брусья и необходимое количество кранцев, исключающих повреждение корпусов маломерных судов при швартовке и волнении;

5) противопожарное и спасательное оборудование по установленным нормам;

6) надежное и прочно закрепленное к настилу леерное ограждение (кроме мест швартовки судов) высотой не менее 900 миллиметров при расстоянии между стойками не более 1,5 метра;

7) причальные сооружения, понтоны, несамоходные стоечные суда, которые должны оборудоваться спасательными леерами по всему периметру, закрепленными на расстоянии 10-30 сантиметров от уровня воды и интервалом крепления не более 1,5 метра;

8) плавучие причалы, которые должны быть прочно ошвартованы с установкой упорных приспособлений со стороны берега (свай);

9) «мертвые якоря», швартовые устройства, которые должны иметь достаточную держащую силу для удержания плавсредств на своих штатных местах. Места кладки «мертвых якорей» должны обозначаться аншлагом «мертвый якорь».

При швартовке маломерных судов за плавучие сооружения необходимо указывать на последних количество швартуемых судов.

17. Организации, эксплуатирующие ледовые переправы (владельцы переправ), должны иметь разрешение на их оборудование и эксплуатацию.

18. Ледовая (ледяная) переправа должна иметь:

1) паспорт с данными приемных испытаний и контрольными замерами толщин льда по трассе переправы;

2) акт контрольной проверки грузоподъемности переправы;

3) приказ руководителя эксплуатирующей переправу организации с указанием даты начала и предполагаемого конца работы переправы, а также назначением лица, ответственного за безопасную эксплуатацию переправы.

Порядок движения транспорта и нормы перевозки груза и пассажиров устанавливаются администрацией переправы с учетом ледового прогноза и максимальной безопасной нагрузки на лед.

18. Места, отведенные для ледовых переправ, должны удовлетворять следующим условиям:

а) дороги и спуски, ведущие к ледовым переправам должны быть благоустроены;

б) в районе переправы должны отсутствовать (слева и справа от нее на расстоянии 100 м) сброс теплых вод и выход грунтовых вод, а также промоины, майны и площадки для выколки льда;

в) трассы автогужевых ледовых переправ должны иметь одностороннее движение. Для встречного движения должна прокладывается самостоятельная трасса параллельно первой, удаленная от нее на расстоянии не менее 40-50 метров.

19. Границы ледовой переправы должны обозначаться через каждые 25-30 метров ограничительными маркировочными вехами, в опасных для движения местах выставляться предупредительные знаки.

20. На обоих берегах водоема у спуска на автогужевую ледовую переправу должны оборудоваться площадки для стоянки транспортных средств с забетонированной вокруг нее канавой с уклоном в сторону съемной сточной цистерны, устанавливаться отдельные ящики для сбора мусора, выставляться щиты с надписью «Подать утопающему» и с навешенными на них спасательными кругами, страховочным канатом длиной 10-12 метров. Рядом со щитами должны быть спасательные доски, багор, шест, лестница, бревно длиной 5-6 метров и диаметром 10-12 сантиметров, используемые для оказания помощи людям при проломе льда.

21. В период интенсивного движения автотранспорта на переправах должны быть развернуты передвижные пункты обогрева людей и дежурить тягачи с такелажем для возможной эвакуации с рабочей полосы неисправных транспортных средств.

22. Для обеспечения безопасности людей на переправе должен выставляться ведомственный спасательный пост, укомплектованный спасателями, владеющими приемами оказания помощи терпящим бедствие на льду. У автогужевых ледовых переправ в период интенсивного движения автотранспорта дополнительно должен выставляться пост с сотрудниками Госавтоинспекции или дружинниками.

23. У подъезда к ледовой переправе должен устанавливаться специальный щит, на котором помещается информация о том, какому виду транспорта и с каким максимальным грузом разрешается проезд по данной переправе, какой интервал движения и какую скорость необходимо соблюдать, другие требования, обеспечивающие безопасность на переправе.

24. Ежедневно утром и вечером, а в период оттепели также и днем производится замер толщины льда и определяется его структура. Замер льда производится по всей трассе, особенно в местах, где больше скорость течения и глубина водоема. Во избежание утепления льда и уменьшения его грузоподъемности необходимо регулярно производить расчистку проезжей части переправы от снега.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19