Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

- приобретение с помощью информационных технологий и использование в практической деятельности новых знаний и умений, в том числе в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности (ОК-5);

- порождение новых идей (креативность), адаптация к новым ситуациям, переоценивание накопленного опыта, анализирование своих возможностей (ОК-6).

б) профессиональными(ПК)

общепрофессиональными:

- способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области филологии (ПК-2);

по видам деятельности в соответствии с профильной направленностью магистерской программы:

научно-исследовательская деятельность:

- способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных исследований (ПК-4);

- владение навыками самостоятельного исследования системы языка в синхроническом и диахроническом аспектах (ПК-5);

- владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и обобщения результатов научных исследований с использованием современных методик и методологий (ПК-6);

педагогическая деятельность:

- владение навыками подготовки учебно-методических материалов по отдельным филологическим дисциплинам (ПК-10);

прикладная деятельность:

- готовность к планированию и осуществлению публичных выступлений с применением навыков ораторского искусства (ПК-14);

- организационно-управленческая деятельность:

- владение навыками организации и управления научно-исследовательскими и производственными работами при решении конкретных задач в соответствии с профилем магистерской программы (ПК-21).

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Общая трудоемкость дисциплины.

3 зачетные единицы (108 академических часов).

Формы контроля.

Промежуточная аттестация – экзамен (1-ый семестр).

Составитель: кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и общего языкознания КБГУ,

М2.2. Деловой иностранный язык

Место дисциплины в структуре ООП магистратуры

М.2. Профессиональный цикл. Базовая часть.

Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные обучающимися при изучении дисциплин, составляющих фундамент филологического образования, заложенного в бакалавриате (общее языкознание, практика основного иностранного языка, теория родного языка, литературоведение), а также общих гуманитарных дисциплин (лингвострановедение, лингвокультурология, основы межкультурной коммуникации, история стран изучаемых языков).

Место учебной дисциплины – в системе основных курсов профильной филологии.

Цели освоения дисциплины:

Совершенствование знаний в области иностранного языка, а также навыков и умений, необходимых для эффективного делового общения на современном иностранном языке в устной и письменной формах.

Структура дисциплины.

Дисциплина состоит из пяти разделов. Раздел 1.Понятие языка делового общения; отличие делового иностранного от общего языка. Раздел 2. Основные функциональные разновидности речи в деловых целях – техника ведения беседы, телефонное общение в деловых целях, деловая корреспонденция, деловая документация и контракты, деловая встреча, презентация, техника ведения переговоров, деловая журналистика. Раздел 3. Особенности речеупотребления в устной форме, особенности речеупотребления в письменной форме, анализ образцов деловой журналистики. Раздел 4.Многоуровневый анализ текстов деловой тематики. Овладение навыками написания деловых писем и электронных сообщений на иностранном языке, участия в беседе с представителями делового мира, участия в деловой встрече, подготовки презентаций, ведения переговоров, чтения, перевода и реферирования текстов из аутентичных средств массовой информации. Раздел 5. Овладение навыками перевода с иностранного на русский и с русского на иностранный текстов деловой направленности.

Основные образовательные технологии.

В учебном процессе используются следующие образовательные технологии: по организационным формам: лекции, практические занятия, индивидуальные занятия, контрольные работы; по преобладающим методам и приемам обучения: объяснительно-иллюстративные (объяснение, показ - демонстрация учебного материала и др.) и проблемные, поисковые (анализ конкретных ситуаций («casestudy»), решение учебных задач и др.); активные (анализ учебной и научной литературы, составление схем и др.) и интерактивные, в том числе и групповые (деловые игры, взаимное обучение в форме подготовки и обсуждения докладов и др.); информационные, компьютерные, мультимедийные (работа с источниками сайтов академических структур, научно-исследовательских организаций, электронных библиотек и др., разработка презентаций сообщений и докладов, работа с электронными обучающими программами и т. п.).

Требования к результатам освоения дисциплины.

В результате освоения дисциплины магистрант должен:

Знать: деловой иностранный язык;

Уметь: применять полученные знания в области тюркского языкознания в научно-иссле­довательской и других видах деятельности;

Владеть: основными методами и приемами исследовательской и практической работы в области тюркских языков.

Данная дисциплина способствует формированию следующих компетенций, предусмотренных ФГОС-3 по направлению подготовки ВПО 032700– «Филология»:

а) общекультурные (ОК):

- совершенствование и развитие интеллектуального и общекультурного уровня (ОК-1);

- самостоятельное обучение новым методам исследования, изменение научного и научно-производственного профиля профессиональной деятельности (ОК-2);

- приобретение с помощью информационных технологий и использование в практической деятельности новых знаний и умений, в том числе в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности (ОК-5);

- порождение новых идей (креативность), адаптация к новым ситуациям, переоценивание накопленного опыта, анализирование своих возможностей (ОК-6).

