Общая характеристика программ обучения

Присуждаемая степень/квалификация: Выпускнику по специальности 5В050500 – «Регионоведение» присуждается академическая степень бакалавра регионоведения.

Уровень (ступень) обучения: бакалавриат

Требования по приему на программу: Завершение одного академического периода в своем вузе, успеваемость на «А», «А-», «В+», «В», «В-», свободное владение иностранным языком. Абитурентам, желающим поступить в университет на специальность «Регионоведение» необходимо среднее общее образование и сертификат с проходным баллом по результатам ЕНТ. Прием обучающихся в бакалавриат осуществляется согласно государственному общеобразовательному стандарту специальности.

Образовательные и профессиональные цели программы/возможность дальнейшего продолжения обучения: В связи с возрастанием в современном обществе роли международных отношений и необходимостью осуществления суверенной Республикой Казахстан своих внешнеполитических функций, назрела потребность в подготовке специалистов в области регионоведения. Целью образования по специальности 5В050500 – «Регионоведение» является обеспечение условий для получения полноценного, качественного профессионального образования, профессиональной компетенции в области регионоведения, выбора студентами индивидуальных программ в области регионоведческого образования и продолжение студентами образования на последующей ступени высшего профессионального образования – в магистратуре.

Структура программы с указанием кредитов: 129 кредитов+ 6 (практика) + 4 (гос. итог. атес.) – (ECTS -215 кредитов).

