Verwendung, -; f – употребление; adverbiale V. – адвербиальное употребление; употребление в качестве обстоятельства; attributive V. – атрибутивное употребление, употребление в качестве определения; prädikative V.предикативное употребление, употребление в качестве предикатива; produktive V. – продуктивное употребление; V. des Artikels – употребление артикля и т. д.

Vieldeutigkeit, -; f (Mehrdeutigkeit, Polysemie) – многозначность, полисемия.

Vokalhebung, -; f (Brechung) – преломление.

vokativ – звательный; -er Nominativ (Ruffall, Anredefall, Anredegröße, Anredenominativ, vokativer Nominativ) – звательный падеж, именительный воззвания, вокатив.

vollendet – совершенный, законченный; -e (perfektive) Handlung – законченное действие; -e Gegenwart (Vollendung in der Gegenwart, Perfekt) – перфект; -e Vergangenheit (Vollendung in der Vergangenheit, Plusquamperfekt) – плюсквамперфект); -e Zukunft (Vollendung in der Zukunft, Futurum II, futurum exactum) – футурум II.

Vollendung, -; f – завершённость, законченность.

Vollverb, - s, - en; n (Sinnverb) – полнозначный глагол.

Vollwort, - es, ``-er; n (Begriffswort) – знаменательное слово; Vollwörter (selbständige /autosemantische/ Wortarten, Autosemantika) – полнозначные (самостоятельные, автосемантические) слова (части речи); Gegensatz: Dienstwörter (Funktionswörter, Hilfswörter, unselbständige /synsemantische/ Wortarten, Synsemantika).

Vollzogenheit, -; f (Vollzug, Abgeschlossenheit) – совершённость, завершённость, законченность.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

vorangestellt (präpositiv) – препозитивный, стоящий перед чем-л.; -es Attribut (präpositives Attribut) – препозитивный атрибут; определение, стоящее перед определяемым словом.

Vordersatz, - es, - e; m – придаточное предложение, стоящее перед главным (сравн.: Mittelsatz, Nachsatz).

Vorfeld, - es, - er; n – положение (позиция) перед сказуемым; начальное место (в предложении) (см.: Satzklammer).

Vorgang, - es, ``-e; m – процесс.

Vorgängersatz, - es, ``-e; m – предыдущее предложение; Gegensatz: Nachfolgersatz – последующее предложение.

Vorgangspassiv, - s; n (Passiv des Vorgangs) – пассив действия.

Vorgangssatz, - es, ``-e; m – предложение со сказуемым, выраженным глаголом управляемого процесса.

Vorgangsverb, - s, - en; n – глагол управляемого процесса.

Vorgegenwart, -; f (Perfekt, vollendete Gegenwart, Vollendung in der Gegenwart) – перфект, прошедшее совершенное (время).

Vorsilbe, -, - n; f (Präfix) – приставка, префикс; trennbare V. (Verbzusatz) – отделяемая приставка; untrennbare V. – неотделяемая приставка.

Vorstellungsform, -, - en; f (Konjunktiv II) – конъюнктив.

Vortext, - es, - e; m – предконтекст.

Vorvergangenheit, -; f (Plusquamperfekt, vollendete Vergangenheit, Vollendung in der Vergangenheit) – плюсквамперфект, давнопрошедшее время, предпрошедшее время.

vorverweisend (kataphorisch) – катафорический; Gegensatz: rückverweisend (anapho-risch) – анафорический.

Vorwegnahme, -, - n; f (Prolepse, Neuansatz) – пролепсис; Gegensatz: Nachtrag.

Vorzeitigkeit, -; f – предшествование.

Vorzukunft, -; f (Futur/um/ II, 2.Futur, vollendete Zukunft, futurum exactum) – футурум II, законченное будущее.

W

wechselbezüglich – взаимный; -es Fürwort (Reziprokpronomen) – взаимное местоимение.

weglassbar (fakultativ) – факультативный; Gegensatz: satzgestaltend (obligatorisch, notwendig) – обязательный, облигаторный.

