(51) Долго не думая, все хозяйкины жильцы соединились для дальнейших исследований и, собственно из одного любопытства, решились наступить на Семена Ивановича гурьбою и окончательно. [. Господин Прохарчин (1846)]

(52) Княгиня, друг мой, я сегодня встал рано для того, что у меня с ума нейдёт воспитание нашего Князь Василья. [. Выбор гувернера (1790-1792)]

Переносные употребления в данном случае — употребления с неодушевленными участниками, близкими по роли к бенефициенту или цели (53).

(53) Едикуль или седмибашенный замок стоит в углу города к полуденной стороне, и отгорожен особливою стеною, примыкающеюся к городской стене, построен же греческими императорами для монетных дворов. [. Цареградские письма (1789)]

В группу употреблений «экспериенцер» включались употребления и с одушевленными, и с неодушевленными участниками, выступающими в роли ориентира оценки. По Таблице можно видеть, что доля употреблений в значении экспериенцера значительно увеличивается от XVIII к XIX веку. Изменение доли неодушевленных употреблений показывает Таблица 19.

Таблица 19. Употребление предлога для для выражения роли экспериенцера

Экспериенцер

одушевл

неодушевл

для

XVIII

88 – 76,5

27 – 24,5

115

XIX

151 – 80,3

37 – 19,7

188

XX

88 – 47,1

99 – 52,9

187

Частично контексты, в которых предлог для используется для выражения роли экспериенцера, пересекаются с подобными контекстами употреблений дательного падежа (54)-(55).

(54) ...объясните теперь ещё более непонятное для меня отвращение ваше от облегчающих обстоятельств. [. Мимоездом (1846)]

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

(55) Не для всех заметно это при жизни человека, но по смерти тело еретика и раскольника мгновенно каменеет, мгновенно начинает издавать неприступное зловоние. [епископ Игнатий (Брянчанинов). Понятие о ереси и расколе (1850-1866)]

Таким образом, предлог для в некоторых употреблениях выражает значения, входящие и в круг значений дательного падежа. Несмотря на то, что предлог для очень далек от синонимичных отношений с дательным падежом, можно сказать, что некоторые из значений этого предлога близки к тем значениям, которые входят в сеть значений дательного падежа (например, бенефактивное и экспериенциальное).

Предлог из также можно отнести к этой группе предлогов. Распределение его употреблений для трех исследуемых срезов показано в Таблице 20.

Таблица 20. Предлог из в текстах НКРЯ

Простран

Переносн

Материал

Партитив

Причина

Лекс

Управл

N – %

N – %

N – %

N – %

N – %

N – %

N – %

из

XVIII

141 – 29,7

139 – 29,3

19 – 4

121 – 25,5

27 – 5,7

8 – 1,7

19 – 4

474

XIX

138 – 29,1

141 – 29,7

25 – 5,3

133 – 28

15 – 3,2

4 – 0,8

19 – 4

475

XX

88 – 18,1

142 – 29,2

39 – 8

178 – 36,6

2 – 0,4

13 – 2,7

25 – 5

487

Пример (56) показывает употребление предлога из в переносном значении; в примере (57) предлог употребляется в значении причины, которое является не слишком частотным в настоящее время.

(56) Остальным это / может быть / не совсем понятно / хотя и знакомо / известно из литературы / из собственного опыта и всякого альпинистского опыта. [Совещание альпинистов, Бишкек (2000-2005)]

(57) По коридору ходить тихо, молча, с непокрытой головой, с приличной важностью и осанкой, пожалуй, кто хочет, кланяясь на обе стороны, хотя бы там никого не было, но из уважения к святости места. [. Хорошо или дурно жить на свете? (1841)]

Типы употреблений, доля которых увеличивается, — обозначение материала (58) и употребления в партитивном значении (59)–(60), которые составляют значительную часть употреблений предлога из в текстах всех трех периодов.

(58) Кругом стола сидели наследники и наследницы; позади же их стульев стоял целый строй лакеев в длинных сюртуках из зелёного домашнего сукна. [. Раздел имения (1850-1860)]

(59) — Так неужто уж у тебя никого нет из родни в деревне? [. Бобыль (1847)]

(60) Вместе с тем — и в связи с этим — биологическая безопасность становится одной из главных проблем человечества в наступившем тысячелетии. [. Фундаментальная наука и проблемы экологической безопасности // «Вестник РАН», № 11, 2004]

Те употребления, доля которых для предлога из возрастает, — выражение отношения в рамках именной группы. При этом его участие в моделях управления не возрастает.

Таким образом, для предлога из, как и для двух других рассматриваемых в этом разделе предлогов у и для, основное направление развития можно рассматривать как усиление связи с зависимым, в отличие от предлогов первой группы, для которых преимущественным развитием является закрепление в моделях управления, т. е. усиление связи прежде всего с вершиной, от которой зависит предлог.

Предлоги из и у используются для выражения значений в рамках именной группы. Предлог для в значении экспериенцера и близком к нему значении ориентира часто используется для оформления участника, не являющегося обязательным.

