6) при перегреве горелки (резака) работа приостанавливается, а горелка (резак) потушены и охлаждены до температуры окружающего воздуха. Для ее охлаждения сварщик имеет сосуд с чистой холодной водой;
7) во избежание возникновения хлопков и обратных ударов работать при загрязненных выходных каналах мундштуков не допускается;
8) расходовать ацетилен из генератора до полного снижения давления и потухания пламени горелки (резака) во избежание подсоса воздуха и возникновения обратного удара пламени не допускается;
9) при обратном ударе пламени следует немедленно закрыть вентили на горелке (резаке), баллонах и водяном затворе;
10) прежде чем пламя будет зажжено вновь после обратного удара, проверяется состояние затвора путем его разборки и осмотра обратного клапана, а в безмембранном затворе проверен отражатель;
11) после каждого обратного удара следует проверить рукава, продуть их инертным газом или заменить другими.
861. Подогревать металл горелкой с использованием только горючего газа без подключения кислорода не допускается.
862. После завершения работы или окончания рабочего дня баллоны следует сдать на склад или убрать в запирающийся контейнер.
Параграф 12. Хранение карбида кальция
863. Барабаны с карбидом кальция следует хранить в сухих, защищенных от попадания влаги, хорошо проветриваемых, закрытых, несгораемых складах с легкой кровлей и наружным электрическим освещением.
В здании склада карбида кальция не допускается водопровода, канализации, водяного и парового отопления.
За исправным состоянием кровли складов установлено систематическое наблюдение для предупреждения проникновения атмосферных осадков.
Размещать склады для хранения карбида кальция в подвальных помещениях и низких затапливаемых местах не допускается.
864. Склады, где одновременно допускается хранить до 2000 кг карбида кальция, располагаются не ближе 10 м от производственных помещений и 15 м от жилых зданий.
865. Склады для хранения карбида кальция обеспечены порошковыми и углекислотными огнетушителями, асбестовым полотном и ящиками с сухим песком вместимостью не менее 0,5 м3 на каждые 50 м2 площади склада; у каждого ящика с песком находится деревянная лопата или совок.
Тушение пожара водой не допускается.
866. Барабаны с карбидом кальция допускается хранить как в горизонтальном, так и в вертикальном положениях.
В механизированных складах допускается хранение барабанов с карбидом кальция в три яруса при вертикальном их положении, а при отсутствии механизации - не более чем в три яруса при горизонтальном положении и не более чем в два яруса - при вертикальном. Между ярусами барабанов уложены доски толщиной 40 - 50 мм.
Ширина проходов между уложенными в штабеля барабанами с карбидом кальция не менее 1,5 м.
867. Пустую тару из-под карбида кальция хранить в отведенных местах вне производственных помещений. Хранить на складах вскрытые или поврежденные барабаны с карбидом кальция не допускается.
868. На торцевой или боковой поверхности барабанов наносится несмываемая надпись «Беречь от влаги и огня. Карбид кальция».
869. В местах хранения и вскрытия барабанов с карбидом кальция курение, пользование открытым огнем и применение инструмента, могущего образовывать при ударе искры, не допускается. Вскрывать барабаны с карбидом кальция латунными зубилом и молотком. Запаянные барабаны открываются режущим приспособлением. Место реза на крышке барабана предварительно смазывается слоем солидола толщиной 3 - 5 мм для облегчения процесса резания металла и исключения возможности образования искр.
Случайно просыпанный карбид кальция тщательно собирается. Вскрытие барабанов с карбидом кальция, развеска его, отсев мелочи и пыли производится в отведенных помещениях.
870. Вскрытые, но не полностью использованные барабаны с карбидом кальция защищаются непроницаемыми для воды крышками с отогнутыми краями, плотно охватывающими барабан. Высота борта крышки не менее 50 мм. В открытом виде допускается не более одного барабана.
871. Дробить и развешивать карбид кальция следует осторожно, избегая образования и скопления пыли. Рабочие, занятые на этих работах, обеспечиваются противогазами марки М (или противопылевыми респираторами и защитными очками) и рукавицами.
Параграф 13. Сварка термитными патронами
872. Термитные патроны соответствуют требованиям РБИД - 771936.001 «Патроны термитные для сварки проводов линий электропередачи. Технические условия».
873. При работе с термитными патронами и спичками к ним предъявляются требования, как к огнеопасным материалам.
874. Термитные патроны, имеющие незначительную чувствительность к механическому и тепловому воздействию, завернуты в один слой парафинированной бумаги по 2-10 штук и уложены в пакеты из полиэтиленовой пленки, торцы которых завариваются, или в два слоя парафинированной бумаги без укладки в пакеты из полиэтиленовой пленки. На упаковках с патронами указывается тип патронов.
Термитные спички чувствительны к механическому и тепловому воздействию; упаковывать их следует отдельно от термитных патронов. Термитные спички по 35 штук укладываются в картонные коробки горизонтальными рядами, воспламенительными головками в противоположные стороны. Коробки со спичками, предварительно завернутые в пергамент, укладывают в мешки из полиэтилена.
