Оценка также выражается через exceedingly ( extremely;чрезвычайно) и модальность which cannot be explained on the basis of
Оценивая результаты экспериментов на собаках, автор заявляет:
If applicable to human AF, the studies discussed above may open potentially exciting new diagnostic and therapeutic possibilities. Arguably, the recent success in localizing foci that trigger AF in certain patients has rendered the arrhythmia amenable for termination by radiofrequency ablation [7–9].
Модальный глагол may и наречие Potentially (потенциально, возможно) показывают осторожный оптимизм и неуверенность автора в анонсируемых результатах. В то же время каждое из слов exciting, new и possibilities содержит положительную оценку, так же, как и success в следующей фразе.
Однако, говоря о недавних успехах, позволивших излечить некоторых пациентов от аритмии благодаря новому методу, он добавляет наречие Arguably (possibly, conceivably, feasibly, it may be argued)-«возможно, вероятно», т. е. неточно. Т. е., автор опять проявляет осторожность и сдержанный оптимизм.
Такое же сдержанное отношение наблюдаем и в следующем пассаже:
Similarly, ability to localize the “engine” that maintains AF should make that engine a more vulnerable target for specific therapies, whether ablative, electrical, pharmacological, or hybrid. However, caution must be exerted when attempting to extrapolate to the clinical situation data that have been obtained from experiments in normal hearts with acute AF under the artificial conditions of isolation and crystalloid perfusion [26–28].
С самого начала предложения, увидев However, читатель готовится к тому, что сейчас увидит опровержение какой-то теории, контрдовод.
Caution (care taken to avoid danger or mistakes) must be exerted-автор предупреждает читателя, что необходимо проявлять осторожность при экстраполяции данных, и модальность выражается уже с высокой степенью уверенности, с помощью глагола must.
It is more likely, in fact, that the underlying mechanisms vary according to species and that, in man, multiple mechanisms prevail.
It is more likely указывает на высокую вероятность, с точки зрения автора, различий основных механизмов у различных видов. А in fact - "на самом деле" - предполагает опровержение заблуждения, иллюзии, обмана. Т. е., автор выражает свою оценку ситуации с некоторой осторожностью, но вместе с тем, с довольно высокой степенью уверенности.
В следующем примере автор ищет подтверждения сделанным им выводам в научных наблюдениях:
Nevertheless, strong support for the idea that AF may be the result of discrete sources giving rise to high frequency excitation in the LA, with fibrillatory conduction toward the RA, can be found in observations made during radiofrequency ablation of AF in humans [7–9,58,59]
Его отношение выражено в лексических единицах strong support (сильная поддержка) и can be found. Тут мы видим имплицитную положительную оценку.
Therefore a strong argument can be made that most, if not all, patients with AF have a focal (e. g., pacemaker or triggered discharges originated in one of the pulmonary veins) or reentrant mechanism as the initiating cause of the arrhythmia.
strong argument - убедительный довод. Как и в предыдущем предложении, автор подтверждает свою медицинскую гипотезу.
Also it is possible that, in a significant number of patients, a rotor or a small number of rotors are the drivers that maintain the arrhythmia.
it is possible - Автор показывает, что современный научный взгляд не исключает некий медицинской факт.
significant эксплицитно выраженная положительная коннотация.
in a significant number of patients-за счет слова significant-(considerable, substantial, serious, weighty, strong) фраза приобретает дополнительную значимость, вес. Речь идет о его гипотезе, и насколько она важна для существенного числа пациентов.
Следующий пример очень интересен:
While this hypothesis has not been tested there, is evidence in the literature that supports it strongly.
Автор честно признает, что гипотеза не была проверена, но при этом ссылается на дополнительные подтверждения этой гипотезы. Его цель убедить читателя не сомневаться в ее истинности. Оценка выражена с помощью supports it strongly.
While Morillo et al. [63] attributed their success to the fact that the ablated areas were large enough to prevent reentry of multiple wavelets, this could really have represented empiric elimination of potential high-frequency sources. We base such an interpretation on a careful analysis of the data presented in the article of Morillo et al. [63], which reveals a substantial gradient of frequencies between the LA and RA in the chronic AF dog model.
