Улицы, получившие свое наименование по выполняемой ими функции, связанной с торговлей: пл. Базарная (базар – место для торговли)), Соляная (место для торговли солью), Торговая (место для торговли), Хлебная (место для торговли хлебом).

Подобные названия также характерны для других городов России, что объясняется общностью хозяйственных и бытовых условий жизни, общественно-политическим строем.

Улицы, названные по направлению к промышленным пунктам, связанным с Барнаулом хозяйственными отношениями и находящимся за пределами города: ул. Змеевская (Змеиногорский рудник), ул. Павловская (Павловский сереброплавильный завод), ул. Сузунская (Сузунский медеплавильный завод).

Улицы, получившие свое наименование по направлению,
отношению к другим населенным пунктам: ул. Бердская (Бердский острог), Бийская (Бийская крепость), Томская (Томская губерния),
Кузнецкая (Кузнецкий острог), пер. Московский (тракт на Москву
и Петербург).

Улицы, получившие свое наименование по фамилиям отдельных лиц, а также по названию групп и подразделений:

по первым жителям Барнаула, переселенцам: ул. Иркутская
(из Иркутска), ул. Олонская (из Олонецкого края), ул. Тобольская (из Тобольска);

по фамилиям начальников, руководителей: ул. Вагановская ( – управляющий Барнаульскими заводами), пер. Болдыревский ( – начальник Алтайского округа), пл. Демидовская ( – основатель горнозаводской промышленности на Алтае);

по фамилиям владельцев дач, заимок: пер. Алексеевский (заимки Алексеева), Лазаревский (заимки Лазарева), Суховский (дачи Сухова);

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

по фамилиям русских писателей-классиков: ул. Гоголевская, Пушкинская.

Улицы, получившие свое наименование по имеющимся у них свойствам:

по месторасположению, размерам, характерной черте: ул. Набережная, Нагорная, Подгорная, Косой Взвоз.

Для последнего типа названий характерна бинарная оппозиция «большой – малый»: ул. Большая Алтайская – ул. Малая Алтайская; ул. Большая Змеевская – ул. Малая Змеевская; ул. Большая Олонская – ул. Малая Олонская; ул. Большая Тобольская – ул. Малая Тобольская;

по порядку следования, расположения: ул. 1-я Алтайская,
ул. 2-я Алтайская, пер. 1-й Прудской, пер. 2-й Прудской. Отметим, что в плане города 1923 г. зафиксировано 10 Прудских переулков
и 12 Алтайских улиц.

Улицы, получившие свое наименование по водным объектам. Названия рек, положенные в основу наименования улиц, являются либо притоками Оби, либо реками Сибири: ул. Алейская (р. Алей), ул. Енисейская (р. Енисей), ул. Иртышская (р. Иртыш), ул. Катунская (р. Катунь), ул. Чумышская (р. Чумыш).

С начала ХХ в. топонимия городов России, в том числе и Барнаула, подверглась новым процессам, которые стали следствием переориентации общественно-политического строя и культурной традиции. Необходимо отметить факт перехода от естественного пути возникновения урбонимов к искусственному, наиболее ярко проявившемуся после событий 1917 г. в России, когда названия дают группы лиц, обладающие политической властью (городские Советы и др.). Этот процесс приобретает общегосударственный масштаб во всей России и отличается тем, что наименования, а чаще переименования, проводятся путем единовременных актов, охватывая сразу большой материал.

Переименования улиц Барнаула официально ведут свой отсчет
с конца XIX в.: в 1899 г. ул. Иркутская переименована в ул. Пушкинскую; в 1902 г. ул. Кузнецкая – в ул. Гоголевскую, в 1910 г. ул. Большая Тобольская – в ул. им. Льва Толстого.

После Октябрьской революции характер переименований приобретает огромный масштаб: в этом плане показателен Список вновь названных и переименованных улиц по г. Барнаулу 1927 г. (см. приложение 1). В качестве документа, в котором высказывается несогласие с некоторыми новыми названиями и переименованиями, внесены частные предложения по переименованию и предлагается обоснование этих переименований, интересна докладная заведующему горкомхозом заведующего подотделом благоустройства и строительства Барнаульского городского отдела коммунального хозяйства от 25 марта 1927 г. (стиль изложения сохранен):

Докладная

Прилагаю при сем список на переименование улиц города Барнаула, а также список новых названий улиц, кроме того, имеется еще 82 улицы без определенного наименования.

Не предрешая вопроса о названиях улиц, имею высказать по существу этого вопроса следующее.

