Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Каранга – это приветственный зов женщины. Слова и фразы сплетаются в некую мелодию или зов, и, метафорически образовывая веревку втягивают «каноэ» гостей на берег, на территорию принимающего их марае. Маорийский мир полон образов. Метафора веревки может трансформироваться в метафору пуповины, которой гости, как единое целое, прикрепляются к марае.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Однако каранга лишь начинается с приветствия. Ведь подлинное искусство и цель каранга состоит в способности ее исполнительницы заставить гостей заплакать, испытать печаль или грусть. Ведь за приветственным зовом следует самая ответственная часть каранги – заклинание, отсылаемое к мертвым. Хозяева и гости марае слышат карангу в пространстве марае атеа, которое было упомянуто ранее. То есть в пространстве духов. Согласно верованиям маори вторая часть каранги открывает некий портал в загробный мир, где духи мертвых, которые принадлежат к данному марае соединяются с духами мертвых, которых принесли за своими плечами гости. Отдать им дань памяти, а затем «закрыть» портал имеет право только женщина. Каранга так печальна, потому что маори верят, что печаль – самый короткий путь к сердцу человека, а значит в мир духа или духов.

НАЧАЛО ЦЕРЕМОНИИ

Начинают церемонию встречи хозяева марае. Со стороны тангата фенуа (или людей земли), вперед выступает женщина-кайкаранга с ее протяжным зовом.

Перед фаре нуи собираются хозяева марае. Иногда церемония встречи сопровождается танцем под названием хака пофири и традицией вызова или «веро», однако формат данного сообщения не позволяет углубиться в эти очень обширные темы.

Процессия гостей начинает медленно двигаться по территории марае атеа, вслушиваясь в каранга со стороны хозяев. Женщина, ведущая процессию гостей, отвечает ей своей каранга.

Каранга сложна не только потому, что связана с эзотерическими практиками маори, но и потому что представляет высокую степень развития ораторского искусства. Обычно в одной из частей каранга должны, как в зеркале или на мгновенно произведенном фотографическом снимке, отразиться не только разнообразные условия, в которых проходит встреча, но и история встречающего племени, причины происходящей встречи и ее дальнейшее направление. Одновременно все три части каранги должны быть высказаны красивым и высоким слогом. Особенную похвалу заслуживает кайкаранга, которая смогла не только исполнить все оговоренные ранее условия, но и связать все три части каранга между собой, а также с зовом противоположной стороны. В русском языке не существует примеров каранга, но, пожалуй, единственно ближайшим подобием для понимания формы, слога и содержания могут служить оды Ломоносова. Женщина кайкаранга выбирается обычно из тех, кто хорошо знает историю своего племени, а также историю других племен, обладает запасом древних поговорок, прекрасно владеет маорийским языком.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11