possessiv (besitzanzeigend) – притяжательный.

Possessivpronomen, - s, - ina; n (besitzanzeigendes Fürwort) – притяжательное местоиме-

ние.

potenzial – потенциальный; -e Bedeutung – потенциальное значение; -er Fügungswert

потенциальная сочетаемость; -er Konjunktiv – потенциальный конъюнктив.

postpositiv (nachgestellt) – постпозитивный, стоящий после чего-то; -es Attribut – постпозитивный атрибут; определение, стоящее после определяемого слова; Gegensatz: präpositiv (vorangestellt).

Prädikat, - s, - e; n (Satzaussage) – сказуемое; erweitertes P. – распространённое сказуемое; grammatisches P. – грамматический предикат; nominales P. – именное сказуемое; verbales P. – глагольное сказуемое; zweiteiliges P. – двусоставное сказуемое; einfaches P. – простое сказуемое; zusammengesetztes nominales P. – составное именное сказуемое; zusammengesetztes verbales P. – составное глагольное сказуемое; phraseologisches P. – фразеологическое сказуемое.

Prädikativ, - s, - e; n (nominaler Teil des Prädikats, prädikative Ergänzung, Prädikatsnomen) –

именная часть сказуемого, предикатив.

Prädikatsattribut, - s, - e; n (prädikatives Attribut) – предикативное определение.

Prädikatssatz, - es, ``-e; m (Prädikativ/glied/satz) – придаточное сказуемое.

Prädikatsgruppe, -, - n; f – группа сказуемого.

Prädikatsnomen, - s, - mina; n (Prädikativ, prädikative Ergänzung, nominaler Teil des Prädi-

kats) - именная часть сказуемого, предикатив.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Prädikatsobjekt, - s, - e; n (P. nennt das Geschehen od. Sein zusammen mit einem Funktions-

verb, z. B. Er macht einen Spaziergang) – предикатное дополнение, предикатный

объект. Сравн.: Prädikatssubjekt, Objektsprädikat.

Prädikatssubjekt, - s, - e; n (P. nennt das Geschehen od. Sein zusammen mit einem Funktionsverb, z. B. Zwischen den Freunden ist ein Streit entstanden) – предикатный субъект, предикатное подлежащее. Сравн.: Prädikatsobjekt.

Prädikatssubstantiv, - s, - e; n – имя существительное в функции предикатива (именной

части сказуемого). Сравн.: Subsumptivergänzung (см.: Ergänzung).

Präfix, - es, - e; n (Vorsilbe) – приставка, префикс; trennbares P. (Verbzusatz) – отделяемая

(глагольная) приставка; untrennbares P. – неотделяемая приставка.

Präposition, -, - en; f (Verhältniswort) – предлог; gepaarte P. – двойной (парный) предлог;

(z. B. von Anfang an); zweigliedrige P. – двучленный (сложный) предлог (z. B.

weder-noch).

Präpositionalfügung, -, - en; f – предложная группа (слов).

Präpositionalgruppe, -, - en; f – предложная группа (слов).

präpositionslos – беспредложный; -es Adverbiale – беспредложное обстоятельство.

präpositiv (vorangestelt) – препозитивный, стоящий перед чем-то; -es Attribut – препози-

тивный атрибут; определение, стоящее перед определяемым словом. Gegensatz:

postpositiv (nachgestellt).

Präsens, -, - sentien und...senzien; n (1.Stammform des Verbs) – форма настоящего време-

ни, презенс, настоящее время; historisches (erzählendes, dramatisches) Präsens

(praesens historicum) – настоящее (историческое) повествовательное; futurisches

P. – настоящее футуральное.

Präteritum, - s, - ta; n (Imperfekt, 2.Stammform des Verbs) – простое прошедшее (время),

претерит(ум), имперфект; präsentisches P. – прoшедшее презентное; futurisches P. - прошедшее футуральное.

Pro-Form, -, - en; f – проформа.

Prolepse, -, - n; f (Neuansatz, Vorwegnahme) – пролепсис; Gegensatz: Nachtrag.

Pronomen, - s, - ina; n (Fürwort) – местоимение; substantivisches P. – субстантивное местоимение; adjektivisches P. – адъективное местоимение; autonomes P. – местоимение в активном употреблении.

Pronominaladjektiv, - s, - e; n – местоимeнное прилагательное.

Pronominaladverb, - s, - ien; n (Umstandsfürwort) – местоимeнное наречие; interrogatives

P. – вопросительное местоименное наречие.

Pronominalgruppe, -, - n; f – местоименная группа (слов).

Q

qualitativ – качественный; -es Adjektiv – качественное имя прилагательное.

quantitativ – количественный; -e Adverbialbestimmungen (Maß- und Gradangaben)

количественные обстоятельства.

R

Rahmen, - s, -; m (Satzrahmen, Klammer, Satzklammer) – рамка; vollständiger (voller) R. – полная рамка; unvollständiger R. – сокращённая (неполная) рамка.

