Стационарные генераторы, переносные, предназначенные для стационарной работы, устанавливаются в помещениях и эксплуатируются в соответствии с нормативно-технической документацией.
При установке ацетиленового генератора вывешиваются таблички с надписями: «Вход посторонним воспрещен - огнеопасно», «Не курить», «Не проходить с огнем» или запрещающие знаки безопасности согласно СТ РК ГОСТ Р 12.4.026 – 2002 «Цвета сигнальные и знаки безопасности».
При необходимости установки переносных ацетиленовых генераторов в проходах или на лестничных клетках они ограждаются и находятся под непрерывным надзором.
При отрицательной температуре воздуха генераторы располагают в утепленных будках.
802. Минимальное расстояние от места сварки до склада легковоспламеняющихся материалов (керосина, бензина, пакли и тому подобные), до взрывоопасных материалов и установок (в том числе газовых баллонов и газогенераторов) не менее 10 м.
803. Применение открытого огня или раскаленных предметов для отогрева газогенераторов не допускается. Замерзшие ацетиленовые генераторы допускается отогревать только паром или горячей водой, не имеющей следов масла; отогревать переносные генераторы в помещении допускается на расстоянии не менее 10 м от открытого огня и при наличии вентиляции.
804. Наполнение газогенератора водой производится точно до уровня контрольного устройства.
805. Эксплуатация предохранительных жидкостных затворов для ацетилена производится в соответствии с нормативно-технической документацией.
806. Постовые затворы размещаются в металлических вентилируемых шкафах в вертикальном положении и удалены на расстояние не менее 0,5 м от изолированных проводов, 1 м от оголенных проводов и 10 м - от источника открытого пламени.
807. Уровень жидкости в предохранительном затворе следует проверять перед началом работы и через каждые 2 часа работы при отсутствии давления газа в нем и после каждого обратного удара. Не реже 1 раза в наделю затвор проверяют мыльной эмульсией на герметичность при рабочем давлении и не реже 1 раза в 6 месяцев при наибольшем рабочем давлении. Проверка прочности затвора производится гидравлическим давлением 6,0 МПа 1 раз в год. Плотность прилегания обратного клапана к седлу проверяют не реже 1 раза в 15 дней трехкратным отрывом клапана при полном отсутствии давления. При этом затвор заливают жидкостью до уровня контрольного устройства.
Результаты проверок на плотность предохранительного затвора заносятся в журнал (произвольной формы).
808. После каждого проникновения в затвор пламени проверять плотность прилегания обратного клапана к седлу и герметичность и прочность затвора в соответствии с требованием пункта 807 настоящих Требований.
809. После монтажа затвора перед пуском его в эксплуатацию проверяется плотность прилегания обратного клапана к седлу и герметичность затвора.
810. Загрузка камеры газогенератора карбидом кальция производится кусками размером, соответствующим системе генератора. Карбид кальция раздроблен заранее.
Вставлять камеру с карбидом кальция в гнездо генератора и вытаскивать ее для зарядки и разрядки во избежание появления искр от трения медленно, плавно и без толчков. Проталкивание карбида кальция в воронку аппарата железными прутками и проволокой не допускается. Для проталкивания применяют деревянные палки или другие приспособления, исключающие возможность образования искр.
811. При эксплуатации ацетиленовых генераторов не допускается:
1) работать при неисправном водяном затворе или без затвора и допускать снижение уровня воды в затворе ниже допустимого;
2) работать при неисправных и неотрегулированных предохранительных клапанах или при их отсутствии, устанавливать заглушки вместо предохранительных клапанов и мембран;
3) работать на карбидной пыли;
4) загружать и выгружать карбид кальция в мокрые ящики или корзины и выполнять эти операции без рукавиц;
5) загружать карбид кальция в аппарат сверх нормы, установленной инструкцией по эксплуатации ацетиленового генератора;
6) форсировать газообразование сверх установленной паспортной производительности и искусственно увеличивать давление в генераторе сверх установленной нормы, заклинивать колокол генератора или устанавливать на него какие-либо грузы;
7) отключать автоматические регуляторы;
8) открывать крышку загрузочного устройства реторты генераторов среднего давления всех систем, находящегося под давлением газа;
9) работать от одного переносного генератора при снабжении ацетиленом более чем одного поста газопламенной обработки.
От газогенератора типа ГВР-3 допускается питать ацетиленом до четырех постов. В этом случае кроме предохранительного на генераторе устанавливается водяной затвор на каждом посту.
Оставлять без надзора переносной генератор во время его работы не допускается.
812. По окончании работы карбид кальция в генераторе следует полностью доработать или слить, корпус и реторты промыть водой, а генератор и неиспользованный карбид кальция в закрытой таре установить в безопасном месте.
Помещение, в котором был установлен действующий переносной генератор, по окончании работы тщательно проветривается.
813. Известковый ил, удаляемый из генератора, выгружается в приспособленную для этой цели тару и сливается в иловую яму или специальный бункер. Открытые иловые ямы следует оградить по периметру на высоту не менее 1 м. Закрытые ямы оборудуются несгораемыми перекрытиями, вытяжной вентиляцией и люками для удаления ила.
