МАДРИДСКИЙ ПРОТОКОЛ

Типовой бланк 9: прекращение действия базовой заявки, основанной на ней регистрации или базовой регистрации и просьба об аннулировании международной регистрации (правило 22(1)(a) или (c) и (2)(b) Общей инструкции) [примечание для подачи]

Этот бланк следует использовать в том случае, если охрана, являющаяся результатом международной регистрации, более не может быть обеспечена, полностью или частично, в силу того, что:

– базовая заявка является предметом окончательного решения об отказе, или она была отозвана; или

– базовая заявка аннулирована, отменена, признана недействительной, отозвана или истек срок ее действия,

при условии, что это произошло в течение пяти лет с даты международной регистрации или в результате действия, инициированного в этот период. В этом случае Ведомство должно просить об аннулировании международной регистрации в соответствии со статьей 6(4) Мадридского протокола.

Здесь должны быть указаны следующие товары и/или услуги:

– те товары и/или услуги в международной регистрации, которые затронуты соответствующими фактами и решениями, или

– если уже имело место частичное аннулирование, то те товары и/или услуги из числа оставшихся, которые затронуты соответствующими фактами и решениями.

Если затронуты все товары или услуги, включенные в определенный класс, то следует указать: «все товары (или все услуги) класса X». В любом случае необходимо четко указать как те товары и/или услуги, на которые такой отказ распространяется, так и те, на которые он НЕ распространяется.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

МАДРИДСКИЙ ПРОТОКОЛ

Типовой бланк 9: прекращение действия базовой заявки, основанной на ней регистрации или базовой регистрации и просьба об аннулировании международной регистрации (правило 22(1) (a) или (c) и (2)(b) Общей инструкции)

I. Ведомство, направляющее уведомление:

II. Номер международной регистрации:

III. Имя владельца:

IV. Факты и решения, влияющие на базовую заявку, основанную на ней регистрацию или базовую регистрацию, а также даты их вступления в силу:

Кратко укажите эти факты и решения:

Необязательная информация:

не является результатом действий третьей стороны

является результатом действий третьей стороны, например, возражения или просьбы об аннулировании («центральная атака»).

V. Дата вступления в силу таких фактов и решений:

VI. Товары и услуги, которых касаются такие факты и решения:

Выберите только один из предложенных далее вариантов и, если применимо, перечислите товары и/или услуги:

Полное аннулирование:

Эти факты и решения касаются всех товаров и/или услуг в международной регистрации

Частичное аннулирование:

Эти факты и решения касаются только тех товаров и/или услуг в международной регистрации, которые перечислены ниже

Эти факты и решения не касаются тех товаров и/или услуг в международной регистрации, которые перечислены ниже

Перечень товаров и/или услуг:

VII. Просьба об аннулировании международной регистрации:

В соответствии со статьей 6(4) Мадридского протокола, подписавшееся ниже Ведомство настоящим просит об аннулировании международной регистрации в той части, которая указана в пункте VI.

VIII. Подпись или официальная печать Ведомства, передающего уведомление:

IX. Дата уведомления Международного бюро:

[Конец типового бланка 9]

МАДРИДСКИЙ ПРОТОКОЛ

Типовой бланк 10: признание регистрации недействительной (правило 19 Общей инструкции) [примечание для подачи]

Этот бланк используется только в том случае, если компетентные органы указанной Договаривающейся стороны признали международную регистрацию недействительной (включая, например, ее отзыв, аннулирование или отмену) на своей территории в соответствии со статьей 5(6) Мадридского протокола и правилом 19 Общей инструкции и если признание недействительности более не может быть оспорено.

Регистрация может быть признана недействительной, если владелец не выполнил требования законодательства Договаривающейся стороны (например, связанные с использованием знака), если знак стал родовым понятием или если он вводит в заблуждение либо если было установлено, что в охране этого знака должно было быть отказано при первоначальной экспертизе указания.

Если затронуты все товары или услуги, включенные в определенный класс, то следует указать: «все товары (или все услуги) класса X». В любом случае необходимо четко указать как те товары и/или услуги, на которые распространяется признание регистрации недействительной, так и те, на которые оно НЕ распространяется.