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Код, шифр дисциплины

Наименование дисциплины

Количество кредитов по KZ

Количество кредитов по ECTS

Общеобразовательные дисциплины

32

48

Обязательный компонент

22

33

IK1101

История Казахстана

3

KYa(O)1102

Казахский (русский) язык

6

IYa 1103

Иностранный язык

6

Inf 1104

Информатика

3

Eко1105

Экология

1

Fil2106

Философия

3

Компоненты по выбору

10

15

Sos1104

Социология

2

Pol1110

Политология

2

Oit2107

Основы экономической теории

2

OP2109

Основы права

2

CV 2104

Культурология

1

CV 2105

Делопроизводство на государственном языке

1

Базовые дисциплины

64

96

Обязательный компонент

42

63

NISSA 1203

Новая история стран Азии и Африки

3

NISAA1204

Новейшая история стран Азии и Африки

3

NISEA 1205

Новая история стран Европы и Америки

3

NISEA 1206

Новейшая история стран Европы и Америки

3

VR 2201

Введение в регионоведение

3

ME MEO 2202

Мировая экономика и международные экономические отношения

3

IING 2005

История стран СНГ

3

IMONV 2206

История международных отношений в новое время

3

IMONV 2207 тарихы

История международных отношений в новейшее время

3

IYaS 2213

Иностранный язык стран изучаемого региона

5

MRO 3207

Международные региональные организации

3

SPRSMO 3208

Современные проблемы регионов в системе международных отношений

4

VP RK 3209

Внешняя политика РК

3

Компонент по выбору

22

33

CV 2201

Фонетический курс арабского языка

2

Теоретическая фонетика арабского языка

Иностранный язык специальные цели

CV 2202

Основы дипломатической службы

2

Дипломатические отношения Республики Казахстан со странами региона специализаций

Концепция международных отношений

CV 2103

История арабской литературы

3

Этапы развития арабской литературы

Лингвострановедение

CV 2104

Теоретическая грамматика арабского языка

3

Грамматический курс арабского языка

Академическая цель для иностранного языка

CV 3205

Основы межкультурной коммуникации

3

Язык и отношения культур

Социальная лингвистика

CV 3206

Современный арабский язык

3

Деловой арабский язык

Профессионально ориентированный иностранный язык

CV 4207

История языка

3

История лингвистических учений

Лингистические основы арабских текстов

CV 4208

Практическая грамматика арабского языка

3

Стилистика арабского языка

Практическая фонетика арабского языка

Профилирующие дисциплины

32

48

Обязательный компонент

18

27

ISRS 2301

История стран региона

3

PSSRS 3302

Политическая система стран региона

2

VPSRS 3303

Внешняя политика стран региона

3

ESRS 3304

Экономика стран региона

2

PIYaSIR

Практический иностранный язык стран изучаемого региона

5

RKMU 4306

Региональные конфликты и методы их урегулирования

3

Компонент по выбору

14

21

CV 3301

Практикум по устно-письменной речи

4

Практическая грамматика корейского языка

Арабские элементы в казахском языке

CV 3302

Основы теории и практики перевода

4

Перевод официально-деловых текстов

Проблемы грамматического перевода

CV 4303

История религий ислама

3

История культуры арабских стран

Ислам и цивилизация

CV 4304

Деловой корейский язык

3

Делопроизводство на корейском языке

Язык арабской прессы

Общее количество кредитов

128

192

Название курса/дисциплины/юнита: История языка

Код дисциплины: CV 4107

Тип дисциплины: Базовая, компонент по выбору

Уровень курса/дисциплины: 4 год обучения

Семестр обучения: 7

Количество кредитов: 3 KZ кредиті = 5 ECTS кредиті

Ф. И.О лектора/профессора: , к. п.н.

Цели курса (ожидаемые цели обучения и приобретаемые компетенции): «История языка» содержит краткий исторический очерк развития истории языка как науки, а также основные направления развития истории языка в отечественном и зарубежном языкознании. При чтении курса уделяется внимание информации о вкладе ученых в развитие данной науки, а также ее связи с другими науками. Особо важным является рассмотрение исторических процессов, происходящих в языке в связи с историей развития общества, которое им пользуется, а также норм современного языка и его особенностей с точки зрения законов его исторического развития. Формирование лингвистической, лингвокультурологичесой и теоретикой компетенции на основе изучения этапов развития иностранного языка, функционирования современной системы изучаемого языка, сложившейся в результате многовекового развития.

Пререквизиты: Введение в языкознание, Казахский язык, Русский язык, Классический язык, Практический курс иностранного языка региона. Параллельные обязательные курсы: Практикум устной и письменной речи разговорного языка, деловой корейский язык.

Содержание курса/дисциплины: создание системного представления об основных этапах и тенденциях развития фонетической, грамматической, лексической систем корейского языка; ознакомление с фонетическими, грамматическими, лексическими закономерностями и особенностями современного корейского языка; формирование научного представления о формально - смысловой структуре языка и функционирования фонетических, грамматических, лексических единиц в речи; овладение методами научного анализа и демонстрация исследовательских приемов на конкретном языковом материале; овладение языковыми и концептуальными универсалиями посредством ознакомления с иностранной лингвокультурной системой, представляющей собой сложную суть эволюционного когнитивного процесса;формирование профессионально-значимых и профессионально-ориентированных умений и навыков на основе теоретического обобщения полученных знаний.

Рекомендуемая литература:

Ким о родном языке, Алматы, 2003.

История Кореи (для зарубежных корейцев). Сеул., 1996.

История корейского языка. Владивосток., 1998.

Квон Джя Иль. Историческая грамматика корейского языка. Сеул., 1998.

Философия грамматики. - М., 1958

Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику— сокращённо «Лайонз»

Тестелец в лингвистике, или что такое грамматическая теория

Мамедов лингвистика (Азербайджанская школа лингвистики)

Маслов труды: аспектология, общее языкознание. - М., 2004 — сокращённо «Маслов».

Бернштейн сравнительной грамматики славянских языков. Чередования. Именные основы. - М., 1974 — сокращённо «Бернштейн»

Методы преподавания : Сопоставительно-типологический метод, стратегии критического мышления через чтение и письмо, технология проблемного обучения.

Методы/формы оценки: В итоговый контроль по предмету входят результаты рубежных контролов и аудиторных работ, СРС.

