Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

90. Указанные положения Конвенции предусматривают следующее:

"Статья 10 (свобода выражения мнения)

1. Каждый имеет право свободно выражать свое мнение. Это право включает свободу придерживаться своего мнения и свободу получать и распространять информацию и идеи без какого-либо вмешательства со стороны публичных властей и независимо от государственных границ. Настоящая статья не препятствует государствам осуществлять лицензирование радиовещательных, телевизионных или кинематографических предприятий.

2. Осуществление этих свобод, налагающее обязанности и ответственность, может быть сопряжено с определенными формальностями, условиями, ограничениями или санкциями, которые предусмотрены законом и необходимы в демократическом обществе в интересах национальной безопасности, территориальной целостности или общественного порядка, в целях предотвращения беспорядков или преступлений, для охраны здоровья и нравственности, защиты репутации или прав других лиц, предотвращения разглашения информации, полученной конфиденциально, или обеспечения авторитета и беспристрастности правосудия.

Статья 11 (свобода собраний и объединений)

1. Каждый имеет право на свободу мирных собраний и на свободу объединения с другими, включая право создавать профессиональные союзы и вступать в таковые для защиты своих интересов.

2. Осуществление этих прав не подлежит никаким ограничениям, кроме тех, которые предусмотрены законом и необходимы в демократическом обществе в интересах национальной безопасности и общественного порядка, в целях предотвращения беспорядков и преступлений, для охраны здоровья и нравственности или защиты прав и свобод других лиц. Настоящая статья не препятствует введению законных ограничений на осуществление этих прав лицами, входящими в состав вооруженных сил, полиции или административных органов государства".

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

91. Прежде всего Европейский Суд отмечает, что в отношении одних и тех же фактов заявители ссылались на два отдельных положения Конвенции: статьи 10 и 11 Конвенции. По мнению Европейского Суда, при таких обстоятельствах статья 10 Конвенции должна рассматриваться в качестве общей нормы по отношению к специальной норме - статье 11 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда по делу "Эзлен против Франции" (Ezelin v. France) от 01.01.01 г., § 35, Series A, N 202). Заявители намеревались не просто выразить свое мнение относительно коррупции в местной администрации, но сделать это совместно с другими демонстрантами (см. Постановление Европейского Суда по делу "Швабе и M. G. против Германии" (Schwabe and M. G. v. Germany), жалобы N 8080/08 и 8577/08, § 101, ECHR 2011 (извлечения)). Европейский Суд напоминает, что в деле "Галстян против Армении" (Galstyan v. Armenia) (Постановление Европейского Суда от 01.01.01 г., жалоба N 26986/03, §§ 95 - 96), в котором заявитель был задержан и осужден в связи с его поведением во время демонстрации, Европейский Суд счел ненужным рассматривать жалобу на основании статьи 10 Конвенции отдельно от жалобы на основании статьи 11 Конвенции. Не имеется оснований отступать от этого подхода в данном деле. Следовательно, Европейский Суд заключает, что жалоба заявителей не требует отдельного рассмотрения на основании статьи 10 Конвенции.

92. Таким образом, Европейский Суд отмечает, что, несмотря на особую сферу применения, в области политической дискуссии гарантии статей 10 и 11 Конвенции часто дополняют друг друга, в результате чего статья 11 Конвенции, если это уместно, должна рассматриваться в свете прецедентной практики Европейского Суда по вопросу свободы выражения мнения. Европейский Суд напоминает, что связь между статьями 10 и 11 Конвенции имеет особое значение, если власти допустили вмешательство в право на свободу мирных собраний, реагируя на взгляды, которых придерживаются участники демонстрации или члены ассоциации, или выдвигаемые ими заявления (см., например, Постановление Европейского Суда по делу "Станков и Объединенная македонская организация "Илинден" против Болгарии" (Stankov and the United Macedonian Organisation Ilinden v. Bulgaria), жалобы N 29221/95 и 29225/95, § 85, ECHR 2001-IX).

A. Приемлемость жалобы


93. Европейский Суд напоминает, что термин "ограничения" в пункте 2 статьи 11 Конвенции должен толковаться как включающий меры, принятые до или во время публичного собрания - такие как запрет мероприятия, разгон собрания или задержание его участников - и меры, которые принимаются после собрания, такие как меры наказания (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Эзлен против Франции", § 39, Постановление Европейского Суда по делу "Бочковский и другие против Польши" (Bakowski and Others v. Poland) от 3 мая 2007 г., жалоба N 1543/06, §§ 66 - 68, Постановление Европейского Суда по делу "Оя Атаман против Турции" (Oya Ataman v. Turkey), жалоба N 74552/01, §§ 7 и 30, ECHR 2006-XIII, Постановление Европейского Суда по делу "Гайд-парк" и другие против Молдовы" (Hyde Park and Others v. Moldova) от 01.01.01 г., жалоба N 33482/06, §§ 9, 13, 16, 41, 44 и 48, Решение Европейского Суда по делу "Османи и другие против "бывшей Югославской Республики Македония" (Osmani and Others v. "the former Yugoslav Republic of Macedonia"), жалоба N 50841/99, ECHR 2001-X, и Постановление Европейского Суда по делу "Сергей Кузнецов против Российской Федерации" (Sergey Kuznetsov v. Russia) от 01.01.01 г., жалоба N 10877/04 <1>, § 36).