МАДРИДСКИЙ ПРОТОКОЛ

Типовой бланк 10: признание регистрации недействительной (правило 19 Общей инструкции)

I. Ведомство, направляющее уведомление:

II. Номер международной регистрации:

III. Дата уведомления, направленного ВОИС:

IV. Имя владельца:

V. Орган, вынесший решение о признании регистрации недействительной:

VI. Дата вынесения решения о признании регистрации недействительной и дата его вступления в силу:

– Дата вынесения решения о признании регистрации недействительной:

– Дата вступления в силу решения о признании регистрации недействительной (указать, если возможно):

VII. Охват решения о признании регистрации недействительной:

Укажите, чего касается решение о признании регистрации недействительной, выбрав только один из трех предложенных вариантов ниже и, если применимо, перечислите соответствующие товары и/или услуги:

Полное признание регистрации недействительной:

Решение о признании регистрации недействительной касается всех товаров и/или услуг в международной регистрации

Частичное признание регистрации недействительной:

Решение о признании регистрации недействительной касается только товаров и/или услуг в международной регистрации, перечисленных ниже

Решение о признании регистрации недействительной НЕ касается товаров и/или услуг в международной регистрации, перечисленных ниже

Перечень товаров и/или услуг:

VIII. Подпись или официальная печать Ведомства, направляющего уведомление:

Настоящим подписавшееся ниже Ведомство заявляет, что решение о признании регистрации недействительной не может быть более обжаловано.

IX. Дата уведомления Международного бюро:

[Конец типового бланка 10]

МАДРИДСКИЙ ПРОТОКОЛ

Типовой бланк 11: заявление о том, что изменение в праве собственности не имеет силы (правило 27(4) Общей инструкции) [примечание для подачи]

Этот бланк используется только в том случае, если Ведомство указанной Договаривающейся стороны, которое уведомлено Международным бюро об изменении в праве собственности, заявляет, что это изменение не имеет силы на территории этой стороны.

Любое подобное заявление должно быть направлено в Международное бюро до истечения 18 месяцев с даты направления Международным бюро в Ведомство уведомления об изменении в праве собственности.

Товары и/или услуги, которые должны быть указаны в пункте VI, — это те товары и/или услуги в соответствующей международной регистрации, которые затрагивает изменение в праве собственности и такое заявление. Если затронуты все товары или услуги, включенные в определенный класс, то следует указать: «все товары (или все услуги) класса X».

МАДРИДСКИЙ ПРОТОКОЛ

Типовой бланк 11: заявление о том, что изменение в праве собственности не имеет силы (правило 27(4) Общей инструкции)

I. Ведомство, направляющее заявление:

II. Номер международной регистрации:

III. Имя владельца:

IV. Причины, по которым изменение в праве собственности не имеет силы:

V. Соответствующие ключевые положения применимого законодательства:

VI. Товары и услуги, которых касается заявление:

Отметьте только один из предложенных далее вариантов и, если применимо, перечислите соответствующие товары и/или услуги:

Это заявление касается:

всех товаров и/или услуг в международной регистрации, которые были предметом изменения в праве собственности

только тех товаров и/или услуг в международной регистрации, которые были предметом изменения в праве собственности и которые перечислены ниже:

Перечень товаров и/или услуг:

VII. Информация о возможности пересмотра или обжалования:

Выберите только один из предложенных вариантов:

Настоящее заявления является окончательным и не может быть пересмотрено или обжаловано

Настоящее заявления может быть пересмотрено или обжаловано

Укажите следующую информацию:

(i)  Срок для направления ходатайства о пересмотре или обжаловании:

(ii)  Орган, в который следует направлять такое ходатайство о пересмотре или обжаловании:

(iii) Должно ли ходатайство о пересмотре или обжаловании подаваться на конкретном языке и/или через представителя, чей адрес на территории Договаривающейся стороны следующий:

VIII. Подпись или официальная печать Ведомства, делающего заявление:

IX. Дата направления сообщения в Международное бюро:

[Конец типового бланка 11]

МАДРИДСКИЙ ПРОТОКОЛ

Типовой бланк 12: окончательное решение о том, что изменение в праве собственности не имеет силы (правило 27(4)(e) Общей инструкции) [примечание для подачи]

Этот бланк может использоваться только в том случае, если Ведомство указанной Договаривающейся стороны, которое ранее сделало заявление согласно правилу 27(4) с помощью типового бланка 11, теперь хочет сообщить об окончательном решении в связи с таким заявлением.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18