Язык обучения: русский язык

Условий (требований) для обучения специальности (ступени): Учебный процесс в университете обеспечивается современным учебно-лабораторным оборудованием, учебными мастерскими, техническими средствами обучения, мультимедийными классами в соответствии с требованиями учебных планов и программ учебных дисциплин

Название курса/дисциплины/юнита: Практический иностранный язык стран изучаемого региона

Код дисциплины: IYaS 2213

Тип дисциплины: Профилирующая, обязательный компонент

Уровень курса/дисциплины: 3,4 год обучения

Семестр обучения: 5,6,7

Количество кредитов: 5 KZ кредиті = 7 ECTS кредиті

Ф. И.О лектора/профессора: ст. преподавател, преподаватель

Цели курса (ожидаемые цели обучения и приобретаемые компетенции): формирование лингвистической, лингвострановедческой, коммуникативной компетенций; приобретение элементарных профессионально-адаптивных умений; расширение общекультурного кругозора студентов.

Пререквизиты: К началу изучения данного курса студент должен владеть элементарными навыками во всех видах речевой деятельности – говорении, аудировании, чтении и письме, реализующих устную и письменную коммуникацию.

Содержание курса/дисциплины: Хронологические и территориональные границы функционирования изучаемого языка; языковая ситуация в изучаемой стране; фонетика, графика, морфологические категории языка, синтаксические схемы, лексическая сочетаемость, особенности синтаксических конструкций, развитие навыков основных видов речевой деятельности в коммуникативных сферах: учебно-профессиональной, общественно-политической, социально-культурной.

Рекомендуемая литература:

, Практический курс литературного арабского языка (Нормативный курс) М., Восток-Запад, 2004г.

, Шарбатов арабского языка М.,1998г.

Халидов арабского языка Ташкент 1986г.

Мы говорим по арабски СПб., 2000 г.

Шагаль арабского языка М., 1993 г.

, Оверченко язык для начинающих М., 1999 г.

Баранов -русский словарь в двух томах М., 1985 г.

Белкин -руский карманный словарь М., 1990 г.

Методы преподавания: стратегии критического мышления через чтение и письмо

Методы/формы оценки: В итоговый контроль по предмету входят результаты рубежных контролов и аудиторных работ, СРС.

Язык обучения: казахский язык

Условий (требований) для обучения специальности (ступени): Учебный процесс в университете обеспечивается современным учебно-лабораторным оборудованием, учебными мастерскими, техническими средствами обучения, мультимедийными классами в соответствии с требованиями учебных планов и программ учебных дисциплин

Название курса/дисциплины/юнита: Практикум по устно-письменной речи

Код дисциплины: CV 3301, CV 4206

Тип дисциплины: профилирующая, компонент по выбору

Уровень курса/дисциплины: 3,4 год обучения

Семестр обучения: 5,7

Количество кредитов: 6 KZ кредиті = 9 ECTS кредиті

Ф. И.О лектора/профессора: , к. п.н. магистр

Цели курса (ожидаемые цели обучения и приобретаемые компетенции): умение следить за основным содержанием достаточно продолжительных диалогов за общеразговорные темы.

Пререквизиты: дисциплине: ориентирована на формировании представления о письменной и устной речи как инструменте эффективного общения, речевого этикета; также дать необходимые знания о ресурсах корейского языка, об основах культуры речи, нормах литературного языка; сформироватьумение адекватно выбирать и использовать языковые средства применительно к определенным коммуникативным ситуациям в сфере профессиональной деятельности.

Содержание курса/дисциплины: Умение внимательно слушать короткие рассказы, строить гипотезы относительно дальнейшего развития содержания; Умение делать детальное сообщение о личном опыте, др.;Умение в краткой форме обосновать или объяснить свои намерения, планы, поступки;Умение начать, поддержать и закончить простой разговор;Умение общаться в большинстве ситуаций, связанных с выбором маршрута, размещение в гостинице, поисковое нужного учреждения и т. д.;Умение выразить согласие и вежливое несогласие;Умение без особых затруднений и понятно излагать свои мысли, делая паузы;Умение передавать простую информацию и четко формулировать наиболее важные положения своего сообщения.

