Описание последовательности действий студента
− во-первых, необходимо осознание цели выполняемой деятельности в целом и каждого конкретного упражнения. Студент должен знать, что он будет делать, каков конечный результат. Для этого следует внимательно ознакомиться с материалами Учебно-методического комплекса по дисциплине. Студент должен принять каждое задание из УМК, в противном случае невозможно ожидать должного педагогического эффекта. Осознание цели задания (упражнения) есть не что иное, как применение принципа сознательности в организации самостоятельной работы.
− во-вторых, требуется знание самой процедуры выполнения задания. Cтуденты должны вооружиться рациональными приемами учебной деятельности, исходя из характера самой деятельности и из возможностей и опыта в иностранном языке. В этом случае также имеет место опора на принцип сознательности, т. е. осознание не только смысла задания, но и процесса его осуществления.
− в-третьих, нужно умение пользоваться для выполнения задания соответствующими средствами обучения, такими, как звукозапись, учебный дидактический материал для парной работы и т. д. Так, обучающиеся должны овладеть нужными ТСО, чтобы осуществлять задания по лингафонному практикуму. При этом они смогут оптимальным образом пользоваться усваиваемым материалом в определенных, задаваемых иллюстрированным и озвученным пособием ситуациях, «вступая в общение» с диктором — носителем изучаемого языка, а также пользоваться справочной литературой (словарями, грамматическими справочниками).
− в-четвертых, необходимо умение видеть опоры в материале заданий, облегчающие преодоление трудностей в ходе самостоятельной работы; в этом случае одинаково важно научиться пользоваться готовыми (объективными) опорами и создавать свои (субъективные).
− в-пятых, важно предусмотреть адекватные дидактические условия для успешного самостоятельного выполнения заданий, т. е. прежде всего, определить подходящее место для них: в университетской библиотеке или дома.
Организация самостоятельной работы по видам речевой деятельности
Говорение
1. Активно участвуйте в беседах-дискуссиях на аудиторных занятиях, в особенности, если они проходят с участием носителей языка. Это поможет Вам преодолеть языковой барьер.
2. Используйте любую возможность говорить на немецком языке: при выполнении лексических, грамматических упражнений, чтении текстов, перед зеркалом или с партнером по группе, записывайте свои высказывания на магнитофон.
3. Старайтесь мысленно переводить все, что возможно: рекламу, обрывки услышанных разговоров, заголовки.
4. Говорите на немецком языке в любых условиях. Не бойтесь ошибок. Только тот не ошибается, кто ни к чему не стремится и ничего не делает. Никогда не обижайтесь, если Вас поправили. Считайте, что Вам повезло, если кто-то вовремя исправил Вашу ошибку. Поскольку заученная один раз ошибка трудно поддается исправлению. Повторите исправленный вариант 2-3 раза.
Работа с новыми словами
Словарный запас нуждается в постоянном обновлении, восстановлении и пополнении. Поэтому необходимо использовать всевозможные способы запоминания новых лексических единиц.
- Использовать различные типы словарей для определения особенностей формы, значения и особенностей употребления слова. Выписать слова на карточки и периодически проверять себя самому или просить кого-либо проверить правильность перевода. Выписать слова на отдельные карточки и прикрепить их над рабочим столом так, чтобы они всегда были перед глазами. Сгруппировать слова различным образом (синонимы-антонимы; близкие по смыслу слова; типичные словосочетания; слова, которые переводятся на русский язык неожиданно; трудные для написания/запоминания/произношения слова и т. д.). Придумать предложения с новыми словами, стараясь использовать их в разных контекстах (взяв сюжет любимой книги/только что увиденной передачи/случая из жизни/придуманной фантастической ситуации и т. д.). Придумать смешные предложения/сюжеты, состоящие на 80 — 90% из новых слов. Найти в тексте новые слова и воспроизвести ситуацию их употребления. Пересказать прочитанный ранее текст по другой теме с использованием вновь изученной лексики и т. д. Задания обычно требуют тщательной работы по распределению материала по блокам, по сферам. Лучше всего это делать с помощью картотеки. На одной стороне карточки пишется слово, словосочетание, клише и т. д. на родном языке, а его эквивалент, описание, фоновые знания на изучаемом языке на другой стороне. Как можно больше заданий следует выполнять письменно, поскольку письмо наряду с чтением, говорением играет большую роль в овладении иностранным языком. Только в этом случае работа с лексикой приведет Вас к наилучшим результатам. Прочитайте предложения с новыми словами вслух. Вы уверены, что полностью понимаете их смысл? Попробуйте перевести их на литературный русский язык, а затем по памяти, не глядя в текст, обратно на немецкий. Проверьте себя по книге. Составьте свои предложения с новым словом. Постарайтесь сделать их интересными, неожиданными для товарищей. Вы уже много знаете, и каждый из вас — уникальная личность. Старайтесь не повторяться в примерах. Вы уверены, что можете перевести свои предложения на литературный русский язык? А предложения своих товарищей? Проверьте себя. Объедините все новые слова в небольшом рассказе. Если вы испытываете трудности, просмотрите памятку по составлению рассказа. Выполните упражнения учебника, а также задания и упражнения на карточках, предложенные учителем. Придумайте свои собственные упражнения, пользуясь списком идей (список идей можно взять из учебника «Berliner Platz I»). Попробуйте составить собственные рассказы с новой лексикой или подготовить доклад по теме, например: «Выдающиеся личности XX века». Выполняя задание, обратите внимание на следующие моменты:
