безымянное, невыразимо гнусное, и упорно не исчезало. И он
лупил, лупил, все медленнее и медленнее, и последние остатки
жизненной силы вытекали из него, и проходили века, вечность,
огромные промежутки времени, и наконец он будто сквозь туман
заметил, как это безымянное оседает, медленно оседает на грубый
дощатый настил моста. И вот Мартин стоит над ним и, качаясь на
подламывающихся дрожащих ногах и в поисках опоры цепляясь за
воздух, говорит чужим, неузнаваемым голосом:
-- Ну что, хватит с тебя? Слышь, хватит с тебя? Он
повторял все одно и то же, опять и опять-- требовательно,
умоляюще, угрожающе, а потом почувствовал: ребята из его
команды держат его, похлопывают по спине; пытаются натянуть на
него куртку. И тогда на него нахлынула тьма, и он канул в
небытие.
Жестяной будильник на столе неутомимо тикал, подсчитывая
секунды, но Мартин Иден по-прежнему сидел, уронив голову на
руки, и не слышал счета секунд. Ничего уже он не слышал. Ни о
чем не думал. С такой полнотой пережил он тогдашнее сызнова,
что, как и тогда, на мосту Восьмой улицы, потерял сознанье.
Долгую минуту, длились тьма и беспамятство. Потом, будто
восстав из мертвых, он вскочил, глаза загорелись, по лицу
катился пот.
-- Я одолел тебя, Чурбан!--закричал он.--Одиннадцать лет
понадобилось, но я тебя одолел!
Колени дрожали, такая накатила на него слабость, он,
спотыкаясь, шагнул к кровати, опустился на край. Он был еще в
тисках прошлого. Недоумевающе, тревожно огляделся по сторонам,
пытаясь понять, где он, и наконец ему попалась на глаза кипа
рукописей в углу. И колеса памяти закрутились, перенесли
его на четыре года вперед, и он вновь осознал настоящее,
книги, которые вошли в его жизнь, мир, открывшийся ему с их
страниц, свои мечты и честолюбивые замыслы, свою любовь к
бледному, воздушному созданию, девушке нежной и укрытой от
жизненных волнений, которая умерла бы от ужаса, окажись она
хоть на миг, свидетельницей того, что он сейчас пережил,-- той
мерзости жизни, из которой он выбрался.
Он встал, поглядел на себя в зеркало.
-- Итак, ты поднимаешься из грязи, Мартин Иден,--
торжественно произнес он.-- Протираешь глаза, чтобы увидеть
сияние, и устремляешься к звездам, подобно всему живому до
тебя, и даешь умереть в тебе обезьяне и тигру, и готов
отвоевать бесценнейшее наследие, какие бы могущественные силы
им ни владели.
Он пристальней всмотрелся в свое отражение и рассмеялся.
-- Малость истерики и мелодрамы, а? -- осведомился он.--Ну
да ничего. Ты одолел Чурбана, одолеешь и редакторов, хоть бы
пришлось потратить дважды по одиннадцать лет. Не можешь ты
остановиться на полпути. Надо идти дальше. Сражаться до конца,
и никаких гвоздей.
Глава 16
Будильник зазвонил, вырвав Мартина из сна, да так резко,
что, если бы не его великолепный организм, у него бы тотчас
разболелась голова. Он спал крепко, но проснулся мгновенно
будто кошка, и проснулся полный нетерпенья, радуясь, что пять
часов беспамятства позади. Он терпеть не мог сонное забытье.
Слишком много всего надо сделать, слишком насыщена жизнь. Жаль
каждого украденного сном мгновения, и не успел еще оттрещать
будильник, а он уже сунул голову в таз, и от ледяной воды
пробрала дрожь наслаждения.
Но не пошел сегодня день по заведенному порядку. Не ждал
его незаконченный рассказ, не было и нового замысла, которому
не терпелось бы воплотиться в слова. Накануне Мартин занимался
допоздна, и сейчас близился час завтрака. Он взялся было за
главу из Фиска, но не мог сосредоточиться и закрыл книгу.
Сегодня начинается новое сражение-- на какое-то время он
перестанет писать. В нем поднялась печаль сродни той, с какою
покидаешь отчий дом и семью. Он посмотрел на сложенные в углу
рукописи. Вот оно. Он уходит от них, от своих злосчастных,
опозоренных, всеми отвергнутых детей. Он нагнулся, стал их
листать, перечитывать отдельные куски. Самое любимое --
"Выпивка" -- удостоилось чтения вслух, и "Приключение" тоже.
Рассказ "Радость", последнее его детище, законченный накануне и
брошенный в угол из-за отсутствия марок, особенно нравился ему.
-- Не понимаю,-- бормотал он.-- Или, может, не понимают
редакторы. Чем это плохо? Каждый месяц печатают много хуже.
Все, что они печатают, хуже... ну, почти все.
После завтрака он вложил пишущую машинку в футляр и повез
в Окленд.
-- Я задолжал за месяц,-- сказал он служащему в конторе
проката.-- Но вы передайте управляющему, я сейчас еду работать,
примерно через месяц вернусь и рассчитаюсь.
Он переправился на пароме в Сан-Франциско и зашагал к бюро
по найму.
-- Нужна работа, годится любая,-- сказал он агенту, но его
прервал на полуслове только что вошедший парень, одетый с
дешевым шиком,-- так одеваются рабочие, которых тянет к
красивой жизни. Агент безнадежно покачал головой.
-- Ничего не подвернулось, а? -- сказал парень.-- А мне
нынче хоть кого, а надо позарез.
Он обернулся, пристально посмотрел на Мартина, Мартин
ответил таким же пристальным взглядом, увидел опухшее, словно
бы слинявшее лицо, красивое и безвольное, и понял, парень кутил
ночь напролет.