Рекомендуемая литература:

, Практический курс литературного арабского языка (Нормативный курс) М., Восток-Запад, 2004г.

, Шарбатов арабского языка М.,1998г.

Халидов арабского языка Ташкент 1986г.

Мы говорим по арабски СПб., 2000 г.

Шагаль арабского языка М., 1993 г.

, Оверченко язык для начинающих М., 1999 г.

Баранов -русский словарь в двух томах М., 1985 г.

Белкин -руский карманный словарь М., 1990 г.

Методы преподавания : Сопоставительно-типологический метод, стратегии критического мышления через чтение и письмо, технология проблемного обучения.

Методы/формы оценки: В итоговый контроль по предмету входят результаты рубежных контролов и аудиторных работ, СРС.

Язык обучения: арабский язык

Условий (требований) для обучения специальности (ступени): Учебный процесс в университете обеспечивается современным учебно-лабораторным оборудованием, учебными мастерскими, техническими средствами обучения, мультимедийными классами в соответствии с требованиями учебных планов и программ учебных дисциплин.

Название курса/дисциплины/юнита: Основы теории и практики перевода

Код дисциплины: CV 4203

Тип дисциплины: Профилирующая, компонент по выбору

Уровень курса/дисциплины: 4 год обучения

Семестр обучения: 7

Количество кредитов: 2 KZ кредиті = 3 ECTS кредиті

Ф. И.О лектора/профессора: к. п.н., ст. препод

Цели курса (ожидаемые цели обучения и приобретаемые компетенции): «Основы теории и практики перевода» является создать теоретическую и практическую базу для формирования умений и навыков перевода, необходимых студентов в сфере профессиональной коммуникации

Пререквизиты: «Теоритическая грамматика корейского языка»» для студентов 4 курса вузовского потока ориентирована на развитие умений и навыков беглого чтения и понимания текста, самостоятельном мышлении на изучаемом языке.

Содержание курса/дисциплины: Язык и перевод. Роль языка как средствооющения. Важность перевода. Понятие термина «перевод». Задачи перевода. Принципы переводв. Устный перевод. Письменный перевод. Лексические проблемы переводв. Грамматические вопросы переводв. Перевод текстов различных жанров.

Рекомендуемая литература:

Бархударов и перевод М., 1995

Комиссаров перевода М., 1990

Миньяр –Белоручев и метода периода М., 1996

Загидуллин и методические основы переводческого тезауруса Бишкек 1993

Федреов общеей теории перевода. М., 1983

Сагындыкова художественного перевода А., 1994

Методы преподавания : Сопоставительно-типологический метод, стратегии критического мышления через чтение и письмо, технология проблемного обучения.

Методы/формы оценки: В итоговый контроль по предмету входят результаты рубежных контролов и аудиторных работ, СРС.

Язык обучения: русский язык

Условий (требований) для обучения специальности (ступени): Учебный процесс в университете обеспечивается современным учебно-лабораторным оборудованием, учебными мастерскими, техническими средствами обучения, мультимедийными классами в соответствии с требованиями учебных планов и программ учебных дисциплин

Название курса/дисциплины/юнита: История религий ислама

Код дисциплины: CV 4303

Тип дисциплины: Базовая, компонент по выбору

Уровень курса/дисциплины: 4 год обучения

Семестр обучения: 7

Количество кредитов: 3 KZ кредиті = 5 ECTS кредиті

Ф. И.О лектора/профессора: ст. преподаватель

Цели курса (ожидаемые цели обучения и приобретаемые компетенции): Ознакомить студентов с историей появления Ислама, основными столпами религии и распростанением Ислама; ролью Ислама в мире.

Пререквизиты: История Казахстана, Введение в регионоведение, история стран Азии и Африки.