Чтение
Общая «стратегия» чтения
Вдумайтесь в заголовок: возможно, он подскажет, о чем текст. Произведите «разведку» вокруг текста: выясните, в частности, кто его написал и возможные сведения об авторе из введения или из лингвострановедческого справочника; рассмотрите иллюстрации, вчитайтесь в пред - и послетекстовые задания — все это поможет предвосхитить содержание. Прочитайте бегло весь текст или его законченный отрывок, обходя трудности, чтобы составить себе общее представление о его содержании; это поможет тебе в последующем при чтении преодолеть трудности.«Тактика» чтения»
При встрече с незнакомым словом — не останавливайтесь: дальнейшее изложение может внести ясность в понимание его значения, при этом старайтесь использовать свои знания фактов, событий действительности, о которых упоминается в тексте. Постарайтесь догадаться о значении слова; языковая догадка возможна, если данное незнакомое слово:- напоминает по своему звучанию или графическому образу слово родного языка; состоит из знакомых словообразовательных элементов; относится к интернациональным словам; включено в словосочетание, элемент/элементы которого Вам известны.
3. Слова, значение которых не удалось установить, найдите в словаре. Для этого необходимо:
- знать условные обозначения, принятые в словаре (они даются в начале любого словаря), и его структуру; усвоить правила расположения слов в словаре, в частности тот факт, что место слова определяется не только первой буквой алфавита, но и последующими; уметь придать слову исходную словарную форму, отталкиваясь от его производной контекстной формы; выбрать нужное значение из имеющихся, проверить его соответствие тексту.
Чтение про себя
Развитие методики студентов при чтении про себя, обусловливающего культуру иноязычного чтения, предполагает следующее:
Внимательное прочтение заданий — дотекстовых и послетекстовых, которые, как известно, сужают зону поиска, определяют тему, иногда время и место действия, облегчая тем самым понимание при чтении. Использование заголовков, собственных имен, содержащихся в тексте, а также невербальных сигнальных средств, таких, как иллюстрации, схемы, таблицы для прогнозирования содержания. Чтение текста или его законченного фрагмента полностью, а не по предложениям, тем более не по словам. Почти в каждом тексте имеется определенная избыточность, которая позволяет составить общее представление о содержании вопреки языковым трудностям, а иногда и прояснить их. Использование имеющихся знаний, полученных по другим предметам (литературе, истории, географии и т. д.), а также знаний, добытых по другим каналам, как-то: из газет, журналов, книг, радио, телевидения. Осуществление контекстуальной и языковой догадки. Оперативное использование двуязычного словаря и другой справочной литературы. Определение стратегии чтения в зависимости от функционального стиля текста (социально-политического, научно-популярного и художественного) и от коммуникативного вида чтения (изучающего, ознакомительного или просмотрового).Работа с аудиоматериалом
1 раз - слушаю, хочу понять, о чем идет речь
2 раз - слушаю, стараюсь представить, что происходит, и повторить за диктором фразу за фразой. Слежу за интонацией и произношением.
3 раз - слушаю, повторяю отдельные фрагменты звучащего текста (2-4 фразы). Пытаюсь повторить весь фрагмент самостоятельно.
4 раз - вспоминаю и представляю ситуации текста, стараюсь проговорить фразы (или фрагменты текста). Проверяю себя по звучащему тексту.
5, 6 раз - обязательно слушаю запись утром и вечером для удовольствия (не ставя учебной задачи).
Пользуюсь печатным текстом при работе с магнитофоном лишь в том случае, если есть трудности в понимании. При подготовке дома всегда начинаю с устных заданий.
Самостоятельная работа с аудиотекстами с целью формирования произносительных навыков
Прочитайте текст про себя, чтобы знать, о чем он. Прочитайте трудные слова и словосочетания из текста, соблюдая правила чтения букв и буквосочетаний, обращая внимание на ударение в слове и на отсутствие пауз между словами словосочетания. Прослушайте чтение всего текста/отрывка диктором, производя разметку текста. Помни, что ударением во фразе выделяются только значимые слова; на служебные слова оно не падает; обрати также внимание на повышение и понижение тона. Прослушайте чтение текста еще раз, обращая внимание на средства выразительности. Выполните паузированное упражнение, по возможности подражая диктору. Подготовьтесь к выступлению перед группой с выразительным чтением текста.В качестве материала для выразительного чтения используются не только повествовательные тексты прозаического характера, но и стихотворения, сама сущность которых предполагает выразительность в воспроизведении их.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 |


