Процесс изучения дисциплины направлен на формирование у студента следующих компетенций:
способностью действовать в соответствии с Конституцией Российской Федерации, исполнять свой гражданский и профессиональный долг, руководствуясь принципами законности и патриотизма (ОК-1);
способностью анализировать социально значимые явления и процессы, в том числе политического и экономического характера, мировоззренческие и философские проблемы, применять основные положения и методы социальных, гуманитарных и экономических наук при решении профессиональных задач (ОК-2);
способностью понимать движущие силы и закономерности исторического процесса, роль личности в истории, особенности политической организации общества, способностью уважительно и бережно относиться к историческому наследию и культурным традициям, толерантно воспринимать социальные и культурные различия (ОК-4);
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
Знать:
- место, роль и значение исторической науки в системе гуманитарного знания;
- связь истории с другими науками гуманитарного направления;
- историю возникновения и развития отечественной историографии;
- эволюцию социальных, экономических, политических и культурных процессов;
- основные исторические события;
- наиболее значимых исторических деятелей;
Уметь:
- анализировать исторические процессы;
- различать необходимое и случайное в истории;
- раскрывать причины и последствия исторических событий;
- давать личную оценку историческим событиям и явлениям;
Владеть:
- понятийным аппаратом исторической науки;
- навыками рассуждения на исторические темы;
- системой оценок исторических явлений.
Теория межкультурной коммуникации
1. Цели освоения дисциплины
Целями освоения дисциплины «Теория межкультурной коммуникации» являются:
Научные и практические знания о понятии коммуникации, теории деятельности как методологической основы теории коммуникации. Знания о коммуникации и ее видах, знания об основных единицах вербальной коммуникации: о текстах, коммуникативных актах. Знания о структуре коммуникативного акт Знания о национально-культурной специфике речевого поведения. Знания о текстовой деятельности; языковой и концептуальной картине мира; о языковой личности, о вторичной языковой личности. Знания и общие представления о понятии культуры, о функциональной общности культур, культурной специфике, о культурной дистанции, о конфликте культур, о культурном шоке, о диалоге культур, о вторичной адаптации/социализации, инкультурации.Место дисциплины в структуре ООП специальности подготовки
Дисциплина «Теория межкультурной коммуникации» входит в базовую часть гуманитарного, социального и экономического цикла.
Данная дисциплина связана логически с другими дисциплинами данного цикла. Так, с дисциплиной «Русский язык и культура речи» введение в теорию межкультурной коммуникации связана в части знаний и умений, связанных с родным языком, изучением его функциональных стилей, норм и правил. С дисциплиной «Древние языки и культуры» дисциплина «Введение в теорию межкультурной коммуникации» связана в части знаний о формировании тезауруса современных языков, с дисциплинами «История» и «Философия» данная дисциплина связана в плане знаний об основных этапах философской мысли, об этапах исторического развития России, о месте и роли России в современном мире.
Теория межкультурной коммуникации является необходимой дисциплиной, предшествующей изучению теории перевода, и различных аспектов перевода. Это необходимо, так как знание о межкультурных особенностях того или иного этноса позволяют наиболее полно понимать нюансы языка и адекватно толковать смысл сказанного.
3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины.
В результате освоения данной дисциплины должны формироваться следующие компетенции:
общекультурные компетенции:
- руководствуется принципами культурного релятивизма и этическими нормами, предполагающими отказ от этноцентризма и уважение своеобразия иноязычной культуры и ценностных ориентации иноязычного социума (ОК-2); обладает навыками социокультурной и межкультурной коммуникации, обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов (ОК-3);
профессиональными компетенциями (ПК):
- в области производственно-практической деятельности: имеет представление об этических и нравственных нормах поведения, принятых в инокультурном социуме, о моделях социальных ситуаций, типичных сценариях взаимодействия (ПК-2); владеет международным этикетом и правилами поведения переводчика в различных ситуациях устного перевода (ПК-17);
в области научно-исследовательской деятельности:
- умеет использовать понятийный аппарат лингводидактики и теории межкультурной коммуникации для решения профессиональных задач (ПК-36);
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
Знать:
- обладает необходимыми интеракциональными и контекстными знаниями, позволяющими преодолевать влияние стереотипов и адаптироваться к изменяющимся условиям при контакте с представителями различных культур (ПК-18);
Уметь:
- умеет моделировать возможные ситуации общения между представителями различных культур и социумов (ПК-19); умеет использовать понятийный аппарат теории межкультурной коммуникации для решения профессиональных задач (ПК-36);
Владеть :
- владеет международным этикетом и правилами поведения переводчика в различных ситуациях устного перевода (сопровождение туристической группы, обеспечение деловых переговоров, обеспечение переговоров официальных делегаций) (ПК-17); владеет теоретическими основами обучения иностранным языкам, закономерностями становления способности к межкультурной коммуникации (ПК-30).