Содержание курса/дисциплины: Появление Ислама; столпы Ислама; суть религии Ислама; Распространение Ислама в Казахстане и Центральной Азии; Жизнь и миссия пророка Мухаммада; Сподвижники и последователи сунны пророка Мухаммада.

Рекомендуемая литература:

1.  Бұлұтай М. Дін және ұлт. А., 2008

2.  Дінтану. А., 2008

3.  Мақсұд Р. 2000

4.  Климович . М., 2002

5.  Регионоведение /под ред. /. – М., 1998

6.  Мұханов Қ., Әйтімбетова Г. Діндер тарихы мен теориясы және еркін ой.-Алматы, Респбликалық баспа кабинеті.-1994

7.  Шығыс діндерінің тарихы М., 2007

Методы преподавания: Сопоставительно-типологический метод, стратегии критического мышления через чтение и письмо, технология проблемного обучения.

Методы/формы оценки: В итоговый контроль по предмету входят результаты рубежного контроля и аудиторных работ, СРС.

Язык обучения: русский язык

Условий (требований) для обучения специальности (ступени): Учебный процесс в университете обеспечивается современным учебно-лабораторным оборудованием, учебными мастерскими, техническими средствами обучения, мультимедийными классами в соответствии с требованиями учебных планов и программ учебных дисциплин

Название курса/дисциплины/юнита: Деловой корейский язык

Код дисциплины: CV4304

Тип дисциплины: Профилирующая, компонент по выбору

Уровень курса/дисциплины: 4 год обучения

Семестр обучения: 7

Количество кредитов 2 KZ кредиті = 3 ECTS кредиті

Ф. И.О лектора/профессора: к. п.н. ст. преподаватель

Цели курса (ожидаемые цели обучения и приобретаемые компетенции): Основной целью курса «Деловой арабский язык» является повышение языковой и социокультурной компетенции студентов в сфере экономики и бизнеса для дальнейшего применения полученных знаний в самостоятельной познавательной и практической деятельности. Практический, образовательный, развивающий и воспитательный аспект основной цели должны учитываться в процессе практического овладения студентами материалом учебного курса «Деловой арабский язык».

Пререквизиты: Делопроизводство на государственном языке, практический курс иностранного языка, казахский язык, русский язык, основы межкультурной коммуникации.

Содержание курса/дисциплины: Практический аспект – научить студентов практическому владению специальным слоем корейского языка, необходимым для делового общения, овладеть специальными понятиями и терминологией. Образовательный аспект – получение студентами новых знаний в области экономики и бизнеса, обучение диалогу культур. Развивающий аспект – дальнейшее развитие личности: логики, мотивационные сферы, развитие чувства языка. Развитие дискурсивной компетенции, т. е. умение решать задачи общения и добиваться желаемых результатов, осуществлять публичные выступления, грамотно взаимодействовать со слушателями. Воспитательный аспект – формирование социальной компетенции, гражданского сознания, интернационального сознания.

Рекомендуемая литература:

Кирсанова делопроизводство. М., ИНФРА. М., 2002

ҚР – да іс қағаздарын жүргізу (Құраст. Скала Б. В., ) А., “ЛЕМ”; 2001жыл

, Аксенова делопроизводства. М: ИНФРА – М; 2001 жыл

Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику— сокращённо «Лайонз» Тестелец в лингвистике, или что такое грамматическая теория Мамедов лингвистика (Азербайджанская школа лингвистики)

Маслов труды: аспектология, общее языкознание. - М., 2004 — сокращённо «Маслов».

Методы преподавания : стратегии критического мышления через чтение и письмо, технология проблемного обучения.

Методы/формы оценки: В итоговый контроль по предмету входят результаты рубежных контролов и аудиторных работ, СРС.

Язык обучения: руский, корейский язык

Условий (требований) для обучения специальности (ступени): Учебный процесс в университете обеспечивается современным учебно-лабораторным оборудованием, учебными мастерскими, техническими средствами обучения, мультимедийными классами в соответствии с требованиями учебных планов и программ учебных дисциплин

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18