Konditional(glied)satz, - es, ``-e; m (Bedingungssatz, Adverbialsatz der Bedingung) – услов-
ное придаточное предложение.
Konditionalis, -, - les; m (Konditional, würde-Umschreibung) – условное наклонение, кон-
диционалис.
Kongruenz, -; f – согласование.
kongruierend – согласованный; -es Attribut – согласованное определение.
Konjugation, -; f (Beugung, Abwandlung der Verben) – спряжение глаголов; schwache
K. – слабое спряжение; starke K. – сильное спряжение.
konjugiebar – спрягаемый; -e Form des Verbs (verbum finitum, finites Verb) – спрягаемая
форма глагола; Gegensatz: nichtkonjugierbar.
konjugieren (te, t), vt (Verben beugen, abwandeln) – спрягать (глаголы).
Konjunktion, -, - en; f 1) (Bindewort) – союз; koordinierende (nebenordnende, beiordnende)
K. (Konjunktor) – сочинительный союз; subordinierende (unterordnende) K. (Sub-
junktor) – подчинительный союз; zweigliedrige K. – двучленный союз; temporale
K. – временной союз; 2) конъюнкция (отношение “и – и“); Gegensatz: Disjunk - tion – дизъюнкция (отношение “или – или“).
Konjunktionalsatz, - es, ``-e; m (Subjunktionalsatz) – придаточное предложение, вводимое союзом, союзное предложение.
konjunktionslos – бессоюзный; -er Satz – бессоюзное предложение.
Konjunktiv, - s; m (Möglichkeitsform, der 2.Modus) – сослагательное наклонение; конъ-
юнктив; heischender K. – конъюнктив просьбы, требования; hypotetischer K. –
гипотетический конъюнктив, конъюнктив предположения; obliquer K. – зависи-
мый, косвенный конъюнктив; optativer K. – конъюнктив желания; mildernder K. –
смягчающий конъюнктив, конъюнктив вежливости.
Konkurrenzform, -, - en; f – конкурентная форма.
konsekutiv – выражающий следствие, консекутивный; -e Adverbialbestimmung (Konsekutivbestimmung, Adverbialbestimmung der Folge) – обстоятельство следствия; -e Bedeutung – значение следствия.
Konsekutivbestimmung, -, - en; f (konsekutive Adverbialbestimmung, Adverbialbestimmung
der Folge) – обстоятельство следствия.
Konsekutiv(glied)satz, - es, ``-e; m (Folgesatz, Adverbialsatz der Folge) – придаточное
(предложение) следствия.
Konstituentenanalyse, -; f (IC-Analyse) – анализ по непосредственно составляющим
(НС).
Konstruktion, -, - en; f - конструкция, оборот; absolute K. – абсолютная конструкция, аб-
солютный оборот.
Kontaktstelle, -, - n; f – контактная позиция; Gegensatz: Distanzstelle.
Kontext, - es, - e; m – контекст; sprachlicher K. – вербальный контекст; situativer K. – ситуативный контекст.
Kontrast, - es, - e; m (Polarität, Gegensatz) – контраст, полярность.
kontrastiv – контрастивный; сопоставительно-типологический; -e Grammatik – контрас-
тивная грамматика.
Konversion, -; f (Wortartwechsel) – конверсия, переход в другую часть речи.
Konzessivbestimmung, -, - en; f (konzessive Adverbialbestimmung, Adverbialbestimmung der Einräumung) – обстоятельство уступки.
Konzessiv(glied)satz, - es, ``-e; m (Einräumungssatz, Adverbialsatz der Einräumung) – придаточное (предложение) уступки.
Koordination, -; f (Beiordnung, Nebenordnung, koordinative Verbindung) – сочинение; со-
чинительная связь.
koordinierend (beiordnend, nebenordnend) – сочинительный; -e Konjunktion – сочинительный союз; Gegensatz: subordinierend.
Kopula, -, - s; f (Satzband, kopulatives Verb, Kopulativverb) – связка; глагол-связка.
kopulativ (anreihend) – соединительный, связочный; -e Verbindung – соединительная
связь; -es Verb – связочный глагол; глагол-связка; -e Konjunktion (anreihende K.) -
соединительный союз.
Kopulativverb, - s, - e; n (Kopula, kopulatives Verb, Satzband) – глагол-связка.
Korrelat, - s, - e; n – коррелят.
kursiv (durativ, aterminativ, nichtlimitativ, nichtgrenzbezogen) – непредельный, длитель-
ный; - es Verb – непредельный глагол; - e Aktionsart – непредельный (длительный)
вид (глагола).
Kurzform, -, - en; f – краткая форма.
Kurzsatz, - es, ``-e; m (elliptischer Satz ohne finites Verb) – эллиптическое предложение без спрягаемой формы глагола.
L
Lebewesen, - s, -; n – живое существо.
Leideform, -; f (Passiv) – страдательный залог.
limitativ (terminativ, grenzbezogen) – предельный; -es Verb – предельный глагол; Gegen-
satz: nichtlimitativ.
Literatursprache, -, - n; f (Hochsprache, Standardsprache) – литературный язык.
lokal – местный, пространственный; относящийся к месту; -e Adverbialbestimmung (Lo-
kalbestimmung, Adverbialbestimmung des Ortes) – обстоятельство места.
