АННОТАЦИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
«РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ»
подготовки бакалавра по направлению 032700 – Филология
Уровень основной образовательной программы Бакалавриат
Форма обучения очная
Факультет иностранных языков
Цели дисциплины
Целью преподавания дисциплины «Русский язык и культура речи» дать студентам базовые знания по культуре языка и культуре речи, выработать у филологов лингвистическое чутьё, привить любовь к хорошей, правильной русской речи и нетерпимость к порче языка и неоправданному снижению стиля.
Научить студентов соблюдать в речи сложившихся в обществе норм литературного языка: (правильность произношения, формообразования, построений предложений, употребления слов в их принятом значении и принятой сочетаемости), норм речевого этикета); норм, связанных с умением достигать наибольшей эффективности своей речи (риторическая грамотность); норм, связанных с умением переключаться с одной сферы общения на другую, учитывать то, кому адресована речь и кто при этом присутствует, в каких условиях, в какой обстановке и с какой целью ведется речь (стилевые и стилистические нормы).
Показать вариативность языковых средств в зависимости от сферы употребления.
Задачи дисциплины:
1. Студенты должны не просто укрепить знания в перечисленных направлениях, но и научиться применять их практически для построения текстов, продуктивного участия в процессе общения, достижения своих коммуникативных целей. Это подразумевает также:
2.Формирование у студентов основных навыков, которые должен иметь профессионал любого профиля для успешной работы по своей специальности и каждый член общества – для успешной коммуникации в различных сферах: бытовой, юридически-правовой, научной, политической, социально-государственной; продуцирования связных, правильно построенных монологических текстов на разные темы в соответствии с коммуникативными намерениями говорящего и ситуацией общения.
Показать вариативность языковых средств в зависимости от сферы употребления.
2. Место дисциплины в структуре ООП
Дисциплина «Русский язык и культура речи» относится к базовой части гуманитарного цикла.
Данная дисциплина является частью гуманитарной подготовки студентов
факультета иностранных языков.
Студенты должны не просто закрепить знания в перечисленных направлениях, но и научиться применять их практически для построения текстов, продуктивного участия в процессе общения, достижения своих коммуникативных целей.
Это подразумевает также:
- расширение круга языковых средств и принципов их употребления, которыми владеет студент факультета иностранных языков;
- систематизация этих средств в зависимости от того, в какой ситуации и в каком функциональном стиле или жанре речи они используются;
- обучение студентов способам трансформации несловесного материала, в частности, изображений и цифровых данных (схем, графиков, таблиц и т. п.) — словесный, а также различным возможностям перехода от одного типа словесного материала к другому (например, от плана к связному тексту);
- участие в диалогических и полилогических ситуациях общения,
- установление речевого контакта, обмен информацией с другими членами языкового коллектива, связанными с говорящим различными социальными отношениями.
Знания, полученные студентами на лекциях, семинарах и в ходе
самостоятельной работы, являются основой для изучения следующих учебных дисциплин: «Стилистика русского языка», «Риторика».
3. Требования к уровню освоения содержания дисциплины:
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование у студентов следующих компетенций:
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:
- владение культурой мышления; способность к восприятию, обобщению и анализу информации, постановке цели и выбору пути ее достижений (ОК-1);
- владение нормами русского литературного языка, навыками практического использования системы функциональных стилей речи; умение создавать и редактировать тексты профессионального назначения на русском языке (ОК - 2);
- способность логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК-3).
В результате освоения дисциплины студент должен
знать:
-различие между языком и речью;
-функции языка;
-коммуникативные качества правильной речи;
-нормы современного русского литературного языка;
-различие между литературным языком и социальными диалектами (жаргоны, сленги, арго);
-основные словари русского языка.
уметь:
- анализировать свою речь и речь собеседника;
- различать и устранять ошибки и недочеты в устной и письменной речи;
- правильно и уместно использовать различные языковые средства в данном контексте, передавать логические акценты высказывания, обеспечивать связность текста;
- находить в предложении или тексте и устранять подходящим в данном случае способом речевые ошибки, вызванные нарушениями литературных норм, а также отличать от речевых ошибок намеренное отступление от литературной нормы, оправданное стилистически;
- оформлять высказывание в соответствии с нормами правописания;
- продуцировать текст в разных жанрах деловой и научной речи.
