Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Клинкетная: для проекта № 000 - для размещения груза предназначены 12 танков, через клинкеты установленные в нижней части переборок, груз перемещается из одного танка в другой. Установлены - 2 центробежных насоса, 1 зачистной.

 

4. Приложение II — Правила предотвращения загрязнения вредными жидкими веществами, перевозимыми наливом

Конвенция требует, чтобы танкеры-химовозы, построенные после 1 июля 1986 г., соответствовали правилам Международного кодекса по химовозам (МКХ).

Танкеры, построенные до этого времени, должны соответствовать требованиям предшественника МКХ — Кодекса по химовозам.

Приложение II предусматривает деление перевозимых наливом химических веществ на 4 категории (X, Y, Z и прочие вещества) в зависимости от степени их токсичности и потенциального вреда, который их сброс в результате очистки танков или слива балласта может причинить морским ресурсам и здоровью человека.

Приложение устанавливает максимальные концентрации вредных веществ при сбросе или полностью запрещает такой сброс.

В Приложении II также устанавливаются правила освидетельствования танкеров-химовозов и выдачи Международного свидетельства о предотвращении загрязнения при перевозке вредных жидких веществ наливом; нормы, относящиеся к оснащению таких судов насосами и трубопроводами, используемыми при зачистке танков; требования к инспектированию танкеров в порту; к приемным сооружениям порта; к мерам по предотвращению инцидентов, связанных с жидкими химическим веществами и т. д.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

 

Билет №23

1. Електрогідравличні кермувальні машини. Конструкція.Вимоги Регистру.

2. Засоби запобігання небезпек статичного електричества згідно з Міждународною Конвенцією по охороні чоловічого життя на море. ( СОЛАС 74)

3. Трюмно-баластна система. Призначення. Обслуговування.

  4. Умови збросу різних категорій мусору в окремих районах та за їх межами згідно вимогам Конвенції МАРПОЛ 73/78.

 

1.Конструкция, принцип действия электрических рулевых машин. Рулевой штурвал приводит в движение перемещающийся контакт реостата с сопротивлением Rш, имеющего электрическую связь со вторым реостатом, сопротивление в котором R5 меняется в зависимости от положения баллера.

Если, например, вращение штурвала совпадает с направлением стрелки, то сопротивление увеличивается. Генератор, напряжение в обмотке которого контролируется регулятором, обеспечивает энергией исполнительный рулевой двигатель.

Направление вращения исполнительного рулевого двигателя для рассматриваемого случая соответствует увеличению сопротивления R8 и уменьшению тока в регуляторе.

В момент, когда руль занимает нужное положение, сопротивление R5 становится равным Rw и исполнительный рулевой двигатель останавливается.

Назначение:
Рулевые машины типа РГПМ предназначены для установки в рулевых устройствах малотоннажных судов различных классов и назначений.
Конструкция:
Силовой привод этих машин является общей составной частью двух автономных рулевых приводов:

·         главный рулевой привод с электроприводным насосным агрегатом и джойстик-манипулятором, с пускозащитным и сигнальным электрооборудованием, подключенным к судовым сетям трехфазного переменного тока 50 Гц, 380 В и постоянного тока 27 В;

·         вспомогательный рулевой привод с насосным агрегатом, в котором усилие оператора на штурвале преобразуется в гидравлическую энергию.

 

Электрогидравлические рулевые машины поршневого типа Рулевые машины типа РГПМ

 

Вид управления – “ПРОСТОЙ” (“НЕСЛЕДЯЩИЙ”) из рулевой рубки или от джойстик -манипулятора, или от штурвала – без переключений в гидросистеме.

Контроль углов перекладки руля обеспечивается индикаторной системой “датчик-приемник”, подключенной к судовой сети однофазного переменного тока 50 Гц, 127 В.

 

2. Всякий раз, когда существует вероятность наличия воспламеняющейся атмосферы, в целях предотвращения опасностей статического электричества, в обязательном порядке следует:

    осуществить подсоединение металлических объектов к металлической конструкции судна для исключения искровых разрядов между металлическими объектами, которые могут оказаться электрически изолированными.

