Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто
- 30% recurring commission
- Выплаты в USDT
- Вывод каждую неделю
- Комиссия до 5 лет за каждого referral
(c) уведомление о принудительном исполнении,
Комиссар может засвидетельствовать в письменной форме перед судом, что орган государственной власти не выполнил требования данного уведомления.
(2) Согласно данному разделу орган государственной власти, который, претендуя на выполнение информационного уведомления,
(a) сделает заявление, которое, по убеждению Комиссара, является ошибочным по существу, или
(b) неосмотрительно cделает заявление, являющееся ошибочным по существу,
считается не выполнившим уведомление.
(3) Если невыполнение засвидетельствовано согласно пункту (1), суд может расследовать дело, и после того, как он заслушает свидетелей, которые могут выступать против или от имени органа государственной власти, и после того, как он выслушает любое заявление, которое может быть представлено в защиту, может действовать в отношении этого органа так, как если бы он выказал неуважение к суду.
(4) В данном разделе термин «суд» означает Верховный Суд или Шотландский Верховный гражданский суд.
55. —
Вступает в силу Приложение 3 (полномочия на проникновение и инспекцию).
56. —
(1) Настоящий Закон не дает никакого права на подачу иска в суд относительно любого случая невозможности выполнить какую-либо обязанность, предусмотренную настоящим Законом или в связи с ним.
(2) Пункт (1) не затрагивает полномочий Комиссара, предусмотренных разделом 54.
Часть V
ОБЖАЛОВАНИЕ
57.—
(1) Если уведомление о решении было официально передано, заявитель или орган государственной власти может обжаловать уведомление в Трибунале.
(2) Орган государственной власти, которому было официально передано информационное уведомление или уведомление о принудительном исполнении от Комиссара, может обжаловать такое уведомление в Трибунале.
(3) В отношении уведомления о решении или уведомления о принудительном исполнении, что касается —
(a) информации, к которой применяется раздел 66, а также
(b) дела, решение относительно которого, принимая во внимание пункты (3) или (4) данного параграфа, должно быть принято ответственным органом вместо соответствующего архивного органа,
пункты (1) и (2) действуют так, как если бы ссылки на орган государственной власти были ссылками на орган государственной власти или ответственный орган.
58. —
(1) Если, в случае подачи жалобы согласно разделу 57, Трибунал сочтет —
(a) что обжалованное уведомление не соответствует Закону, или
(b) что, будь уведомление издано на усмотрение Комиссара, он, возможно, мог бы рассудить иначе,
Трибунал должен удовлетворить жалобу или заменить уведомление другим, которое могло бы быть официально передано Комиссаром; в любом другом случае Трибунал должен отклонить жалобу.
(2) При подаче такой жалобы Трибунал может пересмотреть любой факт, на котором основывалось уведомление.
59. —
Любая из сторон обжалования в Трибунале согласно разделу 57 может обжаловать решение Трибунала на основе какого-либо правового вопроса в соответствующем суде, и этим судом может быть —
(a) Высокий суд правосудия в Англии, если адрес органа государственной власти в Англии или Уэльсе,
(b) Шотландский Верховный гражданский суд — если адрес органа государственной власти в Шотландии, а также
(c) Высокий суд правосудия в Северной Ирландии — если адрес органа государственной власти в Северной Ирландии.
60. —
(1) Если был выписан сертификат согласно разделам 23(2) или 24(3), —
(a) Комиссар или
(b) любой запрашивающий, на чей запрос повлияло содержание сертификата,
может обжаловать сертификат в Трибунале.
(2) Если жалоба согласно пункту (1) касается сертификата, выписанного согласно разделу 23(2), а Трибунал решит, что информация, о которой идет речь, не была закрытой в силу раздела 23(1), Трибунал может удовлетворить жалобу и аннулировать сертификат.
(3) Если при рассмотрении жалобы согласно пункту (1) относительно сертификата, выписанного согласно разделу 23(2), Трибунал решит, что, применив принципы, которые использует суд при осуществлении судебного контроля, Министр не имел достаточно обоснованных мотивов для выдачи сертификата, Трибунал может удовлетворить жалобу и аннулировать сертификат.
(4) Если в процессе какого-либо судопроизводства согласно настоящему Закону орган государственной власти заявляет, что сертификат, выданный согласно разделу 24(3) определяет информацию, к которой он применяется путем общего её описания, относится к особенной информации, любой другой участник разбирательства может подать жалобу в Трибунал на основании того, что сертификат не касается информации, о которой идет речь, а является предметом для принятия решения согласно пункту (5), и, следовательно, сертификат должен применяться.
(5) Согласно какой-либо жалобе в соответствии с пунктом 7 (4), Трибунал может решить, что сертификат не может применяться.
61. —
(1). Приложение 4 (которое содержит поправки к Приложению 6 к Закону о защите информации 1998 [года] в части процедуры подачи жалоб имеет силу.