владеть:
- профессионально значимыми жанрами деловой и научной речи, основными интеллектуально-речевыми умениями для успешной работы по своей специальности и успешной коммуникации в самых различных сферах: бытовой, правовой, научной, политической, социально-государственной;
- отбором языковых единиц и такой их организации, чтобы семантика полученной речевой структуры соответствовала смыслу речи, соединения единиц с точки зрения их соответствия законам логики и правильного мышления, правильного использования средств связности, нахождения различных языковых средств с целью повышения уровня понимания речи адресатом.
Литература
Основная литература
1. Голуб язык и культура речи. М., 2006
2. , , Кашаева язык и культура речи: Учеб. пособие для вузов. Изд. 24-е. –Ростов н/Д.: Феникс, 2010.
3. , Павлова риторика. Ростов н/Д.: Издательский центр «Март», 2008.
4. , , Савова язык и культура речи. –
М.: Проспект, 2009.
5. Русский язык и культура речи: Учеб./Под ред. проф. . –М.:
Академия, 2010.
Дополнительная литература:
Словари, справочники:
1. Большой толковый словарь русского языка/ Сост. и гл. ред. .
СПб. 2000.
2. Большой орфографический словарь русского языка / Под ред.
и др. М., 1999.
3. ГОСТ Р 6 30 97. Унифицированные системы документации. Система
организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению
документов. М.: Госстандарт, 1997.
4. Руднев культуры XX века. М., 1999.
5. Голуб лекций по литературному редактированию. М., 2004.
6. , Розенталь хорошей речи. М.,1993.
Разработчик
cтарший преподаватель
кафедры русского языка
Вариативная часть:
АННОТАЦИЯ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
«ДРЕВНИЕ ЯЗЫКИ И КУЛЬТУРЫ»
подготовки бакалавра по направлению 032700 – Филология
Уровень основной образовательной программы Бакалавриат
Форма обучения очная
Факультет иностранных языков
Цели и задачи дисциплины
Цель преподавания данной дисциплины состоит в том, чтобы
1. дать студентам целостное представление об античности, как о фундаменте всей европейской цивилизации;
2. раскрыть перед ними различные стороны и аспекты античной культуры;
3. дать элементарные знания в области грамматики;
4. показать историческую преемственность между латинским языком и современными европейскими языками.
Задача курса:
1. дать студентам в кратком сопоставительном плане греческую и римскую культуру, образование, науку, искусство;
2. ознакомить с общекультурной лексикой на латинском языке;
3. дать основы грамматики и синтаксиса латинского языка.
Место дисциплины в структуре ООП Б 2Дисциплина «Древние языки (латинский) и культура» относится к дисциплинам цикла базовой части.
Требования к результатам усвоения дисциплины
Процесс изучения дисциплины «Древние языки (латинский) и культура» направлен на формирование следующих компетенций: ОК -1, ОК-4, ОК-5, ОК-8, ОК-10, ОК-11, ОК-12, ОК-14, ПК-1, ПК-2, ПК-4, ПК-7, ПК-8.
В результате изучения дисциплины студент должен:
1. Понимать специфику древней истории, иметь представление о мифологическом сознании, его сущности и временных рамках его существования.
2. Иметь представление об античной культуре в ее целостности. Уметь формулировать основные проблемы античности.
3. Уметь читать и переводить тексты римских историков и ораторов Тацита, Цицерона.
4. Иметь представление о первоначальном христианстве. Анализировать последние века существования античного мира.
5. Видеть актуальность основных проблем и идей античности, их место в современном мире.
6. Знать грамматическую систему латинского языка.
7. Знать лексический минимум, включающего наиболее употребительные слова латинского языка.
8. Обладать навыками чтения и перевода латинских текстов со словарем.
9. Иметь представление о роли латинского языка в формировании словарного и фразеологического состава современных европейских языков.
ОСНОВНАЯ ЛИТЕРАТУРА.
1. Греческая цивилизация. В 2-х томах. Ростов-на-Дону. Феникс. 1994.
2. , Lingua Latina Введение в латинский язык и античную культуру в 5-ти частях М.,Флинт, 2003
3. Культура Древнего Рима. В 2-х томах. М., Наука. 1985.
4. Мейчен Дж. Г. Учебник греческого языка. М., Российское библейское общество. 1994.
5. , Федоров латинского языка. М., 1985.
6. Гончарова язык. Минск, 1998.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА.
1. История мировой культуры. Под. ред . М., Культура и спорт. 1998.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 |