Прежде всего, в вопросе о переименовании улиц следовало бы не подходить к этому с обязательством замены всех бывших названий новыми, ибо не все названия, казалось бы, нуждаются в этом; так, следует говорить о замене тех названий, которые отражают в себе власть имевших лиц в дореволюционном городе, в силу своего цензового положения по имуществу или как должностное лицо. Все названия по фамилиям и привилегиям, конечно, потеряли свой смысл, да и были, надо полагать, мало понятны для населения.

Названия улиц или площадей, носящих в себе глубокое историческое основание или прошлое, безусловно, необходимо сохранить, ибо они популяризируют историю города, и этим ценны; так, для примера, название «Демидовская площадь», ее следовало бы сохранить как связь появления города на основе появления первой промышленности и, наконец, «Демидовская площадь» отражает в себе центр бывшего когда-то заводского поселка, это название для города Барнаула также интересно с исторической точки зрения, как для Москвы Кремль и прочие названия улиц и площадей.

Не следовало бы изменять таких названий, которые имеют в себе сведения о былой зависимости города с городом Томском как губернией, а в честь этого названия улицы, также наименования улиц по названиям бывших крупных промышленных поселков, тяготеющих к Барнаулу как к центру Горного Округа с его управлением – села эти суть: Павловское, Сузунское и другие, в ознаменование чего город установил памятники, понятные населению.

Вообще переименовывать улицы, которые не имеют умалительного достоинства, в силу нового социального мироздания, не следовало бы. Названия в большинстве тем улицам и площадям создаются еще задолго до официального их именования в приказах и проч. Создаются они по массовому, очевидно, какому-то волевому порядку и, конечно, в силу какого-либо общественного интереса или определения. Все таким образом возникшие наименования под влиянием и временем срослись инстинктивно с массовой памятью и укрепились в силу понятного для них происхождения или определения.

Всякое новое название в переименовании обречено или на долгое перепутывание, или просто будет усваиваться новичками города, а основной и постоянный элемент города психологически будет вторить им и этим осложнять дело практического применения новых названий в жизни.

Что касается до установления новых названий, то, просматривая прилагаемый список в запроектированной части, можно сказать, что он слишком однообразен; исходит он из принципа названий по именам и фамилиям революционных деятелей. Не возражая против подобного принципа, я полагаю, что все же он трафаретен; имена многих революционных деятелей под влиянием большого промежутка времени и более сильного последующего революционного переживания сгладились или совершенно не известны широкому населению (без предварительного воспроизведения в памяти революционных исторических заслуг), а отсюда, естественно, будет непонимание многих запроектированных наименований. Кроме того, проектируемая несколько скучная, однообразная и трафаретная форма практически мало когда-либо применяется в городском благоустройстве.

Обычно при названии улиц, площадей и переулков исходят из бытового, исторического смысла или названия, определяющих отличительные и достопримечательные места и моменты города или его округа, а также присваиваются и имена крупных современных и исторических закрепляющихся в памяти под влиянием более живого и понятного признака для масс. Потому полагаю возможным предложить в деле переименования исходить примерно из названий, прилагаемых к сему.

Заведывающий подотделом благоустройства Казаков

СПИСОК примерных названий улиц, площадей и переулков:

Проспект Горсовета, Раздольная, Крестьянская, Краевая, Промышленная, Творческая, Перспективная, Азиатская, Горная, Чумышская, Хлебная, Сельскохозяйственная, Рабочая, Транспортная, Водная, Коммунальная, Торговая, Коммерческий переулок, Народная, Строевая, Сибирская, Союзная, Советская, Пионерская, Революционная и др.

Актом переименования 1927 г. значительный культурный слой названий Барнаула был разрушен. Замена исторических названий условно-символическими привела к изъятию из обращения культурно-исторической информации, которую несли названия улиц дореволюционного Барнаула: пл. Демидовская переименована в пл. 1 Мая; пл. Хлебная – в пл. Красную; ул. Петропавловская – в ул. Республики и т. д. (см. Приложение 1).

Несмотря на все отрицательные стороны искусственного пути возникновения топонимов, процесс создания названий указаниями «сверху» стал закономерным. Были стерты не только исторически сложившиеся наименования улиц, но и их отличительные признаки: разрушение церквей и соборов в начале 20-х гг., хозяйственных и торговых точек и т. д. Наименования стали представлять собой некие «лингвистические новшества», в которых стихийно отражались вкусы и моды, нередко вопреки законам системности языка и законам истории.

Мода на имя влияла на отбор признаков, положенных в основу названия: использовались только те, которые соответствовали веянию времени, хотя позже и они могли быть переименованы из-за изменения вкусов, мод, политической конъюнктуры. Можно выделить следующие основные тенденции в наименовании улиц в ХХ в.:

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15