еще я знаю, прежде я была не такая, как все, я понимала, что
тебя это тревожит. Ты думала что не даешь мне заметить свою
тайную тревогу, а я заметила и очень хотела... "преуспеть", как
говорит Мартин Иден.
То был заветный час для матери и дочери, они сумерничали и
разговаривали со слезами на глазах, и Руфь была сама невинность
и откровенность, мать же, исполненная сочувствия и понимания,
спокойно наставляла ее и направляла.
-- Он на четыре года моложе тебя,-- сказала она.-- И никак
не обеспечен. Ни положения, ни жалованья. Он непрактичен. Если
он тебя любит, ему во имя здравого смысла следовало найти
место, что дало бы ему право жениться, а он занимается
пустяками -- пишет рассказики и тешит себя мечтами, как дитя
малое. Боюсь, Мартин Иден никогда не повзрослеет. Ему не
хватает сознания ответственности. Он не способен взяться за
дело, достойное мужчины, как твой отец и все наши знакомые...
хотя бы как мистер Батлер. Боюсь, Мартин Иден никогда не
научится зарабатывать деньги. А для счастья деньги необходимы,
так устроен наш мир... не миллионные состояния нужны, нет, но
достаточные средства, чтобы жить прилично и с комфортом. Он...
он никогда не заговаривал о своих чувствах?
-- Ни слоном не обмолвился. Даже не пытался А если бы
попытался, я бы его остановила, понимаешь, мамочка, я ведь его
не люблю.
-- Очень рада. Не хотелось бы мне, чтобы моя дочь, моя
единственная дочь, воплощение чистоты и добродетели, полюбила
такого человека. На свете есть подлинно достойные мужчины--
чистые, преданные мужественные. Надо только подождать. В один
прекрасный день тебе встретится такой человек, ты его полюбишь,
и он полюбит тебя, и ты будешь счастлива с ним, как были всегда
счастливы друг с другом я и твой отец. И есть одно, о чем
всегда следует помнить...
-- Да, мамочка?
Негромко, с нежностью в голосе миссис Морз сказала:
-- Это дети.
-- Я... я об этом думала,-- призналась Руфь, вспоминая,
как. случалось, досаждали ей эти нескромные мысли, и опять
залилась краской девичьего смущения оттого, что проходится
говорить об этом вслух.
-- Именно из-за детей мистер Иден тебе совершенно не
подходит,-- решительно продолжала миссис Морз.-- Они не должны
унаследовать ничего нечистого, а ему, боюсь, как раз чистоты
недостает. Твой отец рассказывал мне, как живут матросы, и... и
ты сама понимаешь.
Руфь в знак согласия сжала руку матери; Ей казалось, будто
она и вправду поняла, хотя представлялось ей что-то смутное,
непостижимое, что-то ужасное, недоступное воображению.
-- Ты ведь знаешь, я всегда обо всем тебе говорю,-- начала
она.-- Только иногда ты меня спрашивай, вот как в этот раз. Мне
хотелось с тобой поделиться, но я не знала, как это сказать. Я
знаю, это излишняя стыдливость, но ты мне помоги. Иногда
спрашивай меня, вот как в этот раз... помогай мне с тобой
делиться. Мамочка, ведь ты тоже женщина! -- восторженно
воскликнула она, когда они встали, и, осознав странно
сладостное равенство с матерью, сжала ее руки, выпрямилась, в
сумерках посмотрела ей в лицо.-- Если бы не наш разговор, мне и
в голову бы это не пришло. Пока я не сознавала, что я женщина,
я и о тебе так не думала.
-- Мы обе женщины,-- сказала мать, притянула Руфь к себе и
поцеловала.-- Мы обе женщины,-- повторила она, когда они, обняв
друг друга за талию, выходили из комнаты, радостно
взволнованные, что они теперь по-новому сроднились.
-- Наша дочурка стала женщиной,-- часом позже с гордостью
сказала мужу миссис Морз.
Он долгим внимательным взглядом посмотрел на жену.
-- Другими словами,-- сказал он,-- другими словами, она
влюбилась.
-- Нет, но она любима,-- с улыбкой возразила жена.-- Опыт
удался. Наконец-то она пробудилась.
-- Тогда надо от него отделаться,-- быстро, сухо, деловито
заявил Морз.
Но супруга покачала головой
-- В этом нет необходимости. Руфь сказала, что он через
несколько дней уходит в плавание. А когда вернется, ее здесь не
будет. Мы отошлем ее к тетушке Кларе. И притом год на Востоке--
в другой обстановке, среди других людей, других представлений--
именно это ей и нужно.
Глава 20
Мартина опять одолело желание писать. Рассказы и стихи
сими собой возникали в голове, и он делал заметки на будущее,
когда выложит все это на бумагу. Но не писал. Устроил себе
короткие каникулы, решил посвятить их любви и отдыху, и в том и
в другом преуспевал. Скоро жизнь уже опять бурлила в нем, и
каждый раз при встрече с ним Руфь в первую минуту по-прежнему
ошеломляли его сила и могучее здоровье.
-- Будь осторожна,-- снова предупредила ее мать.-- Боюсь,
ты слишком часто видишься с Мартином Иденом.
Но Руфь смеялась-- ей ничто не грозит. Она уверена в себе,
и ведь через считанные дни он уходит в плаванье. А потом, когда
возвратится, она будет уже гостить на другом краю континента.
