20-Zoll-Carrera S - Rдder / 20-дюймовые колеса Carrera S
Сложный термин ИЯ (20-Zoll-Carrera S - Rдder) с числовым компонентом, образованный путем сращения основ (20 + Zoll + Carrera S +Rдder), передан на русский язык многокомпонентным субстантивным словосочетанием (20-дюймовые колеса Carrera S) с сохранением числового компонентов в составе сложного прилагательных. Главное слово колеса распространено согласованным определением в препозиции и несогласованным определением в постпозиции, выраженным непереведенной группой Carrera S, являющейся названием модификации автомобиля.
При этом прилагательное 6-цилиндровый, 4-поршневой и 20-дюймовый по правилам русского языка должны быть написаны слитно (шестицилиндровый, четырехпоршневой и двадцатидюймовый), ибо это сложные слова с первой частью – числительным в родительном падеже. Можно предположить, что числовой компонент был оставлен, так как мы имеем дело с рекламным текстом, и числовой компонент является более наглядным, чем буквенный.
- с заменой цифрового компонента на буквенный
Сложный трехкомпонентный композит (5-Speichen-Design), в составе которого присутствует числительное, передан на русский язык при помощи субстантивного атрибутивного двухкомпонентного словосочетания (пятиспицевый дизайн). Прилагательное (пятиспицевый), согласованное с главным словом в роде, числе и падеже, является сложным словом, состоящим из двух основ: количественного числительного (пять) в родительном падеже и прилагательного (спицевый), написанным слитно по правилам русского языка.
Термины ИЯ, образованные путем сращения, при переводе были заменены словосочетаниями ПЯ с сохранением числового компонента или заменой его на буквенный 14 раз. Закономерности в использовании буквенного или числового компонентов в переводе выявить не удалось.
Замена сложного слова простым (однокорневым)
Getriebelagerung / опораКомпозит Getriebelagerung со значением опора коробки передач, в котором Getriebe – это детерминирующий компонент, а Lagerung – детерминируемый компонент, передан в русском тексте не сочетанием с подчинительной связью, а заменен лексемой с синонимичным значением опора, дабы избежать избыточности контекста.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 |