--------------------------------

<1> Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 10/2009.

94. Жалоба заявителей по настоящему делу сосредоточена в основном на событиях 25 апреля 2006 г. в селах Усухчай и Мискинджа. Однако заявители также жаловались на иные эпизоды, которые представляли, по их утверждению, самостоятельные эпизоды "вмешательства" в их права, гарантированные статьей 11 Конвенции. В частности, они жаловались на решение местной администрации от 01.01.01 г. об отказе в согласовании демонстрации и на их задержание и заключение под стражу. Европейский Суд рассмотрит каждый из этих эпизодов по отдельности.

1. Решение от 01.01.01 г. об отказе

в согласовании демонстрации

95. Заявители жаловались, что их права, предусмотренные статьей 11 Конвенции, были нарушены решением местной администрации от 01.01.01 г. об отказе в согласовании демонстрации. Власти Российской Федерации в ответ утверждали, что согласно статье 19 Закона о собраниях организаторы демонстрации могли обжаловать в суд решение районной администрации от 01.01.01 г. о запрете демонстрации. Однако организаторы не подали такую жалобу, поэтому они не исчерпали внутригосударственные средства правовой защиты в соответствии со статьей 35 Конвенции.

96. Европейский Суд находит это возражение властей Российской Федерации неверным. Ни один из заявителей не был указан в перечне организаторов демонстрации, представленном в районную администрацию. Следовательно, поскольку заявители не значились среди организаторов, сложно понять, как бы они могли обжаловать решение от 01.01.01 г. в суде, даже допуская, что это средство правовой защиты было эффективным (см. противоположный вывод в упоминавшемся выше Постановлении Европейского Суда по делу "Алексеев против Российской Федерации", §§ 97 и последующие). В любом случае в отсутствие доказательств того, что заявители были среди организаторов демонстрации, Европейский Суд заключает, что они не были лично затронуты отказом районной администрации в согласовании как таковым. Эта часть их жалобы не соответствует положениям Конвенции ratione personae <1> и подлежит отклонению согласно подпункту "a" пункта 3 и пункту 4 статьи 35 Конвенции.

--------------------------------

<1> Ratione personae (лат.) - "ввиду обстоятельств, относящихся к лицу, о котором идет речь", критерий, применяемый при оценке приемлемости жалобы Европейским Судом (примеч. переводчика).

2. Демонстрация 25 апреля 2006 г.

в селах Усухчае и Мискиндже и ее разгон

97. Далее все три заявителя жаловались на события 25 апреля 2006 г., а именно на блокирование доступа в село Усухчай милицией и последующий насильственный разгон демонстрации возле села Мискинджа.

98. Европейский Суд отмечает, что второй заявитель был задержан 21 апреля 2006 г. и, таким образом, не мог принимать участие в демонстрации 25 апреля. Его утверждение о том, что его задержали, чтобы воспрепятствовать его участию в демонстрации 25 апреля 2006 г., не подтверждается материалами дела. По мнению Европейского Суда, одного лишь желания лица участвовать в демонстрации недостаточно, чтобы заключить, что это лицо было затронуто запретом или разгоном публичного собрания. Отсюда следует, что жалоба второго заявителя на основании статьи 11 Конвенции на его задержание и на события 25 апреля 2011 г. <2> является явно необоснованной в значении подпункта "a" пункта 3 статьи 35 Конвенции и подлежит отклонению в соответствии с пунктом 4 статьи 35 Конвенции.

--------------------------------

<2> Так в оригинале. По-видимому, допущена техническая ошибка, имеется в виду 2006 год (примеч. переводчика).

99. Напротив, власти Российской Федерации не оспаривали, что первый и третий заявители были среди протестующих 25 апреля 2006 г. Что касается самих заявителей, хотя они отрицали свою причастность к насильственным действиям против милиции в эту дату, они признавали, что были на месте событий во время столкновения. Таким образом, поскольку дело касается событий 25 апреля 2006 г., Европейский Суд готов заключить, что блокирование доступа в село Усухчай и последующий разгон демонстрации в селе Мискинджа затронули их права на основании статьи 11 Конвенции. Жалоба первого и третьего заявителей, истолкованная таким образом, не является явно необоснованной в значении подпункта "a" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Европейский Суд также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, она должна быть объявлена приемлемой.

3. Задержание и заключение под стражу первого заявителя

100. Европейский Суд напоминает, что 29 апреля 2006 г. первый заявитель был задержан за участие в организации несанкционированной демонстрации 25 апреля 2006 г. Очевидно, что задержание первого заявителя было связано с событиями 25 апреля 2006 г. и его ролью в этих событиях. Оставляя в стороне вопрос о том, участвовал ли заявитель в насильственных действиях, Европейский Суд полагает, что его задержание может доказуемо рассматриваться в качестве эпизода "вмешательства" в его права на основании статьи 11 Конвенции. Эта часть жалобы не является явно необоснованной в значении подпункта "a" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Европейский Суд также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, она должна быть объявлена приемлемой.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16