Пакеты с патронами и мешки со спичками уложены в ящики и разделены парафинированной бумагой или полиэтиленовой пленкой.
875. Термитные патроны и спички допускается хранить в упакованном виде в одном хранилище, но раздельно. Рекомендуется ящики с термитными спичками хранить в металлических шкафах, обложенных листовым асбестом. Хранилище закрытое, несгораемым, проветриваемым и сухим с относительной влажностью воздуха не более 80 %. Не допускается держать в хранилище одновременно со спичками и патронами легковоспламеняющиеся материалы.
876. Перевозят термитные патроны в заводской упаковке в автомашине с крытым кузовом. В машине имеется брезент, два углекислотных огнетушителя и лопата. В кузове автомашины не допускается горючих и смазочных материалов, посторонних грузов. С левой стороны автомашины к кабине прикреплен красный флажок, указывающий на опасность груза, знак категории опасных грузов.
При перевозке, погрузке и выгрузке ящиков с термитными патронами и спичками не допускается сильных сотрясений и бросков.
877. Перед началом сварки вблизи сгораемых конструкций и материалов (деревянных опор, подмостей и тому подобные) рабочее место очищено от горючих материалов. Для исключения соприкосновения горящей термитной спички и шашки со сгораемыми конструкциями и материалами под них необходимо подкладывать листовой асбест, стальной лист и тому подобные.
Сгоревшие термитные спички кладут в стальную коробку, подвешенную около места работы, или на заранее подготовленную несгораемую площадку.
878. Запасные термитные патроны находятся в рабочей сумке отдельно от термитных спичек.
Термитные спички хранятся в заводской упаковке.
879. Пользоваться увлажненными термитными патронами не допускается. Попадание воды на горящий термитный патрон может вызвать взрыв и ожоги.
880. При зажигании термитной спички и поджигании термитной шашки патрона персонал находится от загоревшейся шашки на расстоянии не менее 0,5 м.
Наклоняться над горящей термитной шашкой не допускается.
881. Трогать или исправлять рукой горящий или остывающий термитный патрон не допускается.
882. После остывания термитной шашки (до темного цвета) образовавшийся шлак сбивается в направлении от себя на заранее подготовленную площадку. Выполнять эту работу в щитках или закрытых защитных очках со светофильтрами, соответствующими требованиям пункта 705 настоящих Требований.
883. Зажигать термитные спички и поджигать термитные шашки в защитных очках со светофильтрами Д-2 или Д-3.
Параграф 14. Работы с керосинорезом
884. Работы с керосинорезом выполняются в соответствии с настоящими Требованиями и Правил пожарной безопасности Республике Казахстан, утвержденных приказом Министра по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан от 8 февраля 2006 года № 35.
885. К использованию допускаются керосинорезы заводского изготовления. Все керосинорезы находятся на учете и имеют инвентарный номер.
886. Для подачи керосина в резак применяются рукава из бензостойкой резины в соответствии с ГОСТ 9356 «Рукава резиновые для газовой варки и резки металлов. Технические условия». Длина рукавов не более 30 м. Рукава имеют плотные надежные соединения между собой и со штуцерами резаков, керосиновых бачков, баллонов с кислородом.
Наружный слой рукава, предназначенного для керосина, имеет желтый цвет, для кислорода – синий.
887. Бачок для керосина герметичный. На нем имеется манометр, предохранительный клапан, допускающий давление в бачке не более 0,49 МПа. Бачки испытываются гидравлическим давлением 1,0 МПа при вводе в эксплуатацию и периодически не реже 1 раза в год, после ремонта с записью об этом в журнале. Бачки, не испытанные гидравлическим давлением, имеющие течь или неисправный насос, к эксплуатации не допускаются. Для определения неплотностей в соединениях бачка и резака следует пользоваться мыльной эмульсией.
888. Наливать керосин в бачок допускается не более чем на 3/4 его вместимости и то, только после отстаивания или фильтрования через сукно или мелкую сетку. Доливать керосин в бачок во время работы не допускается. Пролитый керосин немедленно убирают. Применять в качестве горючего для керосинореза бензин не допускается.
889. На месте проведения керосинорезных работ запас керосина не более сменной потребности. Керосин находится в небьющейся, плотно закрывающейся таре на расстоянии не менее 10 м от места работы.
890. Бачок с керосином находится не ближе 5 м от баллонов с кислородом и от источников открытого огня и не ближе 3 м от рабочего места резчика. Бачок расположен так, чтобы на него не попадали пламя и искры при работе.
891. Площадка, на которой производится работа с керосинорезом, полностью освобождается от посторонних предметов, мусора и горючих материалов. Курить на ней не допускается.
892. На площадке находятся средства пожаротушения: углекислотные огнетушители, листовой асбест и песок. Тушить загоревшийся керосин водой не допускается.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 |


