5. Если Комиссия примет решение, что отказ обоснован, каждое государство-член незамедлительно принимает необходимые ограничительные меры. Если она считает, что отказ не обоснован, первоначальное уведомление государства-члена и любого другого государства-члена, которое предпринял подобные меры, должно быть аннулировано, и уведомление сделано через РАПЕКС в соответствии со статьей 20.
6. Если отказ считается обоснованным, и продукция признана несоответствующей гармонизирующему законодательству Союза из-за недостатков в соответствующих гармонизированных стандартах, Комиссия должна информировать соответствующую европейскую организацию по стандартизации и может сделать соответствующий запрос в соответствии со статьей 11 Регламента (ЕС) № 000/2012.
ГЛАВА V
Обмен информацией
Статья 19
Система быстрого обмена информацией Союза - РАПЕКС
1. Комиссия должна обеспечить функционирование системы быстрого обмена информацией (РАПЕКС). Государства-члены должны использовать РАПЕКС для обмена информацией о продукции, представляющей угрозу в соответствии с настоящим Регламентом.
2. Каждое государство-член назначает единый контактный пункт для РАПЕКС.
3. Посредством выполняемых актов Комиссия может устанавливать формы и процедуры для обмена информацией через РАПЕКС. Эти выполняемые акты должны приниматься в соответствии с процедурой рассмотрения, упомянутой в статье 32 (2).
4. Участие в РАПЕКС должно быть открыто для стран-кандидатов, третьих стран или международных организаций в рамках и в соответствии с соглашениями между Союзом и этими странами или организациями. Любые такие соглашения должны быть основаны на взаимности и включать положения о конфиденциальности, аналогичные тем, которые применяются в Союзе.
Статья 20
Уведомление через РАПЕКС о продукции, представляющей угрозу
1. Контактный пункт РАПЕКС должен немедленно уведомить Комиссию о любом из следующих действий:
(a) любое корректирующее действие субъектов экономической деятельности в соответствии со статьей 9 (3);
(b) любые меры, предпринятые органами надзора за рынком в соответствии со статьей 10 (1) или (4), если это не касается продукции, подлежащей уведомлению в соответствии с пунктом (а);
(c) любой отказ выпустить продукцию в свободное обращение в соответствии со статьей 16.
Первый пункт не применяется, если у контактного пункта РАПЕКС имеются основания полагать, что последствия угрозы, которую представляет продукция, не распространятся за пределы территории государства-члена.
Контактный пункт РАПЕКС должен незамедлительно инормировать Комиссию о любом соответствующем исправлении, изменении или отзыве корректирующего действия или мер, упомянутых в первом пункте.
2. Информация, предоставленная в соответствии с пунктом 1, должна включать все известные подробности, связанные с опасностью, и содержать, как минимум, следующую информацию:
(a) характер и уровень опасности, включая кратную информацию о результатах оценки рисков;
(b) характер любого несоответствия с гармонизирующим законодательством Союза;
(c) данные, необходимые для идентификации продукции;
(d) происхождение и цепочка поставок продукции;
(e) дата, на которую меры или корректирующие действия были предприняты и их продолжительность;
(f) характер мер или корректирующих действий и являются ли они добровольными, утвержденными, необходимыми;
(g) была ли у субъекта экономической деятельности возможность быть выслушанным.
Сведения, указанные в первом пункте, должны быть переданы с использованием стандартной формы уведомления, предоставленной Комиссией в системе РАПЕКС.
3. Если уведомление относится к продукции, признанной несоответствующей гармонизирующему законодательству Союза, в предоставленной документации должно быть также указано, не связано ли несоблюдение с любым из следующих действий:
(a) неспособность продукции соответствовать требованиям применяемого законодательства;
(b) наличие недостатков в гармонизированных стандартах, упомянутых в этом законодательстве, которые предоставляет презумпцию соответствия этим требованиям.
Если меры или корректирующие действия, упомянутые в параграфе 1, относятся к продукции, оценка соответствия которой была выполнена нотифицированным органом, органы по надзору за рынком должны обеспечить, чтобы соответствующий нотифицированный орган был информирован о принятых мерах или корректирующих действиях.
4. После получения уведомления Комиссия доводит его до сведения других государств-членов. Если уведомление не удовлетворяет требованиям, изложенным в параграфах 1, 2 и 3, Комиссия может его приостановить.
5. Государства-члены должны незамедлительно информировать Комиссию о действиях или мероприятиях, предпринятых после получения уведомления, и предоставлять любую дополнительную информацию, в том числе результаты любых проведенных испытаний и анализов или возможные расхождения во мнениях. Комиссия должна незамедлительно передать эту информацию другим государствам-членам.