Философия
1. Цели освоения дисциплины
Целями освоения дисциплины является формирование представлений об основных и фундаментальных мировоззренческих проблемах, методологии познания и самостоятельному мировоззренческому выбору.
2. Место дисциплины в структуре ООП специальности подготовки
Данная дисциплина находится в базовой части профессионального цикла. Для освоения дисциплины «Философия» студенты используют знания, умения, навыки, сформированные на предыдущей ступени обучения, в процессе изучения предметов «Обществознание», «История» в общеобразовательной школе, а так же знаний в области естественных наук.
Изучение философии базируется на следующих дисциплинах: Отечественная история, культурология, этика и эстетика.
Основные положения дисциплины должны быть использованы в дальнейшем при изучении следующих дисциплин, основы менеджмента, а также в качестве общеметодологических принципов при изучении общенаучных и специальных дисциплин.
3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины.
Выпускник должен обладать следующими общекультурными компетенциями:
способностью анализировать социально значимые явления и процессы, в том числе политического и экономического характера, мировоззренческие и философские проблемы, применять основные положения и методы социальных, гуманитарных и экономических наук при решении профессиональных задач (ОК-2);
способностью к логически-правильному мышлению, обобщению, анализу, критическому осмыслению информации, систематизации, прогнозированию, постановке исследовательских задач и выбору путей их решения на основании принципов научного познания (ОК-8);
способностью к осуществлению образовательной и воспитательной деятельности (ОК-14);
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
Знать: предмет философии, основные философские принципы, законы, категории, а также их содержание и взаимосвязи; мировоззренческие и методологические основы юридического мышления; роль философии в формировании ценностных ориентаций в профессиональной деятельности.
Уметь: ориентироваться в системе философского знания как целостного представления об основах мироздания и перспективах развития планетарного социума; понимать характерные особенности современного этапа развития философии; применять философские принципы и законы, формы и методы познания в юридической деятельности.
Владеть: навыками философского анализа различных типов мировоззрения, использования различных философских методов для анализа тенденций развития современного общества, философско-правового анализа.
История литературы стран изучаемого языка
1. Цели освоения дисциплины
Целями освоения дисциплины «История литературы стран изучаемого языка» являются:
- общая характеристика, обзор истории литератур, понимаемой как история литературных направлений и течений;
- рассмотрение творчества известнейших писателей, поэтов, драматургов Англии, Франции, Германии;
- рассмотрение основных сведений из теории литературы, в частности таких как понятия об основных литературных течениях и направлениях, о жанровой системе, о родах и видах литературы, об истории отдельных жанров.
2. Место дисциплины «История литературы стран изучаемого языка» в структуре ООП подготовки специалиста
Дисциплина «История литературы стран изучаемого языка» входит в базовую часть гуманитарного, социального и экономического цикла. Данная дисциплина связана логически с другими дисциплинами данного цикла. Так, с дисциплиной «Стилистика русского языка и культура речи» история литературы стран изучаемых языков связана в части знаний и умений, связанных с родным языком, изучением его функциональных стилей, норм и правил.
С дисциплиной «Древние языки и культуры» история стран изучаемых языков связана в части знаний о формировании тезауруса современных языков, с дисциплинами «История» и «Философия» история литературы стран изучаемых языков связана в плане знаний об основных этапах философской мысли, об этапах исторического развития России, о месте и роли России в современном мире.
С дисциплиной «Теория межкультурной коммуникации» история литературы стран изучаемых языков связана в плане характеристики ментальности и менталитета народов, чьи языки изучаются в рамках специальности «Перевод и переводоведение».
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 |


