Примеры (маркеры подчеркнуты):

а) А1. Угадайте, кто это? // Салют! С почтением. Китаец. К. Афганцы? А2. Почему Вы так решили? Л. Ре: Из-за касок.:)) А3. И угадали... // Салют! Приз в студию! С почтением. Китаец.

 

 

б) Тогда я просто скажу, что ваших утверждений недостаточно, чтобы вообще начинать какой либо спор. За сим разрешите откланяться.

в) А1. Обидно – поклеп на хороший отель // посмотрел описание моего любимого конкорда фронт и был неприятно удивлен наличием откровенной лжи в постах внизу. Доколе??? Отель то замечательный. Предложение к администрации - безаргументированные коменты в описаниях отелей удалять. Б1. Попрошу обстоятельного аргументированного разоблачения лжи по каждому пункту. Иначе это Ваше сообщение будет помечено на удаление, как клевета, а Вы лично попадёте в чёрный список модераторов, как склочное и безответственное лицо с подозрением в заинтересованности. С наилучшими пожеланиями. Dominus Illuminatio Mea

Экспликация конца ВКСоб не является обязательным требованием к речевому поведению участников ИДФ и не предписывается сетевым этикетом форумов, как и в случае с прагматической незавершенностью ВКСоб или их сегментов.

Вербальная немаркированность ВКСоб отчасти компенсируется в социокультурном плане с помощью стандартных этикетных концовок в тексте каждой реплики одной речевой партии, что сигнализирует о границе акции и позволяет коммуникантам соблюсти формальные требования речевого этикета, касающиеся условий размыкания коммуникативного контакта.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

В событийной модели ИДФ следует выделять следующие компоненты ВКСоб:

1) место коммуникации;

2) время коммуникации;

3) партнеры коммуникации;

4) компоненты, связанные с процессом коммуникации.

Для построения дискурса ИДФ имеют значение такие параметры коммуникативного локуса, как

- взаимное расположение (степень удаленности) коммуникантов в реальном пространстве, актуальное местонахождение коммуниканта в момент виртуального речевого контакта; положение в социальной системе координат – для реального локуса;

- когнитивное (индивидуальное и коллективное) пространство; сетевое пространство (дифференцированное в социокультурном отношении); физическое (электронное) пространство – для виртуального локуса.

Виртуальное пространство представлено в совокупности локусами разной природы, сменяющими друг друга по мере развертывания коммуникативного акта, что можно изобразить в виде схемы (см. рис.1).

 

I. Индивидуальное когнитивное пространство адресанта

II. Физическое (электронное двухмерное) пространство адресанта

III. Сетевое (гипертекстовое) пространство

IV. Физическое (электронное двухмерное) пространство адресата

V. Когнитивное пространство веб-коммуниканта

 

↓ ↓

Индивидуальное (ИКП)

Коллективное (ККП)[2]

 

Рис.2

 

Компонент «время веб-коммуникации» также обладает экзистенциальной двойственностью, в связи с чем различаются реальная и виртуальная хронология веб-события.

Реальная хронология ВКСоб описывается параметрами календарное, сезонное время; дефицит времени (имеется – не имеется).

Влияние на дискурс виртуальной хронологии характеризуется такими параметрами, как продолжительность сетевого коммуникативного контакта; регулярность сетевых контактов (высокая – средняя – низкая).

Для характеристики компонента «партнеры по коммуникации» существенными оказываются как объективные параметры (количество участников ИДФ, возрастные, социально-профессиональные, статусные внесетевые характеристики ПК, социально-статусные отношения ПК в виртуальном коллективе, мотивационно-целевая ориентация ПК), так и субъективные (способ идентификации ПК, речевой паспорт ПК, психофизиологические и индивидуально-речевые особенности ПК, текущее состояние ПК в момент речевого контакта).

Влияние на диалогический дискурс компонента «процесс коммуникации» характеризуется высокой зависимостью от технических средств (канал общения, форматные характеристики), реальных обстоятельств коммуникативного процесса (предметная обстановка, событийный ряд), игровым поведением коммуникантов, их отношением к собственным и чужим коммуникативно-речевым действиям.

В третьем параграфе «Динамический и синтагматический аспекты структуры интернет-диалога» анализируется то, как отражается на структуре диалогического взаимодействия (и соответственно – на типе диалогического текста) установка коммуниканта на вид коммуникативной деятельности – текстовую либо дискурсивную.