б) профессиональными(ПК)

общепрофессиональными:

- способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области филологии (ПК-2);

по видам деятельности в соответствии с профильной направленностью магистерской программы:

научно-исследовательская деятельность:

- способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных исследований (ПК-4);

- владение навыками самостоятельного исследования системы языка в синхроническом и диахроническом аспектах (ПК-5);

- владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и обобщения результатов научных исследований с использованием современных методик и методологий (ПК-6);

педагогическая деятельность:

- владение навыками подготовки учебно-методических материалов по отдельным филологическим дисциплинам (ПК-10);

прикладная деятельность:

- готовность к планированию и осуществлению публичных выступлений с применением навыков ораторского искусства (ПК-14);

- организационно-управленческая деятельность:

- владение навыками организации и управления научно-исследовательскими и производственными работами при решении конкретных задач в соответствии с профилем магистерской программы (ПК-21).

Общая трудоемкость дисциплины.

4 зачетные единицы (144 академических часа).

Формы контроля.

Промежуточная аттестация – зачет, экзамен (1, 2-ой семестры).

Составители: кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка, ; кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры романских языков КБГУ, ; старший преподаватель кафедры немецкого языка КБГУ, .

Вариативная часть:

М2.3. Учение о частях речи в тюркских языках

Место дисциплины в структуре ООП магистратуры

М.2. Профессиональный цикл. Вариативная часть.

Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные обучающимися в бакалавриате.

Место учебной дисциплины – в системе дисциплин профессионального цикла.

Цели освоения дисциплины.

Получение комплексного представления о принципах классификации частей речи в тюркских языках; ознакомление с частями речи и функционально-семантическими характеристиками в тюркских языках.

Структура дисциплины.

Дисциплина состоит из трех разделов. Раздел 1. Части речи в тюркских языках. Проблемы, связанные с их разграничением. Раздел 2. Знаменательные и служебные части речи, проблемы их разграничения. Специфика именных частей речи. Особенности системы глагола. Раздел 3. Таксономия знаменательных частей речи, учет при этом их семантических, функционально-грамматических особенностей.

Основные образовательные технологии.

В учебном процессе используются следующие образовательные технологии: по организационным формам: лекции, практические занятия, индивидуальные занятия, контрольные работы; по преобладающим методам и приемам обучения: объяснительно-иллюстративные (объяснение, показ - демонстрация учебного материала и др.) и проблемные, поисковые (анализ конкретных ситуаций («casestudy»), решение учебных задач и др.); активные (анализ учебной и научной литературы, составление схем и др.) и интерактивные, в том числе и групповые (деловые игры, взаимное обучение в форме подготовки и обсуждения докладов и др.); информационные, компьютерные, мультимедийные (работа с источниками сайтов академических структур, научно-исследовательских организаций, электронных библиотек и др., разработка презентаций сообщений и докладов, работа с электронными обучающими программами и т. п.).

Требования к результатам освоения дисциплины.

В результате освоения дисциплины магистрант должен:

Знать: основные критерии систематики частей речи в тюркских языках.

Уметь: применять полученные знания в области грамматики тюркских языков в научно-иссле­довательской и других видах деятельности;

Владеть: основными методами и приемами исследовательской и практической работы в области функциональной грамматики.

Данная дисциплина способствует формированию следующих компетенций, предусмотренных ФГОС-3 по направлению подготовки ВПО 032700– «Филология»:

а) общекультурные (ОК):

- совершенствование и развитие интеллектуального и общекультурного уровня (ОК-1);

- самостоятельное обучение новым методам исследования, изменение научного и научно-производственного профиля профессиональной деятельности (ОК-2);

- приобретение с помощью информационных технологий и использование в практической деятельности новых знаний и умений, в том числе в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности (ОК-5);

- порождение новых идей (креативность), адаптация к новым ситуациям, переоценивание накопленного опыта, анализирование своих возможностей (ОК-6).

