Очи – два пустынных озера,

Два Господних откровения –

На лице, туманно-розовом

От войны и Вдохновения.

(«Але»).

Если в генитивной конструкции поэтический субъект характеризуется по одному или нескольким признакам, то в синтагмах с характеризующим предикатом поэтический субъект определяется в целом. Индивидуально-поэтическая сочетаемость «очи – озера», построенное на общем содержательном компоненте «водная гладь», подчеркивает бесконечность, необозри­мое пространство, таящиеся в пространствах глаз.

В результате проведенного анализа индивидуально-поэтической сочетаемости метафорических средств представлены следующие значения слова очи, репрезентирующего поэтический образ в индивидуальной метафоре М. Цветаевой:

О способности отражать холодный свет:  Где рот его – рана, Очей синеватых свинец («Без зова, без слова...»). О способности блестящей гладью напоминать озера: Очи – два пустынных озера («Але»). О способности быть откровениями: Очи – два господних откровения («Але»).

Среди дифференциальных сем семантической структуры значений сло­ва глаза, представляющей поэтический субъект в метафорах М. Цветаевой, нами особо выделяются семы света и огня.

Индивидуально-поэтическая семантическая сочетаемость слова глаза в индивидуальной метафоре М. Цветаевой определяется не только взаимосвя­зью поэтического субъекта с поэтическим предикатом, но и с образными оп­ределениями к поэтическому субъекту. Расширение индивидуально­-поэтической сочетаемости становится её отличительной особенностью.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Так, выбор определений обусловлен авторской позицией, которая формирует значение и определяет эстетическую функцию. Выделим лексико­-семантические группы эпитетов с семантическим компонентом: размер (лу­ны огромных глаз); состояние (взлет спокойных глаз); цвет (светлых, темных глаз) и др.

Индивидуально-поэтическая сочетаемость с семантическим ядром уста

Значение слова уста, представляющего поэтический субъект в индиви­дуальных метафорах М. Цветаевой упорство уст, грусть уст, просьба уст, безумие уст, формируется на основе индивидуально-поэтической сочетаемо­сти со словами, семантическая структура лексических значений которых включает семы чувств, действие и состояние.

В метафоре упорство уст значение слова уста как обозначение рта, губ, наделённых способностью к упорному стремлению к чему-либо, выявляется при рассмотрении индивидуально-поэтической сочетаемости «уста – состояние»:

Как под упорством уст

Сон – слушала – траву...

(«Когда же, Господин...»).

Данное значение слова уста как обозначение способности к упорному стремлению в осуществлении чего-либо, а также связанное с ним упорное поведение, крайняя неуступчивость подчеркивает деятельное начало в семан­тике поэтического образа уста.

Значение слова уста как способности губ испытывать чувство грусти или способности выразить просьбу формируется на основе индивидуально­поэтической сочетаемости «уста – чувство грусти» и «уста – выражение просьбы».

Значение слова уста как обозначения чувства грусти выявляется при рассмотрении индивидуально-поэтической сочетаемости «уста – чувство грусти» в генитивной метафоре грусть уст:        

Брезгливая грусть

Уст.

(«О, тяжесть удачи!»).

В данной синтагме важную роль играет эпитет брезгливая к поэтическому предикату грусть. Содержательный компонент «выражение отноше­ния» образного определения становится актуальным и в семантике слова ус­та. Уста лирического героя обладают не только способностью выражать чув­ство печали, уныния, но и передавать его отношение, вызванное этим чувст­вом.

Значение слова уста, как выражение, действия, связанного с произнесе­нием, представлено в сочетании «уста – просьба», в генитивной метафоре просьба уст:

За тишайшую просьбу уст их,

Исполняемую как окрик.

(«Хвала богатым»).

Содержательный компонент небольшая звучность эпитета тишайшая к поэтическому предикату просьба в генитивной метафоре просьба уст импли­цитно формирует и семантику лексемы уста. Тихо произнесенная просьба выражает чувство обреченности лирических героев. Суффикс - айш - морфемной структуры эпитета выражает предельную степень внутренней обреченности.

Индивидуально-поэтическая сочетаемость «уста – состояние безрассудства», в основе которого содержательный компонент способность к выра­жению состояния, продолжает ряд метафор, в которых семантика поэтиче­ских субъектов, представляющих семы предметности, обогащается семами состояния:

Одного безумия.

Уст – достаточно, чтобы львом

Виноградники заворочались,

Лаву ненависти струя.

(«Поэма горы»).

Сравним: упорство уст, грусть уст, упорство глаз, столбняк зрачков. Относясь к сфере предметной метафоризации, генитивные метафоры расширяют свои возможности, характеризуя поэтический субъект по предикатив­ным признакам, в основе которых элементы субъективизации. В этом заклю­чается одна из особенностей цветаевского словоупотребления.