В данном отрывке уже в начале фразы - While Morillo et al. [63] attributed their success to the fact – содержится имплицитная оценка: они приписывали свой успех чему-то (подразумевается, что они ошибались). Эта оценка фактически становится эксплицитной в this could really have represented – автор выдвигает альтернативное мнение, правда, благодаря использованию модального глагола, оно не выглядит стопроцентной уверенностью. В то же время исследователь подчеркивает, что основывает свои доводы на тщательном анализе данных: We base such an interpretation on a careful analysis of the data. Сareful - done with or showing thought and attention
В следующем предложении речь идет о дополнительной поддержке гипотезы. Ссылаясь на работу Ройтингера, автор таким образом имплицитно положительно оценивает поддерживаемую им гипотезу о существовании единственного источника колебаний при возникновении фибрилляции.
Additional support for the single source hypothesis is found in the work by Roithinger et al. [64], who used radiofrequency ablation to show that selective left atrial linear lessions reduced significantly AF frequency in a canine model of AF, whereas right atrial lesions did not.Та же самая стратегия - активная поддержка своей гипотезы через обращение к другим работам и исследованиям - прослеживается в двух следующих фразах:
A recent article by Wu et al. [65] confirmed the presence of left-to-right frequency gradients in a canine model of AF and suggested that the pulmonary veins and ligament of Marshall act as high frequency sources that maintain the arrhythmia. Other studies have shown that refractoriness is shorter in the LA than in the RA [66,67].
Very recent experiments by Li et al. [57] strongly suggest that LA to RA differences in refractoriness at low frequencies correlate strongly with intrinsic differences in the APD recorded from cells obtained from the two atria. A larger density of the rapid delayed rectifier current (IKr) in the LA seems to explain nicely such chamber specific differences in APD during pacing at relatively low frequencies [57].
Данное предложение явно перекликается с предыдущим. В нем присутствует имплицитно выраженная положительная оценка. По сравнению с предыдущей фразой - A recent article - добавляется very: Very recent experiments - совсем недавние эксперименты; с suggested - strongly: strongly suggest (добавляется усилительное прилагательное). Оно повторяется еще раз: correlate strongly-в значительной степени соотносятся.
Интересно также словосочетание seems to explain nicely: nicely - satisfactorily; точно, подробно; seems – выражение сомнения. Здесь сталкиваемся с уже наблюдавшейся ранее картиной: положительная оценка и некоторая доля неуверенности.
Далее автор говорит о том, что еще необходимо определить – т. е., о еще не сделанном: это имплицитно высказанное отношение к предмету.
Whether such differences explain the ability of the LA to activate at frequencies as high as 18 Hz as well as the LA-to-RA gradient of frequencies during AF [28], remains to be determined.
Далее следует заключение, в котором, как и в аннотации, содержится больше всего оценочной лексики.
Together, the above experimental and clinical data strongly support the hypothesis that at least some cases of chronic AF may be due to a single or, at most, a few high frequency periodic sources of activity in the posterior left atrium.
Together, the above experimental and clinical data strongly support the hypothesis-автор подводит итог вышесказанному. Экспериментальные и клинические данные, по его мнению, решительно поддерживают гипотезу.
В то же время он объективно и честно указывает на то огромное поле деятельности, которое требует дальнейших исследований:
However, to our knowledge, the detailed molecular, cellular and pathophysiological mechanisms that determine the predilection of the highest frequency sources to remain in the LA and the PV region remains a mystery.
Hence, there is a need to integrate studies describing phenomena ranging from the molecular level to membrane channels, cells and tissues to the whole body to address this interesting and clinically relevant question.
However, to our knowledge и remains a mystery.- автор показывает, что для наших знаний этот медицинский факт остается загадкой. Имплицитная оценка современного уровня знаний заключена в слове mystery.
Hence, there is a need-поэтому необходимо. Используя слово need (thing that is wanted or required), автор показывает, что считает необходимым.
interesting and clinically relevant question: оценка показана через лексику с положительными коннотациями interesting и relevant.
Experiments in isolated hearts have demonstrated that stable, self-sustained rotors can exist in the atria and that high frequency activation by such rotors results complex patterns of activation that characterize AF [26–28]. Studies in animals and patients support the view that, at least some cases of paroxysmal and chronic AF, are the result of the uninterrupted periodic activity of discrete reentrant sites [63,64,68,70].
Experiments in isolated hearts have demonstrated-Автор подводит итог, и напоминает читателю, какие результаты показали эксперименты. Studies… support the view that-исследования подтверждают мнение. Автор напоминает о доказательствах в исследованиях его теории.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 |


