Среди перечисленных предлогов можно выделить две группы в зависимости от направления развития. В следующих разделах каждая из групп рассматривается и обсуждается подробнее.
VI. Управление как признак грамматикализованности
В разеделе III участие предлога в моделях управления рассматривалось как один из признаков значительной грамматикализованности предлога. Действительно, этим свойством в русском языке отличаются только первообразные предлоги. Причем многие первообразные предлоги, менее грамматикализованные по другим параметрам (ради, для, из-за), не вошли в список предлогов, участвующих в моделях управления.
Причины, по которым это свойство отражает значительную грамматикализованность предлога, следуют из свойств грамматикализационного развития как процесса, в ходе которого единицы приобретают новые грамматические функции. Если понимать управление как требование обязательности употребления некоторой единицы, увеличение степени участия в моделях управления предполагает увеличение числа таких контекстов, в которых единица становится обязательной, а ее значение не сводимо к употреблениям вне управляющей единицы. В таком случае можно говорить об увеличении степени вовлеченности предлога в грамматическую систему.
Правда, при том узком значении термина «управление», которое используется в этой работе, обязательность несколько отличается от той обязательности, которая обычно обсуждается при принятии решения о том, является ли какое-либо значение грамматическим, т. е. обязательным для выражения в некотором языке[20], и для некоторого круга значений, составляющих противопоставление, говорящий не может не сделать выбор, не может не выразить значение. В случае предложного управления в понимании, принятом в данной работе, обязательным является скорее не выражение одного из противопоставленных друг другу значений, а о навязывании способа синтаксического оформления зависимого. Такой тип развития предлогов является движением в сторону выражения абстрактных значений, и в подобных случаях часто говорится о том, что предлог выполняет исключительно грамматическую функцию[21].
Даже если предлог развивает способность употребляться в грамматической функции, продолжают существовать и другие его употребления в более «осязаемых» значениях; более того, структура значения предлога в целом может изменяться наряду с увеличением случаев управления.
Увеличение случаев управления наблюдается для следующих предлогов выборки: в (с винительным падежом), на, от, перед.
Таблица 10. Употребления предлога в (+Вин) в текстах для трех срезов
пространств | переносное | временное | лексикал | управление | всего | ||
N – % | N – % | N – % | N – % | N – % | |||
в | XVIII | 127 – 33,2 | 135 – 35,2 | 76 – 19,8 | 35 – 9,1 | 10 – 2,6 | 383 |
XIX | 113 – 29,5 | 152 – 39,7 | 72 – 18,8 | 27 – 7 | 19 – 5 | 383 | |
XX | 75 – 16,8 | 176 – 39,4 | 93 – 20,8 | 74 – 16,6 | 29 – 6,5 | 447 |
Таблица 11. Употребление предлога на в текстах для трех срезов
Падеж | Пространств | Переносное | Временное | Лексикал | Управление | всего | ||
N – % | N – % | N – % | N – % | N – % | ||||
на | Предл | XVIII | 192 – 45,9 | 159 - 38 | 13 – 3,1 | 25 – 6 | 28 – 5,8 | 418 |
XIX | 145 – 37,7 | 189 – 49,1 | 2 – 0,1 | 28 – 7,3 | 20 – 5,2 | 385 | ||
XXI | 106 – 21,6 | 254 – 51,8 | 5 – 1 | 87 – 17,8 | 38 – 7,8 | 490 | ||
Вин | XVIII | 47 – 14,4 | 132 – 40,2 | 33 – 10,1 | 29 – 8,9 | 77 – 23,5 | 328 | |
XIX | 110 – 27,9 | 142 – 35,4 | 40 – 10,2 | 44 – 11,2 | 98 – 24,9 | 393 | ||
XX | 36 – 9,4 | 190 – 49,6 | 28 – 7,3 | 26 – 6,8 | 103 – 26,9 | 383 |
Таблица 12. Употребление предлога от в текстах для трех срезов
Простр | Метаф | Врем | лекс | управл | |||
N – % | N – % | N – % | N – % | N – % | |||
от | XVIII | 43 – 8,9 | 372 – 77,2 | 6 – 1,2 | 14 – 2,9 | 47 – 9,8 | 482 |