Lokalangabe, -, - n; f (Lokalbestimmung, lokale Angabe, lokale Adverbialbestimmung, Ad-
verbialbestimmung des Ortes, Ortsangabe, Raumangabe) – обстоятельство места.
Lokalbestimmung, -, - en; f (lokale Adverbialbestimmung, Adverbialbestimmung des Or-
tes) – обстоятельство места.
Lokal(glied)satz, - es, ``-e; m (Ortssatz, Adverbialsatz des Ortes) – придаточное (предложе-
ние (места).
M
Makrokontext, - es, -; m (Großkontext) – макроконтекст; Gegensatz: Mikrokontext (Mindestkontext) – микроконтекст.
Makrotext, - es, - e; m (Großtext, Gesamttext) – макротекст, целое речевое произведение –
текст; Gegensatz: Mikrotext (Kleintext, Teiltext, а также transphrasisches Ganzes;
übersatzmäßiges Ganzes).
Makrostruktur, -, - en; f – макроструктура.
männlich – мужской; -es Geschlecht – мужской род; -es Substantiv (Maskulinum) – су-
ществительное мужского рода.
Marker, - s, -; m – маркер.
Maskulinum, - s, - a; n (männliches Wort, Wort männlichen Geschlechts) – слово мужского
рода.
Mehrdeutigkeit, -; f (Polysemie) – многозначность, полисемия.
mehrgliedrig – многочленный; -er Satz – многочленное предложение.
Mehrmaligkeit, -; f – многократность (действия); Gegensatz: Einmaligkeit.
Mehrstufe, -; f (Komparativ, Höherstufe, 1.Steigerungsstufe) – сравнительная степень (прилагательного), компаратив.
Mehrzahl, -; f (Plural) – множественное число; unbestimmte M. – неопределённое мно-
жество; totale (allumfassende) M. – всеобщее множество.
Merkmal, -s, - e; n – признак; differenzierendes (distinktives) M. – дифференциальный
(дистинктивный, различительный) признак.
Mikrokontext, - es, - e; m (Mindestkontext) – микроконтекст; Gegensatz: Makrokontext
(Großkontext) – макроконтекст.
Mikrostruktur, -, - en; f – микроструктура.
Mikrotext, - es, - e; m (Kleintext, Teiltext, а также transphrasisches Ganzes; übersatzmäßiges
Ganzes) - микротекст, сверхфразовое единство, сложное синтаксическое целое; Gegensatz: Makrotext, - es, - e; m (Großtext, Gesamttext, Ganztext) – макротекст.
Mitteilung, -, - en; f – сообщение; высказывание.
Mitteilungsperspektive, -, - n; f – перспектива сообщения.
Mitteilungszweck, - s, - e; m – цель высказывания.
Mittel, - s, -; n – средство; verbale M. (der Kommunikation) – вербальные (языковые) сред-
ства коммуникации (darunter auch vorlexikalische Elemente: äh, pst u. a.m.); para-
verbale M. (der Kommunikation) – паралингвистические средства (коммуникации)
(darunter auch erhöhte Lautstärke, hörbares Atemholen u. a.m.); nonverbale M. (der
Kommunikation) – невербальные средства (коммуникации) (darunter Kopfnicken,
Handgesten, Blickkontakt u. a.m.).
Mittelsatz, - es, ``-e; m – придаточное предложение, стоящее в середине главного. Vgl.
Vordersatz, Nachsatz.
Mittelwort, - es, ``-er; n (Partizipialgruppe) – причастная группа, причастный оборот.
modal – модальный, относящийся к образу действия; -e Bedeutung – модальное значе-
ние; -e Adverbialbestimmung (Modalbestimmung, Adverbialbestimmung der Art
und Weise) – обстоятельство образа действия.
Modaladverb, - s, - ien; n – модальное наречие.
Modalangabe, -, - n; f (Modalbestimmung, modale Adverbialbestimmung, Adverbialbestim-
mung der Art und Weise, Artangabe) - обстоятельство образа действия.
Modalität, -; f – модальность; innere M. (modale Beziehung zwischen dem Satzsubjekt und
dem Prädikat) – внутренняя модальность; äußere M. (Verhalten des Sprechers zum
Inhalt der Aussage hinsichtlich ihrer Realität/Irrealität) – внешняя модальность; M.
der Wirklichkeit – модальность действительности; M. der Nichtwirklichkeit (der
Vermutung) – модальность предположения; M. der Bewertung – модальность
оценки, оценочная модальность; M. der Notwendigkeit – модальность необходи-
мости; M. der indirekten Rede – модальность косвенной речи; M. der fremden
Äußerung – модальность чужого высказывания; imperativische M. – императивная
модальность.
Modalpartikel, -, - n; f – модальная частица.
Modalverb, - s, - en; n – модальный глагол.
Modalwort, - es, ``-er; n – модальное слово.
Monoflexion, -, - en; f – монофлексия.
Monolog, -s, - e; m – монолог; innerer M. – внутренний монолог; сравн.: Dialog, Polylog.
Morphologie, -; f (Formenlehre) – морфология.
Morphem, -s, - e; n – морфема; festes M. – связанная морфема; Gegensatz: loses M. – сво-
бодная морфема.
N
Nachbarbindung, -, - en; f (Kontaktbindung) – контактная связь (предложений в тексте);
Gegensatz: Distanzverbindung.
Nachbarsatz, - es, ``-e; m – соседнее (рядом стоящее) предложение.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 |