Rahmenkonstruktion, -, - en; f – рамочная конструкция.

Rahmenperfekt, - s, - e; n (Eröffnungs - und Schlussperfekt in einem Textabschnitt) – рамоч-

ный перфект, перфектная рамка.

real (erfüllbar) – реальный; - er Wunsch – реальное желание; -e Bedingung – реальное условие; -er Bedingungssatz – реальное условное придаточное предложение. Gegensatz: irreal.

Realität, -; f – реальность; R. der Handlung – реальность действия; Gegensatz: Irrealität.

Rede, -, - n; f – речь; direkte R. – прямая речь; indirekte R. – косвенная речь; innere R.

внутренняя речь; erlebte R. – внутренний монолог, несобственно-прямая речь,

пережитая речь; partnerbezogene R. – речь, ориентированная на собеседника.

Redeabsicht, -, - en; f – речевое намерение (говорящего).

Redeteil, - s, - e; n (Wortart) – часть речи.

Reduktion, -, - en; f – редукция; сокращение; die R. des Textes – редукция текста.

reduziert – редуцированный; das reduzierte „es“ (z. B. Ich gebe dir`s morgen) – редуциро-

ванное „es“.

reflexiv – возвратный; -es Verb (Reflexivum, Reflexivverb) – возвратный глагол.

Reflexivität, -; f – рефлексивность, возвратность.

Reflexivpronomen, - s, - ina; n (rückbezügliches Fürwort) – возвратное местоимение.

Reflexivum, - s, - va; n (Reflexivverb, reflexives Verb) – возвратный глагол.

Rektion, -, - en; f – управление; R. des Verbs – управление глагола; R. des Adjektivs

управление прилагательного; R. des Substantivs – управление имени существи-

тельного; unmittelbare R. – прямое (беспредложное) управление; präpositionale

R. – предложное управление; doppelte R. – двойное управлнеие.

Rekurrenz, -; f – рекуррентность, регулярная повторяемость (ключевых слов в тексте,

связанных темой).

Relation, - n, - en; f - связь; thematische R. – тематическая связь; Synonymierelation

синонимическая связь; Isotopierelation – изотопная связь.

relativ – относительный; -e Zukunft (Nachzeitigkeit) – относительное будущее (время);

-es Tempus – относительное время.

Relativadverb, - s, - ien; n (bezügliches Umstandswort) – относительное наречие.

Relativpronomen, - s, - ina; n (bezügliches Fürwort) – относительное местоимение.

Relativsatz, - es, ``-e; m (Bezugswortsatz) – относительное придаточное предложение;

придаточное предложение, вводимое относительным словом.

Repetition, -, - en; f – повторение; R. der Textelemente – повторение элементов текста;

R. des semantischen Inhalts in der nominativen Kette – повторение семантического

содержания в номинативной цепочке; сравн.: Anapher, Katapher.

Restriktivsatz, - es, ``-e; m (Einschränkungssatz) – ограничительное придаточное предло-

жение.

Rhema, - s, - en; n (Kern der Aussage) – рема, новое (при актуальном членении); Gegen-

satz: Thema – тема, данное.

rückbezüglich – возвратный; -es Fürwort (Reflexivpronomen) – возвратное местоимение.

S

sächlich – средний, принадлежащий к среднему роду; -es Substantiv – имя существительное среднего рода.

Sagweise, -, - n; f (Modus, Aussageweise) – наклонение (глагола).

Sammelname, - ns, - en; m (Sammelwort) – собирательное имя существительное.

Sammelwort, - es, ``-er; n (Sammelname) – собирательное имя существительное.

Satz, - es, ``-e; m – предложение; eingliedriger S. – односоставное предложение; zweigliedriger S. – двусоставное предложение; reiner einfacher S. (nackter, einfacher unerweiterter) – простое нераспространённое предложение; elliptischer S. – эллиптическое предложение; komplexer (zusammengesetzter) S. – сложное предложение; weiterführender S. oder Nebensatz (Satzapposition) – присоедини-тельное (придаточное) предложение; zusammengezogener S. (Zusammenziehung) – предложениe с однородными главными членами; persönlicher S. – личное предложение; unpersönlicher S. – безличное предложение; verallgemeinernd-persönlicher S. – обобщённо-личное предложение; unbestimmt-persönlicher S. – неопределённо-личное предложение; erweiterter S. – распространённое предло - жение; unerweiterter S. – нераспространённое предложение; nominaler eingliedriger S. (Nennsatz) – именное односоставное (назывное) предложениe; verbaler S. – вербальное предложение; nichtverbaler S. – безглагольное (невер - бальное) предложение; ungegliederter S. – нечленимое предложение; selbständiger S. – самостоятельное предложение; relativ - selbständiger S. – относительно-самостоятельное предложение; nicht selbständiger S. – несамосто - ятельное предложение; festgeprägter S. – устойчивая фраза с грамматической направленностью; mehrfach zusammengesetzter S. (Satzperiode) – (синтаксичес - кий) период.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14