б) профессиональными(ПК)

общепрофессиональными:

- способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области филологии (ПК-2);

по видам деятельности в соответствии с профильной направленностью магистерской программы:

научно-исследовательская деятельность:

- способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных исследований (ПК-4);

- владение навыками самостоятельного исследования системы языка в синхроническом и диахроническом аспектах (ПК-5);

- владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и обобщения результатов научных исследований с использованием современных методик и методологий (ПК-6);

педагогическая деятельность:

- владение навыками подготовки учебно-методических материалов по отдельным филологическим дисциплинам (ПК-10);

прикладная деятельность:

- готовность к планированию и осуществлению публичных выступлений с применением навыков ораторского искусства (ПК-14);

- организационно-управленческая деятельность:

- владение навыками организации и управления научно-исследовательскими и производственными работами при решении конкретных задач в соответствии с профилем магистерской программы (ПК-21).

Общая трудоемкость дисциплины.

3 зачетные единицы (108 академических часов).

Формы контроля.

Промежуточная аттестация – экзамен (3-ий семестр).

Составитель: доктор филологических наук, профессор кафедры балкарского языка КБГУ,

М2.4. Этнокультурная лексика карачаево-балкарского языка

Место дисциплины в структуре ООП магистратуры

М.2. Профессиональный цикл. Вариативная часть.

Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные обучающимися в бакалавриате.

Место учебной дисциплины – в системе дисциплин профессионального цикла.

Цели освоения дисциплины.

Получение комплексного представления об этнокультурной лексике карачаево-балкарского языка; ознакомление с местом этнокультурной лексики в лексической системе карачаево-балкарского языка.

Структура дисциплины.

Дисциплина состоит из трех разделов. Раздел 1.Слово как знак и его внутреннее значение. Основные группы значений слова: семантическое, синтаксическое и прагматическое значения. Концепт «этнокультурное значение слова». Этнолингвистика как направление и как определенный подход. Этнокультурные компоненты значения во внутреннем содержании слова. Основные принципы лексико-семантическиого анализа и этнолингвистической таксономии лексических единиц карачаево-балкарского языка. Основные тематические группы этнокультурной лексики карачаево-балкарского языка. Раздел 2. Карачаево-балкарские слова, обозначающие живую природу: названия растенийсвязанных с ними предметов, животный мир, а) дикие животные, б) домашние животные, в) птицы домашние, г) другие птицы, д) насекомые е) рыбы и земноводные. Группа слов, обозначающих человеческое общество (человек и части его тела, термины родства, явления общественной жизни, орудия труда, инструменты постройки и их составные части напитки, одежда, обувь и т. д. Слова, обозначающие неживую природу (дни недели, времена года, явления природы, астрономические названия, ландшафт, металлы, минералы, вещества). Раздел 3. Общие сведения о тюркских народах и их языках. Их связь с неродственными языками. Общетюркская лексика, лексико-семантические группы слов, составляющих карачаево-балкарский язык. Заимствованная лексика в карачаево-балкарском языке. Арабские слова, персидские слова, слова, заимствованные из соседних языков, кабардино-черкесские слова. Заимствованные осетинские слова, слова, заимствованные из русского языка и через него из других языков.

Основные образовательные технологии.

В учебном процессе используются следующие образовательные технологии: по организационным формам: лекции, практические занятия, индивидуальные занятия, контрольные работы; по преобладающим методам и приемам обучения: объяснительно-иллюстративные (объяснение, показ - демонстрация учебного материала и др.) и проблемные, поисковые (анализ конкретных ситуаций («casestudy»), решение учебных задач и др.); активные (анализ учебной и научной литературы, составление схем и др.) и интерактивные, в том числе и групповые (деловые игры, взаимное обучение в форме подготовки и обсуждения докладов и др.); информационные, компьютерные, мультимедийные (работа с источниками сайтов академических структур, научно-исследовательских организаций, электронных библиотек и др., разработка презентаций сообщений и докладов, работа с электронными обучающими программами и т. п.).

Требования к результатам освоения дисциплины.

В результате освоения дисциплины магистрант должен:

Знать: основные критерии систематики этнокультурной лексики карачаево-балкарского языка;

Уметь: применять полученные знания в области лексикологии карачаево-балкарского языка в научно-иссле­довательской и других видах деятельности;

Владеть: основными методами и приемами исследовательской и практической работы в области функциональной грамматики.

Данная дисциплина способствует формированию следующих компетенций, предусмотренных ФГОС-3 по направлению подготовки ВПО 032700– «Филология»:

а) общекультурные (ОК):

- совершенствование и развитие интеллектуального и общекультурного уровня (ОК-1);

- самостоятельное обучение новым методам исследования, изменение научного и научно-производственного профиля профессиональной деятельности (ОК-2);

- приобретение с помощью информационных технологий и использование в практической деятельности новых знаний и умений, в том числе в новых областях знаний, непосредственно не связанных со сферой деятельности (ОК-5);

- порождение новых идей (креативность), адаптация к новым ситуациям, переоценивание накопленного опыта, анализирование своих возможностей (ОК-6).