Рассмотрение метафорических средств выявляет следующие значения слова уста, репрезентирующего поэтический субъект в индивидуальной метафоре М. Цветаевой:

О способности обозначать упорное стремление к осуществлению: Как под упорством уст Сон – слушала – траву («Когда же, Господин...»). О способности выражать чувства уныния, легкой печали: Брезгливая грусть Уст («О тяжесть удачи!). О способности выразить просьбу: За тишайшую просьбу уст их, Исполняемую как окрик («Хвала богатым»). О способности выразить безрассудство, утрату разумности в действиях: Одного Безумия Уст – достаточно, чтобы львом Виноград­ники заворочались, Лаву ненависти струя («Поэма горы»).

Индивидуально-поэтическая сочетаемость

с семантическим ядром волосы

Значение слова волосы как обозначение способности волос оставлять тень выявляется при рассмотрении индивидуально-поэтической сочетаемости «волосы – тень» в генитивной метафоре тень волос.

Волос полуденная тень,

Склоненная к моим сединам...

(«Волос полуденная тень...»).

Поэтический субъект, представленный словом волосы, обозначая деталь описания внешности человека, сочетается с поэтическим предикатом тень как обозначение темного отражения от предмета, освещенного с противопо­ложной стороны. Данный семантический компонент поддерживается семан­тикой образного определения к поэтическому предикату. Содержательный компонент обширный по размеру и объему эпитета полуденная обогащает семантику поэтического субъекта волосы.

Значение слова волосы, как выражения способности волос к движению выявляется при рассмотрении индивидуально-поэтической сочетаемости «волосы – крылья» в метафоре крылья волос:

Короткие крылья волос я помню,

Метущиеся между звезд.

(«Короткие крылья волос я помню»).

Индивидуально-поэтическая сочетаемость «волосы – крылья» создает поэтический образ волосы на основе характерного, для цветаевского словоупотребления «способность к движению» (сравним: взлет глаз, крылья бро­вей, трепет век и др.).

Значения слова волосы, репрезентирующего поэтический субъект в индивидуальной метафоре М. Цветаевой, могут быть представлены:

О способности оставлять тень: Волос полуденная тень, Склоненная к моим сединам («Волос полуденная тень»). О способности к движению: Короткие крылья волос я пом­ню, Метущиеся между звезд («Короткие крылья волос я помню»).

Исследование индивидуально-поэтической сочетаемости слов глаза, ресницы, брови, лоб, уста, волосы, репрезентирующих поэтический субъект в индивидуальной метафоре М. Цветаевой, как эстетических знаков второй мо­делируемой системы, выявляет ряд особенностей эстетических преобразова­ний в индивидуальной метафоре М. Цветаевой.

Семантическая структура слов, представляющих поэтический субъект в генитивных метафорах, включает семы, не характерные для предметной метафоризации: Так, эстетическое значение слова глаза, репрезентирующего поэтический субъект в индивидуальной метафоре

М. Цветаевой представле­но семантическими вариантами, объединенными семой света и огня (луны глаз, факелы глаз и др.). Значение слова волосы – семой движения (тень во­лос, крылья волос).

Сема движения, объединяющая семантические варианты значений лек­сем, представляющих поэтический субъект в генитивных метафорах, сигна­лизирует о тенденции, связанной с расширением возможностей предметной метафоризации, характерной для генитивной метафоры.

Индивидуально-поэтическая сочетаемость

с семантическим ядром руки

Значение слова руки, представляющего поэтический субъект в генитивной метафоре М. Цветаевой, связано со значением слова глаза как обозна­чение способности излучать или отражать яркий, блестящий свет.

Семантический компонент «яркий искрящийся свет, отсвет» семанти­ческой структуры значения слова, представляющей поэтический предикат блеск в генитивной метафоре блеск рук, способствует формированию значе­ния слова руки как обозначение поражающей красоты рук:

Легкая поступь, синеющий плащ,

Блеск ослепительных рук...

(«Дама в голубом»).

Данное значение поддерживается семантической структурой значения качественного прилагательного ослепительный, переносное значение которо­го «необычайный, поразительный», ослепительная красота. Яркий свет рук, поражающих своей красотой.

Значение слова руки как обозначение способности рук к необдуманному действию под влиянием прихоти или причуды формируется на основе индивидуально-поэтической сочетаемости «руки – мелкая прихоть, причуда» в генитивной метафоре капризом рук:

Когда, пленяясь прозрачностью медузы,

Её коснемся мы капризом рук...

(«Ошибка»).

В генитивной метафоре с мольбою рук значение слова руки как обозначение способности выражать горячую просьбу формируется на основе ин­дивидуально-поэтической сочетаемости «руки – выражение горячей прось­бы»:

«О, подожди», они просили         нежно

С мольбою рук...

(«Зимняя сказка»).

Индивидуально-поэтическая сочетаемость слов руки и каюты в генитивной метафоре каюты рук, на основе которой формируется значение слова руки как обозначение способности рук создавать уют, включает общий се­мантический компонент спокойствие:

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11