Статья 21
Информационно-коммуникационная система для надзора за рынком
1. Комиссия должна поддерживать информационно-коммуникационную систему надзора за рынком (ИКСНР) для сбора и структурированного хранения информации по вопросам, касающимся надзора за рынком и, в частности, следующей информации
(a) органы по надзору за рынком и области их компетенции;
(b) программы надзора за рынком;
(c) мониторинг, обзор и оценка деятельности по надзору за рынком;
(d) жалобы или отчеты о проблемах в отношении рисков, вызванных продукцией;
(e) любое несоответствие с гармонизирующим законодательством Союза, кроме мер или коррективующего действия, уведомление о которых получено по системе РАПЕКС в соответствии со статьей 20;
(f) любое возражение государства-члена в соответствии со статьями 11 (1) или 18 (1) и последующая деятельность
ИКСНР должна содержать запись ссылок на уведомления о мерах или корректирующих действиях, сделанных по РАПЕКС в соответствии со статьей 20.
ИКСНР также может быть доступна, когда это необходимо или целесообразно, для использования органами, ответственными за пограничный контроль.
2. Для целей параграфа 1 государства-члены должны вносить в ИКСНР любую информацию, имеющуюся в их распоряжении и еще не доведенную до сведения по статье 22 относительно продукции, представляющей риск, и которая касается, в частности, идентификации рисков, результатов проведенных испытаний, принятых ограничительных мер, контактов с соответствующими субъектами экономической деятельности и обоснованием действий или бездействия.
3. Органы по надзору за рынком должны признавать и использовать отчеты по испытаниям, подготовленные их партнерами или для их партнеров в других государствах-членах, и внести эту информацию в ИКСНР.
Статья 22
Международный обмен конфиденциальной информацией
Комиссия и государства-члены могут обмениваться конфиденциальной информацией, включая обмен информацией через РАПЕКС, с органами контроля третьих стран или международными организациями, с которыми Комиссия и государство-член или группы государств-членов заключили двусторонние или многосторонние соглашения о конфиденциальности, основанные на принципе взаимности.
ГЛАВА VI
Сотрудничество
Статья 23
Взаимная помощь
1. Должно быть налажено эффективное сотрудничество и обмен информацией между органами по надзору за рынком государств-членов различными органами власти в каждом государстве-члене, а также между органами по надзору за рынком, Комиссией и соответствующими учреждениями Союза в отношении программ по надзору за рынком и всех вопросов, связанных с продукция, представляющей опасность.
2. Органы по надзору за рынком должны при получении надлежащим образом мотивированного запроса от органа по надзору за рынком в другом государстве-члене предоставить любую соответствующую информацию или документацию, провести проверки, инспекции или расследований и доложить запрашивающему органу о них и любых последующих принятых мерах.
Информация, документация и отчетность, упомянутые в первом пункте, должны использоваться только в отношении вопроса, по которому был сделан запрос, и незамедлительно обработаны с помощью электронных средств.
Статья 24
Сотрудничество с компетентными органами третьих стран
1. Органы по надзору за рынком могут сотрудничать с компетентными органами третьих стран с целью обмена информацией и оказания технической поддержки, содействия и облегчения доступа к системе обмена информацией Союза, включая систему РАПЕКС, в соответствии со статьей 19 (4), а также содействия деятельности, относящейся к оценке соответствия и надзору за рынком.
2. Сотрудничество с компетентными органами третьих стран должно принимать форму, в том числе видов деятельности, упомянутых в статье 27. Государства-члены должны обеспечить, чтобы их компетентные органы принимали участие в этой деятельности.
Статья 25
Европейский форум по надзору за рынком
1. Учрежден Европейский форум по вопросам надзора за рынком (EФНЗ).
2. Каждое государство-член должно быть представлено на заседаниях EФНЗ лицом или лицами, выбранными государством-членом и имеющими особые знания и опыт, необходимые в соответствии с предметом заседания.
3. EФНЗ должен собираться на регулярной основе и, если необходимо, по просьбе Комиссии или государства-члена.
4. EФНЗ будет прилагать все усилия для достижения консенсуса. Если консенсус не может быть достигнут, EФНЗ утверждает свою позицию простым большинством голосов членов. Члены могут обратиться с просьбой, чтобы их позиции и доводы, на которых они основаны, были официально зарегистрированы.
5. EФНЗ может приглашать экспертов и другие третьи стороны для участия в совещаниях или предоставлять письменные материалы.
6. EФНЗ может создавать постоянные или временные подгруппы, которые должны включать группы по административному сотрудничеству для надзора за рынком, созданные для выполнения гармонизирующего законодательства Союза. Организации, представляющие интересы промышленности, малых и средних предприятий, потребителей, лабораторий и органов по оценке соответствия на уровне Союза могут быть приглашены для участия в таких подгруппах в качестве наблюдателей.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 |


