8. Schendels E. J. Deutsche Grammatik.- M., 1988.- S. 233-246
9. Schmidt W. Grundfragen der deutschen Grammatik.- Berlin, 1967.- S. 180-189.
10. Крушельницкая по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков.- М., 1961.- С. 72-85.
Gegenstand und Grundbegriffe der Syntax
1. Admoni W. Der deutsche Sprachbau.- M., 1966.- S. 210-222; L., 1972.- S.211-224.
2. Charitonowa I. I. Theoretische Grammatik der deutschen Sprache. Syntax.- Kiev, 1976.
3. Jung W.. Grammatik der deutschen Sprache.- L., 1967.- S. 1-3.
4. Moskalskaja O. I. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache.- M., 1975.- S. 223-224, 224-230.
5. Schmidt W. Grundfragen der deutschen Grammatik.- Berlin, 1967.- S. 240-245, 310.
6. Крушельницкая по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков.- М., 1961.- С. 173-176.
Satz als Grundeinheit der Syntax
1. Erben J. Abriß der deutschen Grammatik.- Berlin, 1959.- S. 162-184.
2. Helbig G., Buscha J. Deutsche Grammatik, L., 1972.- S. 559-600.
3. Jung W. Grammatik der deutschen Sprache.- Leipzig, 1967.- S.1-8.
4. Knaurs. Grammatik der deutschen Sprache. Sprachsystem und Sprachgebrauch.- München, 1992,- S. 366.
5. Moskalskaja O. I. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache.- M., 1975.- S.279-286, 313-339.
6. Schendels E. J. Deutsche Grammatik.- M., 1988.- S. 353-400.
7. Schmidt W. Grundfragen der deutschen Grammatik.- Berlin, 1967.- S. 302-303.
8. Крушельницкая по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков.- М., 1961.- с. 177-247.
Gliederung des Satzes
1. Erben J. Abriß der deutschen Grammatik.- Berlin, 1959.- S. 105-191.
2. Helbig G., Buscha J. Deutsche Grammatik, L., 1972.- S. 473-497.
3. Hentschel E., Weydt H. Handbuch der deutschen Grammatik.- Berlin, New-York, 1990,- S. 303-366.
4. Knaurs. Grammatik der deutschen Sprache. Sprachsystem und Sprachgebrauch.- München, 1992,- S.406-411.
5. Moskalskaja O. I. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache.- M., 1975.- S. 266-279, 286-313.
6. Schendels E. J.. Deutsche Grammatik.- M., 1988.- S. 284-299, 299-238.
7. Schmidt W. Grundfragen der deutschen Grammatik.- Berlin, 1967.- S. 245-249.
Das Problem der Satzmodellierung
1. Helbig G., Buscha J. Deutsche Grammatik, L., 1974.- S. 548-558.
2. Knaurs. Grammatik der deutschen Sprache. Sprachsystem und Sprachgebrauch.- München, 1992,- S. 367-397.
3. Moskalskaja O. I. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache.- M., 1975.- S. 237-251.
4. Schendels E. J. Deutsche Grammatik.- M., 1988.- S. 257-274.
5. Schmidt W. Grundfragen der deutschen Grammatik.- Berlin, 1966.- S. 282-295.
Grundbegriffe der Textgrammatik
1. Knaurs. Grammatik der deutschen Sprache. Sprachsystem und Sprachgebrauch.- München, 1992,- S. 431-440.
2. Moskalskaja O. I. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache.- M., 1975.- S. 339-347.
3. Moskalskaja O. I. Theoretische Grammatik.- M., 1975.- S. 339-348.
4. Schendels E. J. Deutsche Grammatik.- M., 1988.- S. 401-412.
5. Studia Grammatika, XI; Probleme der Textlinguistik, Akademie - Verlag, Berlin, 1976.
6. Москальская текста.- М., 1981.- С. 4-51.
G L O S S A R
А
Ablaut, - s; m – аблаут.
Ablautreihe, -, - en; f – ряд аблаута.
Absichtssatz, - es, ``-e; m (Finalgliedsatz, Zwecksatz) – придаточное предложение цели.
accusativus cum infinitivo – аккузатив с инфинитивом.
Adjektiv, - s, - e; n (Adjektivum, Eigenschaftswort, Beiwort, Artwort) – имя прилагательное;
absolutes A. – абсолютное прилагательное; qualitatives A. – качественное прилагательное; beziehungsverweisendes (relatives) A. (Beziehungsadjektiv) – относительное прилагательное; temporales A. – прилагательное со значением времени; prädikatives A. – прилагательное в функции предикатива; verbales A. (Partizip, Mittelwort) – причастие; deverbatives A. – отглагольное прилагательное.
Adjektivierung, -; f – адъективация, переход части речи в имя прилагательное.
adjektivisch – относящийся к имени прилагательному, адъективный.
Adjektivsatz, - es, ``-e; m (Merkmalsatz) – предложение с прилагательным в качестве предикатива.
Adressant, - en, - en; m (Sender, Textverfasser = Sprecher) – адресант, отправитель информации (говорящий/пишущий); Gegensatz: Adressat (Empfänger = Hörer/Leser).
Adressat, - en, - en; m (Empfänger = Hörer/Leser) – получатель информации (слушающий/читающий).