б) профессиональными(ПК)

общепрофессиональными:

- способность демонстрировать углубленные знания в избранной конкретной области филологии (ПК-2);

по видам деятельности в соответствии с профильной направленностью магистерской программы:

научно-исследовательская деятельность:

- способность к самостоятельному пополнению, критическому анализу и применению теоретических и практических знаний в сфере гуманитарных наук для собственных научных исследований (ПК-4);

- владение навыками самостоятельного исследования системы языка в синхроническом и диахроническом аспектах (ПК-5);

- владение навыками квалифицированного анализа, комментирования, реферирования и обобщения результатов научных исследований с использованием современных методик и методологий (ПК-6);

педагогическая деятельность:

- владение навыками подготовки учебно-методических материалов по отдельным филологическим дисциплинам (ПК-10);

прикладная деятельность:

- готовность к планированию и осуществлению публичных выступлений с применением навыков ораторского искусства (ПК-14);

- организационно-управленческая деятельность:

- владение навыками организации и управления научно-исследовательскими и производственными работами при решении конкретных задач в соответствии с профилем магистерской программы (ПК-21).

Общая трудоемкость дисциплины.

3 зачетные единицы (108 академических часов).

Формы контроля.

Промежуточная аттестация – экзамен (2-ой семестр).

Составитель: кандидат филологических наук, доцент кафедры балкарского языка КБГУ,

М2.5. Структурно-семантическая организация синтаксических единиц в карачаево-балкарском языке

Место дисциплины в структуре ООП магистратуры

М.2. Профессиональный цикл. Вариативная часть.

Для изучения дисциплины необходимы знания, умения и компетенции, полученные обучающимися в бакалавриате.

Место учебной дисциплины – в системе дисциплин профессионального цикла.

Цели освоения дисциплины.

Анализ современных направлений в исследовании семантики синтаксических единиц и изучить возможности различных методов для их описания; получение комплексного представления о структурно-семантической организации синтаксических единиц карачаево-балкарского языка; выявление семантических типы предикатов на основе их характерных семантических компонентов и формально-семантических моделей; выявление структурно-семантических типов простых предложений и показать их формальную и семантическую структуру; ознакомление с местом синтаксических единиц в грамматической системе карачаево-балкарского языка.

Структура дисциплины.

Дисциплина состоит из трех разделов. Раздел 1. Словосочетание, его структурно-семантические характеристики. Базовые структурно-семантические модели словосочетания. Раздел 2. Основные концепции простого предложения в тюркских языках. Структурно-семантические характеристики простого предложения в карачаево-балкарском языке. Реестр формально-семантических моделей простого предложения. Основные составляющие семантической структуры простого предложения. Моделеобразующие элементы синтаксических единиц. Их лексическое наполнение. Раздел 3. Учение об односоставном предложении в тюркских языках. Ядерные структурно-семантические модели односоставных предложений в карачаево-балкарском языке.

Основные образовательные технологии.

В учебном процессе используются следующие образовательные технологии: по организационным формам: лекции, практические занятия, индивидуальные занятия, контрольные работы; по преобладающим методам и приемам обучения: объяснительно-иллюстративные (объяснение, показ - демонстрация учебного материала и др.) и проблемные, поисковые (анализ конкретных ситуаций («casestudy»), решение учебных задач и др.); активные (анализ учебной и научной литературы, составление схем и др.) и интерактивные, в том числе и групповые (деловые игры, взаимное обучение в форме подготовки и обсуждения докладов и др.); информационные, компьютерные, мультимедийные (работа с источниками сайтов академических структур, научно-исследовательских организаций, электронных библиотек и др., разработка презентаций сообщений и докладов, работа с электронными обучающими программами и т. п.).

Требования к результатам освоения дисциплины.

В результате освоения дисциплины магистрант должен:

Знать: основные критерии семантической систематики синтаксических единиц карачаево-балкарского языка;

Уметь: применять полученные знания в области синтасксиса карачаево-балкарского языка в научно-иссле­довательской и других видах деятельности;

Владеть: основными методами и приемами исследовательской и практической работы в области функционально-семантической грамматики.

Данная дисциплина способствует формированию следующих компетенций, предусмотренных ФГОС-3 по направлению подготовки ВПО 032700– «Филология»:

а) общекультурные (ОК):

- совершенствование и развитие интеллектуального и общекультурного уровня (ОК-1);

- самостоятельное обучение новым методам исследования, изменение научного и научно-производственного профиля профессиональной деятельности (ОК-2);

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25