Русская топонимия Западной Сибири как самый поздний топонимический слой
Понятие «русская топонимия»; структурно-словообразовательная классификация русских топонимов.
Типологические особенности русских названий рек, озер и болот Западной Сибири; история формирования русской гидронимии.
Типология названий населенных пунктов; история формирования этой части русской топонимии. Типологические особенности русских оронимов Западной Сибири.
Взаимодействие русской топонимии с топонимией аборигенных сибирских народов
Роль заимствованных топонимов аборигенных народов в русской системе; их грамматическая и смысловая перестройка.
Объем субстратной топонимии в русской топонимической системе в разные эпохи русского освоения Сибири; влияние субстратной топонимии на формирующуюся русскую систему в структурном отношении; в увеличении числа производных основ, участвующих в словообразовании на почве русского языка, в связи с заимствованием географической терминологии.
Русская адаптация заимствованных топонимов: фонетическое усвоение, морфологическая адаптация, семантическое освоение (топонимическое калькирование и вопрос о народной этимологии и смежных с ней явлениях в области субстратных топонимов).
Становление ойконимии Западной Сибири и Алтая
Материал для лекции представлен в пособиях: Топонимика Западной Сибири. Материалы к лекционному курсу/ Сост. .– Барна5. Ч.2. Алтайский край; Топонимика Западной Сибири. Материалы к лекционному курсу/ Сост. .– Барна5. – Ч.3. Барнаул.
Лекция 9. Общее и региональное в русской топонимии Алтая. Составление ономастических словарей
Основные вопросы, рассматриваемые на лекции:
1. Топонимия Алтая и проблемы ее изучения.
2. Онтологическое и ментальное бытие топонимии Алтая.
3. Типы ономастических словарей: ойконимический, микротопонимический, урбонимический
Краткое содержание лекционного материала
Специфика топонимической подсистемы Алтая. Онтологическое и ментальное бытие топонимии Алтая. Степень изученности топонимики Алтая; задачи ее изучения. Работы .
Общее и региональное в русской топонимии Алтая
Специфика регионального в топонимической системе Алтая (особенности заселения, географического положения, национального состава). Исследование топонимии Алтая .
Стереотипизация сознания как механизм организации топонимической системы Алтая
Стереотипные комплексы в топонимической системе: антропоцентрический стереотип, стереотип пространственного соположения, стереотип временного соположения.
«Ойконимический словарь Алтая» .
Названия улиц города Барнаула. Историко-лингвистическое описание.
Материал для лекции представлен в следующих изданиях: Топонимика Западной Сибири. Материалы к лекционному курсу/ Сост. .– Барна5. Ч.2. Алтайский край; Топонимика Западной Сибири. Материалы к лекционному курсу/ Сост. .– Барна5. Ч.3. Барнаул; Дмитриева словарь Алтая. – Барнаул, 2001; , , и др. Названия улиц города Барнаула. Историко-лингвистическое описание. – Барнаул, 2004.
Глоссарий
Адаптация – изменение корневого или аффиксального элемента одного слова под влиянием другого слова, близкого ему по звучанию или так или иначе ассоциируемого с ним по значению
Адстрат – язык пришельцев, нередко национального меньшинства, повлиявший на язык аборигенов и сохранившийся в качестве соседнего языка.
Апеллятив – любая лексическая единица в противоположность имени собственному
Ареал — область распространения на земной поверхности какого-либо одного явления
Ареал топонимический – область распространения того или иного топонимического явления
Ассимилированное имя – иноязычное имя, усвоенное данным языком в соответствии с его моделями
Взаимодействие языков – процесс, возникающий в результате контактирования двух (или более) языковых систем, влияющих одна на другую. Результатом этого процесса являются заимствования или лингвистическая интерференция
Гидроним – имя собственное любого водного объекта
Дримоним – собственное имя любого лесного участка
Имя собственное – отдельное слово или синтаксическая конструкция, которое служит для дифференциации именуемого объекта среди других объектов с целью его индивидуализации
Интерференция – отклонения от норм данного языка, вызванные влиянием другого языка
Лимноним – собственное имя любого озера, пруда
Микротопоним – имя собственное географического объекта, имеющее узкую сферу употребления и функционирующее в пределах одной микротерритории.
Ойконим – имя собственное любого поселения
Ономастическое пространство – совокупность собственных имен разного типа в данном контексте. Антропонимы, топонимы и микротопонимы являются фрагментами онимического пространства, между ними существуют словообразовательные связи, основанные на единстве когнитивных структур, ментальных стереотипов. Это обусловливает целостность ономастического пространства.
Потамоним – собственное имя любой реки
Регион – однородная физико-географическая территория со своеобразной историко-экономической и историко-политической судьбой
Субстрат – следы древнего, обычно исчезнувшего языка, которые сохранились в языке-победителе после процесса длительного контактирования с каким-либо другим языком.
Субстрат топонимический – элемент или элементы языка, исчезнувшего на данной территории, в топонимии этноса, населяющего данную территорию в исследуемый период
Субстратный топоним – вошедший в топонимическую систему данного этноса на данной территории из топонимии предшествующего этноса на той же территории.