.-- Работу ищешь?-- осведомился тот.-- А что умеешь?
-- Черную работу, моряцкую, на машинке печатаю, только
стенографию не знаю, верхом ездить могу, никакой работой не
погнушаюсь, возьмусь за любую,-- был ответ. Парень кивнул.
--Подходяще. Я-- Доусон, Джо Доусон, мне нужен человек в
прачечную.
-- Не знаю, потяну ли.-- Перед Мартином мелькнула забавная
картинка: он гладит воздушные дамские вещички. Но парень
отчего-то ему приглянулся, и он прибавил: -- Хотя простую
стирку могу. Уж этому-то я в плаванье научился.
С минуту Джо Доусон раздумывал.
-- Слышь, давай попробуем столковаться. Сказать, об чем
речь?
Мартин кивнул.
-- Так вот, прачечная маленькая, за городом, при
гостинице, значит, в Горячих ключах. Работают двое, главный и
помощник. Главный-- я. Ты работаешь не на меня, а только под
моим началом. Ну как, подучиться согласен?
Мартин ответил не сразу. Предложенье соблазнительное.
Всего несколько месяцев в прачечной, и опять будет время
учиться. Он умеет и работать и учиться в полную силу.
-- Жратва что надо и отдельная комната,-- сказал Джо.
Это решило дело. Отдельная комната, где можно будет без
помехи жечь лампу.
-- Но работа адова,-- прибавил тот. Мартин
многозначительно погладил выпиравшие на руках бицепсы.
-- Не на легкой работе нажиты.
-- Тогда давай столкуемся.-- Джо потрогал голову.-- Ух,
башка трещит, прямо глаза не смотрят. Вчера вечером напился...
все спустил... все как есть. Значит, мы так с тобой будем.
Платят двоим сотню, да еще жилье и стол. Мне шло шестьдесят,
помощнику сорок. Но прежний знал дело. Ты новичок. Покуда тебя
обучу, спервоначалу еще и твоей работы хлебну. Считай, сейчас
положу тебе тридцать, а потом дойдет и до сорока. Без обмана.
Как выучишься управляться сам, сразу получишь сорок.
-- Идет,-- объявил Мартин, протянул руку, и они отменялись
рукопожатием.-- Вперед сколько-нибудь не дашь-- на проезд и еще
всякое?
-- Пропился вчистую,-- горестно ответил Джо и опять
потрогал гудящую голову.-- Только и есть обратный билет.
-- И я на мели... за квартиру отдам последнее.
-- Улизни,-- присоветовал Джо.
-- Не могу. Сестре задолжал.
Джо озадаченно присвистнул, и так прикинул и эдак, но
ничего не придумал.
-- Опрокинем по стаканчику, на это хватит,-- уныло сказал
он.-- Пошли, может, чего и сообразим. Мартин отказался.
-- Непьющий?
На этот раз Мартин кивнул, и Джо пожаловался:
-- Мне бы так! Да не получается,-- сказал он, будто
оправдываясь.-- Всю неделю работаешь как проклятый, ясно, потом
напиваешься. А не напьюсь, так глотку себе перережу, не то всю
лавочку спалю. А ты непьющий, это хорошо. Так и держи.
Мартин понимал, какая пропасть отделяет его от этого
человека -- виной тому книги,-- но без труда перемахнул через
пропасть назад. Всю жизнь он прожил среди рабочего люда, и дух
товарищества накрепко соединил его с теми, кто в поте лица
добывает свой хлеб. Задачу, как добраться до места, он решил
сам, у Джо слишком трещала голова. Вещи он отправит по билету
Джо. А сам-- на то есть велосипед. До места семьдесят миль. За
воскресенье он доедет, и в понедельник утром можно приступать к
работе. А пока пойдет домой, сложит пожитки. Прощаться ему не с
кем. Руфь и вся ее семья проводит лето в горах Сиерра-Невады,
на озере Тахо.
В воскресенье вечером, усталый, пропыленный, он приехал в
Горячие ключи. Джо бурно его приветствовал. Все воскресенье он
работал, обмотав гудящую с
похмелья голову мокрым полотенцем.
. -- С прошлой недели стирка накопилась, я ж за тобой
ездил,-- объяснил он.-- Сундук твой прибыл. Он в твоей комнате.
Ну и тяжеленный. Чего это в нем? Золотые слитки?
Джо сел на кровати, а Мартин принялся разбирать вещи. Они
были в ящике из-под консервов для завтрака, и Хиггинботем
стребовал за него полдоллара. Мартин прибил к ящику две
веревочные ручки, чтобы его можно было сдать в багаж. Джо
смотрел, вытаращив глаза,-- из ящика появились рубашки,
несколько смен белья, а потом пошли книги и еще книги.
-- До самого дна книги?-- спросил он. Мартин кивнул и
продолжал выкладывать книги на кухонный столик, который заменял
в комнате умывальник.
-- Ишь ты! -- вырвалось у Джо; он помолчал, соображая, как
к этому отнестись. До чего-то додумался.
-- Слышь, а тебе девчонки -- как... без интереса?--
полюбопытствовал он.
-- Не очень,-- был ответ.-- Раньше вовсю бегал, пока не
взялся за. книги. Как взялся, времени не хватает.
-- А здесь и вовсе не хватит. Будешь работать да спать,
боле ничего.
Мартин подумал, что спит ночью только пять часов, и
улыбнулся. Его комната помещалась над прачечной, в том же
строении, что и мотор, который качал воду, давал электрический
ток и приводил в движение стиральные машины. Механик, живущий в
соседней комнате, заглянул познакомиться с новым подручным и
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 |