Adverb, -s, - ien; n (Umstandswort) – наречие; fragendes A. (Interrogativadverb) – вопросительное наречие.
adverbial – приглагольный, адвербиальный; -er Akkusativ – винительный приглагольный; -e Verwendung – употребление в качестве обстоятельства, обстоятельственное употребление.
Adverbgruppe, -, - en; f – группа наречия.
Adverbiale, - s, - lien; n (Adverbialbestimmung, adverbiale Bestimmung, Bestimmung) – обстоятельство.
Adverbialbestimmung, -, - en; f (adverbiale Bestimmung, Adverbial/e/, Bestimmung) - обстоятельство; A. der Art und Weise (modale A., Modalbestimmung, Artangabe, Modalangabe) – обстоятельство образа действия; A. der Bedingung (konditionale A., Konditionalbestimmung, Bedingungsangabe) – обстоятельство условия; A. des Beisammenseins – обстоятельство совместности; A. der Einräumung (konzessive A., Konzessivbestimmung, Einräumungsangabe) – обстоятельство уступки; A. der Folge (konsekutive A., Konsekutivbestimmung, Folgeangabe) – обстоятельство следствия; A. des Grades (quantitative A., Gradangabe) – обстоятельство степени качества; A. des Grundes (kausale A., Kausalbestimmung, Grundangabe, Begründungsangabe, Kausalangabe) – обстоятельство причины; A. des Maßes (quantitative A., Maßangabe) – обстоятельство меры; A. des Mittels (instrumentale A., Instrumentalbestimmung, Mittelangabe) – обстоятельство орудия действия; A. des Ortes (lokale A., Lokalbestimmung, Ortsangabe, Raumangabe, Lokalangabe) – обстоятельство места; A. des Urhebers – обстоятельство деятеля; A. des Vergleichs (komparative A., Komparativbestimmung, Vergleichsangabe) – обстоятельство сравнения; A. der Zeit (temporale A., Temporalbestimmung, Temporalangabe) – обстоятельство времени; A. des Zwecks (A. des Zieles, Finalbestimmung, Zweckangabe) – обстоятельство цели.
Adverbial(glied)satz, - es, ``-e; m (Umstandssatz, Angabesatz) - придаточное обстоятельственное; z. B. A. der Art und Weise – придаточное образа действия; A. der Bedingung – придаточное условия; A. der Einräumung – придаточное уступки.
Affirmation, -, - en; f (Bejahung, bejahende Aussage) – утвердительный ответ; Gegensatz: Negation (Verneinung).
affirmativ (bejahend, versichernd) - утвердительный. Gegensatz: verneinend.
Affix, -es, - e; n - аффикс; formbildendes A. - формообразовательный аффикс;
wortbildendes A. – словообразовательный аффикс.
Àgens, -, Agènsien; n (Handlungsträger, handelnde Person, Urheber der Handlung) - деятель, действующее лицо, субъект действия; Gegensatz: Patiens – объект действия.
Akkusativergänzung, -, - en; f (Ergänzung im Wen-Fall, im 4. Fall; Akkusativergänzung, Zielgröße) – прямое дополнение, дополнение в винительном падеже.
Aktant, -en, - en; m (Mitspieler, Valenzpartner, Partner, Partnerwort, Handlungsrolle) – актант, соучастник, валентный партнёр.
Aktionsart, -, - en; f (Handlungsart, Geschehensart, Verlaufsweise eines Seins oder Geschehens) – вид протекания действия (или семантическая категория, характеризующаяся видовыми лексико-семантическими глагольными признаками; например, в немецком языке); durative (kursive, sterminative, nichtlimitative, nichtgrenzbezogene) A. – непредельный (длительный, дуративный, курсивный) вид; inhoative (ingressive) A. – инхоативный (ингрессивный) вид; intensive A. – усилительный вид; iterative A. – итеративный (многократный) вид; imperfektive
A. – несовершенный вид; perfektive A. – совершенный вид; momentane A. – однократный (точечный, мгновенный, моментальный) вид; сравн.: Aspekt.
Aktiv, - s; n (Tatform, Tätigkeitsform) – действительный залог; Gegensatz: Passiv – страдательный залог.
alternativ – альтернативный, допускающий одну из двух (или нескольких) возможностей; -e Frage (Alternativfrage, Doppelfrage) – альтернативный вопрос, -e Beziehung – альтернативная связь.
analytisch – аналитический; - e Verb(al)form – аналитическая форма глагола; -e Wortform – аналитическая форма слова. Gegensatz: synthetisch.
Anfangsstellung (der finiten Verb(al)form), -, - en; f (Stirnstellung, Spitzenstellung, Erststellung) – постановка спрягаемого глагола в начале предложения.
anreihend (kopulativ) – соединительный; - e Konjunktion – соединительный союз.
Anschließung, -, - en, f - примыкание.
Apposition, -, - en; f (Beisatz, Zusatz) – приложение; lose (lockere) A. – свободное приложение; Gegensatz: gebundene A. – связанное приложение; abgesonderte A. – обособленное приложение.
äquivalent – эквивалентный; z. B. äquivalente Partner – эквивалентные партнёры.
Äquivalenz, -, ohne Pl.; f – эквивалентность; Äquivaqlenzpartner = äquivalente Partner.
Artikel, - s, -; m (Geschlechtswort) – артикль; der bestimmte A. (Definitartikel) – определённый артикль; der unbestimmte A. (Indefinitartikel) – неопределённый артикль; Verwendung des Artikels – употребление артикля; die Stellung des A. – позиция (место) артикля.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 |