Однако его сила и могучее здоровье завораживали ее. Ему тоже
сказали о ее предполагаемом отъезде, и он чувствовал, что надо
спешить. Но он понятия не имел, как ухаживать за такой
девушкой. Да еще мешал богатый опыт обращения с девушками и
женщинами нимало на нее не похожими. Они знали, что такое
любовь, и жизнь, и флирт, Руфь же ровно ничего об этом не
знала. Ее поразительное целомудрие страшило его, замораживало
готовые сорваться с языка пылкие слова. помимо его воли
убеждало, что он ее недостоин. Мешало и другое. Он никогда еще
не любил. В его насыщенном событиями прошлом женщины нравились
ему, иные увлекали, а вот настоящей любви он не знал. Стоило
небрежно, по-хозяйски свистнуть, и женщина уже тут как тут. То
были просто развлечения, эпизоды, часть игры, в которую играют
мужчины, но почти всегда далеко не самая важная для них часть.
А теперь он впервые оказался в роли просителя-- нежного,
робкого, неуверенного. Он не знал, как себя вести, не знал
языка любви, а кристальная чистота любимой пугала его.
Сталкиваясь с жизнью, в самых разных ее обличьях, кружась
в изменчивом ее водовороте, Мартин усвоил одно правило: когда
играешь в незнакомую игру, первый ход предоставь другому.
Правило это выручало его тысячи раз, да в придачу отточило его
наблюдательность. Он умел приглядываться к тому, что незнакомо,
и дождаться, когда обнаружится, в чем тут слабость, где
уязвимое место. Все равно как в кулачном бою пробными ударами
пытаться обнаружить слабину противника. И обнаружив ее,-- этому
его научил долгий опыт -- использовать ее, использовать вовсю.
Так и теперь-- он ждал, приглядывался к Руфи, ему отчаянно
хотелось заговорить о своей любви, но он не смел. Боялся ее
испугать и не был уверен в себе. И даже не догадывался, что
ведет себя именно так, как надо. Любовь появилась на свете еще
прежде членораздельной речи, с первых же шагов научилась
выражать себя самыми верными способами и уже никогда не
забывала их. Как повелось исстари, без затей, Мартин и ухаживал
за Руфью. Поначалу он даже не подозревал, об этом. но потом
догадался. Прикосновенье руки к ее руке было куда красноречивее
любых слов, а его сила потрясала воображение Руфи и влекла
неотразимей всех напечатанных в книгах стихов и высказанной
сливами страсти бессчетных поколений влюбленных. На все, что он
мог бы выговорить. она отозвалась бы наполовину, а вот касанье
руки, самое мимолетное соприкосновенье взывало прямо к
инстинкту. Ее рассудок был молод, как она сама, а женские
инстинкты стары, как род человеческий" и еще того старше.
Молоды они были в той далекой древности, когда молода была
любовь, и оттого они мудрее условностей, убеждений и всего
прочего, что появилось позднее. Итак, рассудок ее оказался ни
при чем. Здесь он не требовался, и Руфь не отдавала себе
отчета, с какой силой Мартин порою взывал к той стороне ее
натуры, которая требовала любви. И при этом было ясно как день,
что он ее любит, и она радовалась доказательствам его любви--
сиянью глаз, излучающих нежность, дрожи рук, неизменному жарко
вспыхивающему под загаром румянцу. Она пошла даже дальше,--
робко поощряла его, но так деликатно. что он и не подозревал об
этом, да Руфь и сама едва ли подозревала, ведь это получалось
само собой. Она трепетала при виде этих доказательств своего
женского могущества и, как истинная дочь Евы, с наслаждением,
играючи, его мучила.
А Мартин, от недостатка опыта и от избытка страсти потеряв
дар речи, ухаживал за ней бесхитростно и неуклюже, пользуясь
все тем же языком прикосновений. Ей нравилось, когда он касался
ее руки, больше чем нравилось, как-то сладко волновало. Этого
Мартин не понимал, но ясно понимал, что он Руфи не противен. Не
сказать, чтобы руки их встречались часто, разве лишь когда они
здоровались и прощались; но когда готовили в дорогу велосипеды
и перевязывали ремнями книги стихов, собираясь за город, или
сидя рядом перелистывали страницы, рука одного нет-нет да и
касалась ненароком руки другого. И когда, склонясь над книжкой,
они упивались прекрасными страницами, волосы ее нет-нет да и
касались его щеки, а плечо-- плеча. Она улыбалась про себя,
едва ни с того ни с сего ей вдруг захочется взъерошить ему
волосы; ему же, когда они уставали от чтения, отчаянно хотелось
положить голову ей на колени и с закрытыми глазами помечтать о
будущем, о поре, когда они будут вместе. В прошлом, на
воскресных пикниках в Шелмонд-парке или в Шетзен-парке, он,
бывало, клал голову к девушке на колени и, вовсе о ней не
думая, безмятежно засыпал крепким сном, а девушка заслоняла его
лицо от солнца, и смотрела на него влюбленными глазами, и
дивилась, с какой царственной небрежностью он принимает ее
любовь. Прежде ему ничего не стоило положить голову на девичьи
колени, а вот когда рядом Руфь, об этом и помыслить невозможно.
Однако именно в этой сдержанности и таилась сила его обаяния.
Именно благодаря своей сдержанности он и не отпугивал Руфь. Она
же, утонченная и робкая, вовсе не догадывалась, какой опасный
оборот принимают их отношения. Едва заметно и не сознавая
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 |