Weglassung, -; f – опущение; W. des Artikels – опущение артикля.

weiblich – женский; Substantiv weiblichen Geschlechts (Femininum) – имя существитель - ное женского рода.

weiterführend z. B. –er Nebensatz (Satzapposition) – присоединительное придаточное предложение.

Wemfall, -s, ``-e; m (Wem-Fall, Dativ, Zuwendfall, der 3.Fall) – дательный падеж.

Wendung, -, - en; f – оборот, конструкция; Partizipialwendung – причастный оборот;

unpersönliche W. – безличный оборот; passive W. – пассивная конструкция; klischeehafte W. – стереотипная конструкция; feststehende (feste) W. – устойчивый оборот.

Wenfall, - s, ``-e; m (Wen-Fall, Akkusativ, Zielfall, der 4.Fall) – винительный падеж.

Werfall, - s, ``-e; m (Wer-Fall, Nominativ, Nennfall, der 1.Fall, Nullkasus) – именительный падеж.

Wert, -(e)s, - e; m – значимость; kommunikativer W. – коммуникативная значимость.

Wertigkeit, -, - en; f (Valenz, Fügungspotenz, Ergänzungswert, Ergänzungsbedürftigkeit) – валентность.

Wesfall, - s, ``-e; m (Wes-Fall, Genitiv, Bereichsfall, der 2.Fall) – родительный падеж.

Wiederaufnahme, -, - n; f (Anaphora) – анафора.

w-Interrogativsatz, - es, ``-e; m (Ergänzungsfrage, Wortfrage) – частный вопрос, вопросительное предложение с вопросительным словом; Gegensatz: Ja/Nein-Interrogativsatz (Entscheidungsfrage, Satzfrage) – общий вопрос.

Wirklichkeitsform (des Verbs), f (Indikativ) – изъявительное наклонение глагола.

Witterungssatz, - es, ``-e; m – предложение с глаголом, обозначающим природный процесс.

Witterungsverb, - s, - en; n – глагол, обозначающий природный процесс.

Wortart, -, en; f (Redeteil) – часть речи; unveränderliche Wortarten (die Inflexibilia) – неизменяемые части речи; die Klassifikation der Wortarten – классификация частей речи.

Wortartentheorie, -, - n; f – теория частей речи.

Wortartwechsel, - s, -; m (Konversion) – переход одной части речи в другую; конверсия.

Wortbau, - s; m – строение слова.

Wortfolge, -, - n; f (Satzgliedfolge) – порядок слов; gerade W. – прямой порядок слов; invertierte W. (Inversion) – обратный порядок слов.

Wortform, -, - en; f – словоформа.

Wortfrage, -, - n; f (w-Interrogativsatz, Ergänzungsfrage) – частный вопрос, вопросительное предложение с вопросительным словом; Gegensatz: Satzfrage (Entscheidungsfrage, Ja/Nein-Interrogativsatz) – общий вопрос.

Wortfügung, -, - en; f (Wortgefüge, unterordnete Wortgruppe, untergeordnete Wortgruppe) – подчинительное словосочетание, подчинительная группа слов; biverbale W. – бивербальная (подчинительная) группа слов (типа schlafen gehen, zu lesen beginnen u. a.m.).

Wortgefüge, - s, -; n (Wortfügung) - подчинительное словосочетание, подчинительная группа слов; Gegensatz: Wortreihe – сочинительная группа слов.

Wortgruppe, -, - n; f – группа слов, словосочетание; freie W. – свободное словососетание; feste W. – устойчивое словосочетание; halbfeste W. – полуустойчивое словосочетание.

Wortgruppenmodell, - s, - e; n – модель словосочетания.

Wortreihe, -, - n; f – сочинительная группа слов, сочинительное словосочетание; Gegensatz: Wortgefüge, Wortgruppe.

Wunschsatz, - es, ``-e; m (Desiderativsatz, Begehrsatz) – предложение, выражающее реальное желание; irrealer W. – предложение, выражающее нереальное желание.

würde-Umschreibung, -, - en; f (Konditional/is/) – кондиционалис.

Wurzel, -, - n; f – корень (слова).

Wurzelmorphem, - s, - e; n – корневая морфема, корень (слова).

w-Wort, - es, ``-er; n (Fragewort) – вопросительное слово.