(2). Соответствующим же образом, положения Приложения 6 к Закону о защите информации 1998 [года] имеют силу (постольку, поскольку они применимы) в части жалоб, подаваемых в связи с нормами настоящей Части Закона.
Часть VI
АРХИВНЫЕ ЗАПИСИ И ЗАПИСИ В ГОСУДАРСТВЕННОМ АРХИВЕ
ИЛИ В ГОСУДАРСТВЕННОМ АРХИВЕ СЕВЕРНОЙ ИРЛАНДИИ
62. —
(1) В соответствии с данной Частью запись становится «архивной записью» по истечении тридцатилетнего периода начиная с года, следующего за тем, когда запись была совершена.
(2) Если записи были совершены в разные сроки, но в административных целях хранятся вместе в одной папке или собраны вместе каким-то иным образом, все записи в этой папке или собранные вместе каким-то иным образом должны рассматриваться согласно данной Части как совершенные тогда, когда была совершена последняя из этих записей.
3) В данной части термин «год» означает календарный год.
63.—
(1) Информация, содержащаяся в архивных записях, не может быть закрытой информацией с учетом разделов 28, 30(1), 32, 33, 35, 36, 37(1)(а), 42 или 43.
(2) Выполнение раздела 1(1)(а) в отношении архивных записей не должно считаться таким, которое может предусматривать какое-либо действие, указанное в разделах 28(3), 33(3), 36(3), 42(2) или 43(3).
(3) Информация не может быть закрытой информацией на основании раздела 37(1)(b) по истечении периода в шестьдесят лет начиная с года, следующего после того, в котором запись, содержащая информацию, была совершена.
(4) Информация не может быть закрытой в соответствии с разделом 31 по истечении периода в сто лет начиная с года, следующего после того, в котором запись, содержащая информацию, была совершена.
(5) Исполнение раздела 1(1)(а) в отношении каких-либо записей не должно рассматриваться по истечении периода в сто лет начиная с года, следующего после того, в котором была совершена запись, содержащая информацию, как способное вызвать предвзятость в отношении какого-либо из вопросов, перечисленных в разделе 31(1).
64. —
(1) Информация, которая хранится в архивных записях, находящихся в государственном архиве или в государственном архиве Северной Ирландии, не может считаться закрытой в соответствии с разделами 21 или 22.
(2) В отношении любой информации, подпадающей под действие раздела 23(1), которая хранится в архивных документах в государственном архиве или в государственном архиве Северной Ирландии, раздел 2(3) будет действовать без ссылки на раздел 23.
65. —
(1) Прежде чем отказать в удовлетворении запроса, который содержится в архивных записях и считается закрытой информацией только на основании положения, не определенного в разделе 2(3), орган государственной власти должен —
(a) проконсультироваться с Лордом-канцлером, если архивная запись относится к государственным архивам в рамках определения, содержащегося в Законе О государственных архивах 1958 года,
(b) проконсультироваться с соответствующим Министром Северной Ирландии, если архивная запись относится к государственным архивам в рамках определения, содержащегося в Законе О государственных архивах (Северная Ирландия) 1923 года.
(2) Данный параграф не применяется к информации, о которой идет речь в разделе 66.
66. —
(1) Данный раздел применяется к любой информации, которая уже содержится (или, если бы она существовала, то содержалась бы) в переведенных государственных архивах, кроме информации, которую ответственные органы определили как открытую согласно данному разделу.
(2) Прежде чем определить —
(a) подпадает ли информация, которой касается данный раздел, под действие какого-либо из положений Части II относительно обязанности подтвердить либо опровергнуть, или
(b) считается ли информация, которой касается данный параграф, закрытой,
соответствующий архивный орган должен провести консультации с ответственным органом.
(3) Если информация, которой касается данный раздел, подпадает под действие положений Части ІI относительно обязанности подтвердить либо опровергнуть, но не подпадает под действие какого-либо из положений данной Части относительно выполнения этой обязанности, которые определены в пункте (3) раздела (2), любые вопросы относительно применения пункта (1)(b) данного раздела должны быть определены ответственным органом вместо соответствующего архивного органа.
(4) Если информация, которой касается данный раздел, считается закрытой
только на основании какого-либо из положений Части II, не определенных в пункте (3) раздела 2, любой вопрос относительно применения пункта (2)(b) данного раздела должен быть решен ответственным органом вместо соответствующего архивного органа.
(5) Прежде чем принимать какое-либо решение на основании пунктов (3) или (4), которых касаются пункты (1)(b) или (2)(b) раздела 2, ответственный орган должен провести консультации —
(а) с Лордом-канцлером, если переведенные государственные архивы считаются государственными архивами в рамках определения Закона О государственных архивах 1958 года, а также
(b) с ответственным Министром Северной Ирландии, если переведенные государственные архивы считаются государственными архивами в рамках определения, данного в Законе О государственных архивах (Северная Ирландия) 1923 года.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 |