В радиусе до 10 м от мест хранения ила следует вывесить знаки безопасности о запрещении курения и применения источников открытого огня.
814. Осмотр, очистку и промывку ацетиленовых генераторов следует производить не менее 2 раз в месяц.
Перед чисткой ацетиленовых установок все отверстия (продувочные экраны, люки и другие) открыть для проветривания.
Промывать предохранительные клапаны следует не менее 2 раз в месяц.
Рабочие, выгружающие из генератора иловые остатки, пользуются респираторами, брезентовыми рукавицами и защитными очками.
Стационарные ацетиленовые генераторы реже 1 раза в год подвергаются осмотру государственным инспектором охраны труда. Результаты осмотра заносятся в паспорт генератора.
Ацетиленовые генераторы, находящиеся в эксплуатации подвергаются техническому освидетельствованию в соответствии с Требованиями устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, утвержденных приказом Министра по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан от 29 октября 2008 года № 000, а также Требованиям промышленной безопасности при использовании сжиженных углеводородных газов и Требованиям промышленной безопасности систем распределения природных газов, утвержденных приказом Министерства чрезвычайных ситуации Республики Казахстан от 18 февраля 2008 года № 000.
Параграф 8. Газоразборные посты
815. Газоразборный пост горючего газа оборудован жидкостным или сухим затвором и запорным устройством на входе.
Допускается вместо предохранительного затвора для газов - заменителей ацетилена (за исключением водорода) устанавливать обратный клапан.
816. Газоразборный пост кислорода оборудован запорным устройством.
817. Конструкция газоразборного поста предусматривается герметичной при наибольшем рабочем давлении.
818. Газоразборные посты размещены в металлических вентилируемых шкафах, закрываемых на замок.
Панели, кронштейны, шкафы и перегородки выполнены из негорючего материала.
819. На шкафах газоразборных постов наносятся сигнально - предупреждающие надписи:
1) для кислородных постов - голубого цвета с надписью черными буквами «Кислород. Маслоопасно»;
2) для ацетиленовых постов - белого цвета с надписью красными буквами «Ацетилен. Огнеопасно»;
3) для постов горючих газов (кроме водорода) - красного цвета с надписью белыми буквами «Горючий газ. Огнеопасно».
820. Подходы ко всем газоразборным постам предусматриваются свободными и не загроможденными. Периодически и по мере надобности отличительная окраска шкафов и надписи на них восстанавливаются.
Параграф 9. Проверка, ремонт и испытание газосварочной и
газорезательной аппаратуры
821. Восстановительный ремонт газорезательной и газосварочной аппаратуры, изготовление запасных частей, проверка и испытание ее после ремонта проводятся в централизованном порядке.
822. Для централизованного ремонта газовой аппаратуры следует отвести помещение, отвечающее требованиям работы с аппаратурой, связанной со взрывоопасными газами. В помещении предусмотрена вентиляция, исключена возможность попадания масел и жиров, источники питания газами расположены на безопасном расстоянии от испытываемой аппаратуры и пр. Помещение оборудовано средствами пожаротушения.
823. Выдача из цеховых кладовых резаков, горелок, редукторов, рукавов и другой аппаратуры в неисправном состоянии не допускается.
824. Все резаки и горелки не реже 1 раза в месяц и во всех случаях подозрения на неисправность проверяются на газонепроницаемость и горение (при этом не допускается обратных ударов) с последующей регистрацией результатов проверки в журнале. Не реже 1 раза в квартал производится осмотр и испытание на герметичность всех редукторов для газопламенной обработки.
825. При осмотре проверяются: исправность установленных на редукторе манометров; наличие пломб и других отметок на предохранительных клапанах баллонных редукторов, свидетельствующих о том, что заводская регулировка клапанов не нарушена; исправность резьбы; наличие исправной прокладки и фильтра на входном штуцере редуктора кислорода.
826. При испытании редуктора проверяется герметичность разъемных соединений и редуцирующего клапана (без его разборки).
Редукторы испытываются по ГОСТ 13861 «Редукторы для газопламенной обработки. Общие технические условия».
827. Вновь поступившая на предприятие аппаратура (резаки, горелки, редукторы и тому подобные) допускается к эксплуатации только после проверки в соответствии с требованиями п. п. 824 - 826 настоящих Требований с последующей регистрацией в журнале.
828. Ремонт контрольно-измерительных приборов (манометров, счетчиков расхода газа и другие) производится в специализированных мастерских.
829. Разборка, ремонт и сборка кислородных редукторов, вентилей, горелок, резаков производятся отдельно от ацетиленовой аппаратуры на столе, покрытом органическим стеклом (плексигласом), листовым алюминием, латунью или пластмассами. Поверхность стола следует систематически очищать от грязи и обезжиривать. Ремонт производится в чистой одежде и незамасленными руками.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 |