На основании языкового материала мы можем констатировать, что в результативном плане ИДФ может представлять собой как канонический, так и неканонический текст, а в плане процессуальном – как текстовую, так и дискурсивную деятельность. Во многих случаях ИДФ представляет собой комбинацию этих видов деятельности, причем их соотношение определяется динамическим типом диалога в интернет-среде, который, в свою очередь, обусловливается определенными условиями порождения и функционирования.

Одним из показателей «текстовости» ИДФ выступает композиционная структура реплики, которая включает следующие отрезки: 1) заголовок (если он предусмотрен форматом); 2) начальный компонент (приветствие, обращение, контактив и др.); 3) основная часть (сообщение, объявление, вопрос и др.); 4) заключительный компонент, или концовка (прощание, подпись, девиз и т.п.). Композиционная структура соответствует речеповеденческой динамике диалогового контакта, т.е. основным фазам коммуникативного процесса: установление – развитие – размыкание контакта.

Факторами, влияющими на структуру реплики ИДФ, являются: позиция реплики в диалоге (исходная, инициирующая или реагирующая), установка коммуниканта на тот или иной прецедентный речевой жанр устного или письменного характера (письмо, объявление, научная статья, заметка, реклама устная неформальная беседа, дискуссия и т.п.), соблюдение универсальной этикетной рамки, соблюдение конвенциональных норм, принятых в данном сетевом сообществе, статус адресанта в соотнесении со статусом адресата.

Формат сообщения и письменный модус коммуникации обусловливают особую функцию заголовочного поля (в сообщениях с титульной структурой) – функцию обеспечения межрепликовой связи, благодаря чему она оказывается обращенной не только «внутрь» текста (текстуальная функция), но и «вовне»: к диалогическим единицам микро- и макроуровня.

Мы считаем, что использование заглавий, выполняющих жанровую, семантико-информативную, номинативную функции, свидетельствует о проявлении коммуникативной установки автора на текстовую деятельность, ср.: О Поппере //; Речь идет о прогрессе производительных сил //; Про производительность труда //; Цены на сентябрь.

Но существуют заглавия, выполняющие прагматическую функцию, что сигнализирует об актуализации дискурсивной деятельности коммуниканта, поскольку на первый план выходят такие признаки, как установка субъекта речи на взаимодействие (диалог) с партнерами и реактивность речетворческого процесса, например: За похвалу спасибо; Вы бы лучше прислушались к умному человеку; Воистину так!; Поконкретнее можно? 

Также существуют случаи вынесения в позицию заглавия начальной части основного текста, что свидетельствует о коммуникативном стремлении автора реплики подчеркнуть семантическую и прагматическую связность своего текста с текстом стимулирующей реплики партнера, т.е. о выполнении с помощью позиции заглавия функции интертекстуальной (диалогической) связности, а, значит, и о перенесении коммуникантом акцента с текстовой деятельности на дискурсивную. В таком случае фрагмент текста реплики, вынесенный в позицию заглавия, одновременно выполняет еще и аттрактивную функцию. Примеры: Значит ли это; То есть, имеем в осадке [продолжение высказывания дается в поле сообщения].

При развертывании диалогического интернет-дискурса важную роль играют различные типы связности: когезия и когеренция.

Связность в ИДФ (т.е. возникновение МДЕ) проявляется на разных участках композиционной структуры реплик, например, на уровне заголовка (при наличии у реплик титульной структуры), основного текста реплик, контактивных компонентов; возможны и случаи «перекрестной связи» между композиционными компонентами реплик (например, между заголовком одной реплики и основным текстом другой).

В ИДФ прослеживается три вида когеренции (коммуникативной координации) в глобальной структуре дискурса: кооперативная, конфликтная и смешанная (кооперативно-конфликтная).

В параграфе четвертом «Режимы диалоговедéния и динамические типы интернет-диалогов» в центре внимания оказывается динамическая организация диалогического взаимодействия.

Динамическая организация ИДФ представлена двумя режимами и соответствующими им типами диалогов: реплицирующим и монологизирующим. Обнаруживается также ИДФ смешанного типа.

Первый тяготеет к дискурсивной деятельности, которая связана с установкой на сам процесс взаимодействия, на текущую речевую активность, манифестируемую в эмпирически воспринимаемых формах речевого поведения, т.е. экстериоризованно. В структурном плане он характеризуется преобладанием межрепликовой связности над внутрирепликовой (текстовой когезией), что означает существенную несамостоятельность (неэндофоричность) текста отдельной реплики в составе диалогического целого.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14