 

    К таким объектам относятся металлические части любого оборудования, используемого для погружения предметов, выполнения измерений высоты незаполненного объема и отбора проб;

 

    извлечь из танков или других опасных зон любые незакрепленные проводящие объекты, которые невозможно подсоединить; ограничить линейную скорость груза до 1 м/с у впускного отверстия отдельного танка во время начальной стадии погрузки до тех пор, пока: уровень нефти, покрывающий приемную трубу и другие днищевые конструкции не будет вдвое превышать диаметр приемной трубы, и пока не прекратятся всплески и турбулентное движение на поверхности и из трубопровода не выйдет вся вода, скопившаяся в нем.
    Поэтому погрузку необходимо осуществлять с ограниченной скоростью либо в течение 30 минут, либо до тех пор, пока объем груза в танке не будет составлять 2 объема трубопровода (например, протяженностью от берегового резервуара до судового танка), смотря по тому, какая из величин окажется меньше.продолжать ограничивать скорость потока максимальной величиной в 1 м/с у впускного отверстия в течение всей операции, если только груз не является чистым (беспримесным).

 

    В данном контексте под “чистым грузом” понимается такой груз, в котором содержание свободной воды или другой не смешивающейся жидкости составляет менее 0,5% по объему, а взвешенных частиц - менее 10 мг/л.

 

    Избегать образования всплесков, заполняя танк посредством приемной трубы, непосредственно примыкающей к днищу танка

 

Следующие дополнительные меры предосторожности следует предпринимать во избежание образования статического электричества в нефти, аккумулирующей статическое электричество, при выполнении измерений высоты незаполненного объема, погружении предметов или отборе проб:

 

·         запретить использование любого металлического оборудования при погружении предметов, выполнении измерений высоты незаполненного объема и отборе проб во время погрузки и в течение 30 минут после того, как погрузка будет завершена.

·         По истечении упомянутых 30 минут металлическое оборудование допускается использовать для погружения, выполнения измерений и отбора проб, но до того, как его опустить в танк, оно должно быть надежно электрически подсоединено к корпусу судна и таким образом заземлено.

·         Это оборудование должно оставаться заземленным до тех пор, пока оно не будет извлечено из танка.

·         запретить использование любых неметаллических контейнеров вместимостью более 1 литра для погружения, выполнения измерений высоты незаполненного объема и отбора проб во время погрузки и в течение 30 минут после того, как погрузка будет завершена.

·         Неметаллические контейнеры вместимостью менее 1 литра допускается использовать для отбора проб в танках в любое время, если эти контейнеры перед отбором проб не подвергались трению и в них нет электропроводящих деталей.

·         Для снижения вероятности образования заряда на таких контейнерах их рекомендуется очищать с помощью мыльной воды или очистителя с высокой собственной проводимостью, например, растворителя, представляющего собой смесь (изопропилового спирта) с толуолом в пропорции 70 на 30.

·         В целях предотвращения образования заряда контейнер не следует вытирать после того, как он вымыт.

·         Выполнение измерений высоты незаполненного объема внутри правильно сконструированной и установленной металлической измерительной трубы, допускается в любое время.

·         На поверхности жидкого нефтепродукта внутри измерительной трубы значительный заряд аккумулироваться не может и поэтому не требуется выжидать время релаксации заряда.

·         Вместе с тем следует соблюдать необходимые меры предосторожности против попадания в танк заряженных предметов, а если используется металлическое оборудование, то его необходимо заземлить до ввода в измерительную трубу.

 

 

3. Балластная система. Назначение, состав, требования Регистра.


Данные системы служат для придания судну мореходных и эксплуатационных качеств, изменение осадки, крена и дифферент. По правилам Регистра балластная система должна обслуживаться не менее, чем одним насосом. В качестве балластного насоса могут быть использованы насосы осушительный и пожарный.

 

Насосы для откачки балласта из цистерн 2-го дна должны быть самовсасывающего типа. По правилам Регистра внутренний диаметр приемных отростков балластного трубопровода для отдельных цистерн вычисляют по формуле: d=16,мм V-вместимость балластной системы, м3. Диаметр балластной магистрали должен быть не менее диаметра отростка, принятого для наибольшей балластной системы.

По диаметру балластной магистрали и скорости движения воды в ней, принимаемой не менее 2 м/с, находят подачу балластного насоса.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83