Можно отметить, что семантическое развитие также влияет на синтаксические особенности употребления предлогов. Предлоги у (часть посессивных употреблений) и для (употребления в значении экспериенцера) часто занимают крайнее левое положение в высказывании (61)–(62); предлоги у и из (посессивное и партитивное значение соответственно) выражают грамматические значения в рамках именной группы (63)–(64).

(61) У Дома Москвы имеются прекрасные возможности (включая технические) для проведения мероприятий в сфере культуры, которые, надеюсь, будут привлекательными для жителей Риги. [. Интервью латвийской газете «Телеграф» // «Дипломатический вестник», № 6, 2004]

(62) Для водянисто-пухлых и болезненно-чувствительных барышень, встряхивающих кудрями и лихорадочно твердящих слово «жызнь», — я не представлял ничего занимательного с тех пор, как перестал болтать и восторгаться;... [. Гамлет Щигровского уезда (1849)]

(63) Сей проворный бог, надев на себя пастушье платье, пришёл к Аполлону и, притворясь, что будто слушает со вниманием его стихи, пробыл до самой ночи; а в ночь отогнал лучших у него овец. [. [О поэзии классицизма] (1769-1770)]

(64) — Ты правду сказал, — отвечал ему Александр, — я действительно в досаде: мне случилось ошибиться в одном из окружающих меня. [. Каллисфен (1788)]

Таким образом, для предлогов у, из, для общим типом развития можно назвать, во-первых, усиление связи с зависимым, а не с вершиной; во-вторых, приобретение и развитие функций, близких к падежным. При этом все три предлога имеют также другие переносные и абстрактные значения.

VIII. Развитие и утрата абстрактных значений

В двух предыдущих разделах рассматривались группы предлогов, различающиеся по тому, какой тип развития можно считать для них преимущественным: закрепление в моделях управления (в, на, от, перед) или семантическое развитие, приводящее к появлению у предлогов грамматических функций, сходных с падежными (у, для, из). Следует отметить, что обе группы составляют предлоги, значительно грамматикализованные по другим параметрам: они все способны разрывать местоимения кое-кто и никто, являются почти все (кроме перед) односложными и безударными, имеют разветвленную сеть значений. Эти предлоги относятся к ядру класса первообразных предлогов.

Изменение значения — приобретение и утрата функций — характерно для всех первообразных предлогов независимо от большей или меньшей степени грамматикализованности. Для предлогов первой группы была отмечена утрата некоторых значений (например, предлог на практически утратил значение цели, предлог перед — значение ‘по сравнению с’). Предлоги второй группы (у, для, из) развиваются в сторону обобщения некоторых значений и расширения контекста, хотя по мере их развития также происходила утрата некоторых значений — для предлогов для и из это значение причины. При этом в разделе IV рассматривался предлог из-за, который, напротив, приобрел значение причины.

Таким образом, для выражения значения причины произошло значительное изменение набора средств выражения. В Таблице 21 показано сокращение доли употреблений в значении причины для первообразных предлогов и развитие значения причины у предлога из-за.

Таблица 21. Употребления в значении причины для нескольких первообразных предлогов (% от числа примеров в выборке)

от

из

для

ради

из-за

XVIII

99 – 20,5

27 – 5,7

90 – 18,5

203 – 62,7

XIX

104 – 22,5

15 – 3,2

12 – 2,5

12 – 2,8

89 – 22,4

XX

33 – 6,8

2 – 0,4

0

4 – 1,1

320 – 84,9

Для первообразных предлогов — от, из, для, ради — доля употреблений в значении причины либо значительно сократилась, либо это значение полностью утрачено (для, ради, из). При этом то же значение стали выражать другие единицы: первообразный предлог из-за, многочисленные непервообразные предлоги (вследствие, ввиду, в силу и др.). Единицы, составляющие центр группы первообразных предлогов, имеют, как уже не раз упоминалось, разветвленную сеть различных значений, и для разных периодов выделенность, развитость этих значений различна; некоторые абстрактные значения со временем утрачиваются, некоторые новые значения развиваются; при этом в целом сеть значений таких предлогов покрывает довольно обширную семантическую зону. Поэтому небольшие изменения в структуре значения такого предлога не приводят к утрате единицы. Впрочем, и группа первообразных предлогов с этой точки не является однородной: некоторые предлоги могут быть отнесены к периферии этой группы, поскольку они не развивают грамматических функций ни одного (закрепление в моделях управления), ни другого (функции выражения абстрактных посессивного или экспериенциального значений) типа. Эти предлоги (ради, через, из-за) имеют некоторые абстрактные значения наряду с более конкретными, так что семантически их нельзя отнести к непервообразным предлогам, но сеть их значений не является столь разветвленной, как у предлогов, составляющих ядро класса. Непервообразные предлоги, возникающие в большом количестве, берут на себя часть употреблений первообразных предлогов, однако непервообразные предлоги обычно являются семантически однозначными, и поэтому легко замещаются на вновь возникающие единицы.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11