XIX | 46 – 9,9 | 336 – 72,7 | 8 – 1,7 | 26 – 5,6 | 46 – 10 | 462 | |
XX | 20 – 4,1 | 267 – 55,4 | 1 – 0,2 | 34 – 7 | 160 – 33,2 | 482 |
Таблица 13. Употребление предлога перед в текстах для трех срезов
Простр | Метаф | Врем | лекс | управл | |||
перед | XVIII | 86 – 32,1 | 116– 43,3 | 53 – 19,8 | 1 | 12 – 4,5 | 268 |
XIX | 184 - 43,8 | 124 – 29,5 | 69 – 16,4 | 4 – 1 | 39 – 9,3 | 420 | |
XXI | 78 – 16,2 | 155 – 32,2 | 165 – 34,2 | 18 – 3,7 | 64 – 13,3 | 482 |
На основании распределений можно сделать следующие выводы. Для всех предлогов группы доля случаев управления, хотя иногда и не слишком сильно, увеличивается. При этом для большей части предлогов группы можно заметить также увеличение доли употреблений в лексикализованных сочетаниях. Также для многих предлогов уменьшается доля прямых пространственных употреблений, хотя и не всегда непрерывно[22].
Параметр участия предлога в моделях управления, определенный для данного исследования как явление прежде всего синтаксической обязательности, как и многие другие формальные параметры грамматикализованности предлогов, может рассматриваться как отражение семантического развития предлогов.
Выше уже упоминалось о том, что объединение случаев пространственного употребления, традиционно рассматриваемых как сильное управление, со случаями обстоятельственного употребления предлогов в прямом пространственном значении оправдано тем, что грамматикализационно пространственные и различные переносные и абстрактные типы употреблений относятся к разным этапам семантического развития единицы. С этой точки зрения пространственные употребления и употребления в случае синтаксической обязательности (22)-(23) могут считаться двумя противоположными концами одного грамматикализационного пути развития. Поэтому для определения степени вовлеченности предлога в грамматическую систему было бы нежелательно объединять случаи пространственного и непространственного употребления.
(22) С другой стороны, в этом есть большие опасности, которые связаны с возможными границами воздействия на человека. [Вяч. Вс. Иванов. Задачи и перспективы наук о человеке (2007)]
(23) По-моему, обязанности бывают двоякого рода: обязанности перед другими и обязанности перед самим собою. [И. C. Тургенев. Холостяк (1849)]
В случаях пространственного (24), временного (25), многих переносных (26) употреблений значение предлога достаточно легко устанавливается.
(24) Здесь нищий отдыхает на красном крыльце, положив голову НА котомку; он отдыхает беспечно у подножия палат царских, не зная даже, кому они некогда принадлежали. [. Прогулка по Москве (1811-1812)]
(25) Во время приезда девушек, перед тем как отдать веник, жених усаживал их за стол и угощал чаем, вином. [Свадьба тюменских старожилов // «Народное творчество», № 5, 2004]
(26) То, что вошло в обыкновенность, принято всеми, для всех неотрицаемо; оно потеряло свою новость от своей давности, но по тому самому и есть всеобщая необходимая истина. [. О стихотворении: Святая Русь (1847-1850)]
При употреблении в модели управления значение предлога сформулировать часто достаточно сложно (27)-(28).
(27) Мардарий Аполлоныч Стегунов ни в чём не походил на Хвалынского; он едва ли где-нибудь служил и никогда красавцем не почитался. [. Два помещика (1847)]
(28)...твоя филиппика принимает вид повести, сомневаешься потому, что не веришь в данноенаправление разума человеческого! [. Письмо (1844)]
Однако для некоторых случаев управления, синтаксической обязательности, можно говорить о выделении некоторого абстрактного значения предлога. Можно выделить несколько случаев употреблений, рассматривавшихся как управление, с точки зрения того, какие механизмы приводят к их появлению.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 |