Суперстрат – следы языка пришельцев-победителей в языке коренного населения
Термин регион обозначает не просто территорию, географическое пространство, в сущности, регион – это особый мир со своей историей, традициями, характером мышления и мирочувствования, местными говорами «структурами повседневности» и т. п. При этом ментальное, культурное «измерение» региона не менее значимо, чем экономическое или политическое
Топоним – имя собственное природного или рукотворного физико-географического объекта
Топонимика – раздел языкознания, изучающий топонимы, закономерности их возникновения, развития и изменения, их значение, происхождение и струкрутно-системную организацию, их функциональные, языковые особенности и ареал распространения
Топонимическая система – самоорганизующаяся динамическая совокупность топонимов определённой территории, связанных парадигматическими и синтагматическими отношениями и отражающих топонимическую картину мира личности.
Топонимия – совокупность топонимов данного языка, данного региона, данного текста, определенного времени
Формант топонимический – вычленяемые в топонимии морфологические структурные элементы, имеющие в современном языке или имевшие в прошлом самостоятельное лексическое значение. Эти элементы могут принадлежать данному языку, быть заимствованными из другого языка или субстратными. Они могут входить в состав топонима в своем целостном виде или претерпевать какие-либо морфологические, орфографические или фонетические изменения.
Эргоним – имя собственное делового объединения людей (организации, учреждения, предприятия, общества)
Примерный перечень вопросов к зачету
Как различить имена собственные (СИ) и нарицательные (НИ)? Имеют ли СИ лексическое значение и чем оно отличается от значения НИ? Отличаются ли СИ и НИ по отношению к языку и речи? Приложимы ли к СИ семасиологические категории (омономия, полисемия, синонимия)? Какие разряды СИ Вам известны? Что такое территориальная топонимическая система? Как она организуется? Чем отличаются микротопонимы как низший ярус топонимической системы от собственно топонимов как высшего яруса? Как понимаются парадигматические отношения топонимов? Как определяются синтагматические отношения топонимов? Какие бинарные оппозиции топонимов Вам известны? Парадигматика это или синтагматика? Определите ярусы топонимической системы и покажите на примерах синтагматические и парадигматические отношения в каждом материале (а, б, в): Как понимается онтологическое бытие топонимической системы? Как понимается ментальное бытие топонимической системы? Стереотипизация сознания как механизм организации топонимической системы. Определите в следующих примерах СИ и НИ, в СИ укажите виды и подвиды, если они имеются:Как Вы назовете топонимы с семасиологической точки зрения: деревня Шемонаиха, речка Шемонаиха, село Мамонтово (Мамонтовский район), село Мамонтово (Новичихинский район)?
Когда и как заселялась в давние времена Западная Сибирь? Когда пришли в Западную Сибирь угорские народы? Самодийские народы? Кеты? Тюрки? Кто такие южносамодийцы и их судьба? Что такое субстратные и субсубстратные топонимы? В чем заключается методика изучения субстратных топонимов профессора ? Какова грамматическая структура топонимов аборигенных народов? Что такое топонимический индикатор, или этнически дифференцирующий топонимический компонент? Как выявить топонимию ханты, манси, ненцев, селькупов, южносамодийцев, кетов, тюрков? Что такое индоевропейский топонимический слой Западной Сибири? Как правильно и научно этимологизировать топонимы: Сибирь, Обь, Барнаул, Алтай, Бия, Катунь, Иртыш, Васюган, Томь? Дайте этимологию топонимов Сибирь, Бия, Барнаул. Определите понятия «субстратный топоним», «субсуб-стратный топоним». Укажите этнотопонимические пласты гидронимов и народ, который их создал:Дайте этимологию топонимов Алтай, Обь, Катунь.
Определите понятия «субстратный топоним» и «субсуб-стратный топоним». Когда и как происходило русское заселение Западной Сибири? Что понимается под термином «русская топонимия» в широком и узком значении? Какие классификации русских топонимов Вам известны? Какая структурно-грамматическая классификация принята при рассмотрении русских топонимов Западной Сибири? Какова роль географического термина в русской топонимии и как она выявляется? Какова методика структурно-словообразовательного анализа русских топонимов? Какие суффиксы являются самыми продуктивными в Западной Сибири в целом и на Алтае, в частности? Когда они появились здесь? Расклассифицируйте приведенные ниже топонимы со структурно-словообразовательной точки зрения, объяснив дополнительно критерии выявления роли географического термина и выделения того или иного суффикса: Назовите наиболее употребительный суффикс русских топонимов Западной Сибири и Алтая в XVII-XVIII вв. Приведите примеры известных Вам подобных названий. Когда произошла смена ведущего суффикса в русской топонимии Западной Сибири? Какой суффикс стал ведущим? Приведите примеры подобных топонимов. Какие суффиксы отличают русскую топонимию от соседних областей Западной Сибири? Приведите примеры подобных алтайских топонимов. Какие топонимические средства использовались в русской топонимии Западной Сибири в целом и Алтая, в частности, в советское время? Приведите примеры подобных названий. Дайте определение термину «микротопоним» с позиции ментального бытия. Что такое топонимический субансамбль?Материалы к лекционному курсу
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 |