Z

Zahl, -; f (Numerus) – число; категория числа.

Zählbarkeit, -; f – исчисляемость; Gegensatz: Unzählbarkeit – неисчисляемость.

Zahlwort, - es, ``-er; n (Numerale) – имя числительное.

Zahlwortgruppe, -, - n; f – группа числительного.

Zeit, -, - en; f (Tempus) – время; selbständige (absolute) Z. – абсолютное время; bezogene (relative) Z. – относительное время.

Zeitangabe, -, - n; f (Adverbialbestimmung der Zeit, lokale Adverbialbestimmung, lokale Angabe) – обстоятельство времени.

Zeitform, -, - en; f (Tempusform) – временная форма (глагола); Z. der Hoffnung (Sperativ, Präteritum Konjunktiv) – сператив, претерит/ум/ конъюнктив; Z. der Hoffnungslo - sigkeit (Desperativ, Plusquamperfekt Konjunktiv) – десператив, плюсквамперфект конъюнктив.

Zeitformensystem, - s, - e; n – система временных форм.

zeitlos – вневременной; -e Bedeutung – вневременное значение.

Zeitsatz, - es, ``-e; m (Temporal/glied/satz, Adverbialsatz der Zeit) – придаточное (предло - жение) времени.

Zeitwortergänzung, -, - en; f (Bestimmungsgruppe des Zeitwortes) – группа глагола.

Zeitwort, - es, ``-er; n (Verb, Tätigkeitswort) – глагол.

Zero-Flexion, -, - en; f (Null-Flexion, Null-Endung) – нулевая флексия, нулевое оконча - ние.

zielend (transitiv) – переходный; -es (transitives) V. – переходный глагол.

Zielfall, -, ``-e; m (Akkusativ, Wenfall, der 4.Fall) – винительный падеж.

Zielgröße, -, - n; f (Akkusativobjekt, Akkusativergänzung, Ergänzung im Wenfall) – прямое дополнение, дополнение в винительном падеже.

Zugehörigkeitsverhältnis, - isses, - isse; n – отношение принадлежности.

Zukunft, -; f – будущее время; relative Z. (Nachzeitigkeit) – относительное будущее; vollendete Z. (Futurum II) –законченное будущее, футурум II; unvollendete Z. (Futurum I) – незаконченное будущее, футурум I.

zusammengesetzt – сложный; -e Zeitform – сложная временная форма; -er (komplexer) Satz – сложное предложение; -es Prädikat – сложное сказуемое.

zusammengezogen -er Satz (Zusammenziehung) – предложение с однородными главны - ми членами.

Zusammenziehung, -, - en; f 1) стяжение; Z. der Präposition und des Artikels – стяжение предлога и артикля; 2) (zusammengezogener Satz) – предложение с однородными главными членами.

Zusatz, - es, ``-e; m (Apposition, Beisatz) – приложение.

Zustandspassiv, - s; n (Passiv des Zustandes, Stativ) – пассив состояния; статив.

Zustandssatz, - es, ``-e; m – предложение с глаголом, обозначающим состояние.

Zustandsverb, - s, - en; n – глагол состояния.

Zuwendfall, - s, ``-e; m (Dativ, Wemfall, der 3.Fall) – дательный падеж.

Zuwendgröße, -, - n; f (Dativobjekt, Dativergänzung) – дополнение в дательном падеже.

Zweckangabe, -, - n; f (Finalangabe) – обстоятельство цели.

Zwecksatz, - es, ``-e; m (Absichtssatz, Finalsatz) – придаточное (предложение) цели.

zweigliedrig – двучленный; двусоставный; -es Passiv – двучленный пассив; -er Satz (Grundmuster des Satzes) – двусоставное предложение.

Zweigliedrigkeit, -; f – двусоставность (предложения); Gegensatz: Eingliedrigkeit.

zweistellig – двухместный; -es Modell – двухместная модель.

zweiteilig – двусоставный; -es Prädikat – двусоставное предложение.

Zweistellung (des Verbs), f (Kernstellung, Achsenstellung der finiten Verbform) – постановка спрягаемой формы глагола на второе место в предложении.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14