Сравнительно недавно Европейский Союз опубликовал ряд докладов по результатам деятельности в области информатизации образования. Один из отчетов представляется нам наиболее содержательным [48].

В последнее время Европейское Правительство направляло около 80 млн. евро в год на подключение школ к Internet и разработку образовательного контента. В рамках национальных программ информатизации школы были оснащены компьютерами, и учителя прошли переподготовку. Ясно, что совокупные затраты при этом исчислялись миллиардами евро ежегодно.

Основные направления деятельности ЕС в области информатизации образования практически совпадают с направлениями отечественной Федеральной целевой программы «Развитие единой образовательной информационной среды (2001 – 2005 гг.)». Тем более интересно понять – чего уже добились европейские коллеги, проанализировать их опыт и сделать соответствующие выводы.

·  Сначала – количественные показатели.

Соотношение количества компьютеров в школах к количеству учеников достигло значения 1: 5. Подавляющее большинство школ в странах ЕС подключены к Internet (от 80% до 100% в разных странах). Причем, до 10% школ имеет широкополосный доступ к сети.

Практически все школьные учителя прошли переподготовку в области информационных, компьютерных и телекоммуникационных технологий.

В целом достигнутые результаты впечатляют. ФЦП РЕОИС ставит задачу иметь 1 компьютер на 80 учащихся. Internet в России сегодня развит значительно слабее, чем в Европе, и мы вынуждены использовать одностороннее вещание через спутник. Что касается переподготовки кадров, то стопроцентный охват пока только в планах.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Но, предположим, все количественные индикаторы благополучны. Является ли это достаточным условием для изменения содержания образования, повышения его качества, реализации ожиданий, которые мы вкладываем в понятие информатизации?

·  Содержательные результаты предпринятых странами ЕС усилий выражаются качественными индикаторами.

В среднем по ЕС компьютерные технологии в школе занимают менее 1 часа в неделю. Причем фактически все это время посвящено одному предмету – информатике, т. е. изучению собственно компьютера и правил работы в сети.

Только 50% учителей используют в своей работе Internet. Хотя это и не самый высокий показатель, стоит отметить, что он на порядок выше, чем предыдущий. Уровень востребованности означает, что сегодняшние сетевые ресурсы значительно полезнее для учителя, чем для ученика.

Радоваться таким показателям, конечно, не приходится. Похоже, уместно вспомнить, что «воевать надо не числом, а умением». И здесь крайне важно прислушаться к мнению европейских специалистов, учесть выводы по анализу ситуации, сложившейся в результате огромных финансовых и трудовых затрат.

·  Одной из причин слабого развития компьютерных технологий обучения эксперты ЕС считают неэффективный образовательный контент.

Современное молодое поколение воспитано на аудио - видеопродуктах, компьютерных играх и других элементах экранной культуры. Поэтому значительное внимание в образовательном контенте должно быть уделено мультимедиа и моделингу при высоком уровне интерактивности.

Существенным недостатком современных сетевых ресурсов является их сугубо информационный характер. Нужно сосредоточиться на образовательных продуктах, поддерживающих практический компонент обучения, который трудно представить в традиционных информационных формах (например, в тексте).

Особого внимания заслуживает проблема повышения интереса школьников к работе с электронными образовательными продуктами и эффективному использованию возможностей телекоммуникаций в учебных целях. Решения можно искать в совместных образовательных проектах или сетевых ресурсах, поддерживающих коллективную работу учащихся. Требуются также новые предложения по архитектуре электронных изданий, обеспечивающие активную деятельность учащихся в контактное время. Поскольку создание таких продуктов будет, очевидно, более дорогостоящим, необходимы новые инструменты для их разработки, хранения и совместного использования.

По результатам анализа пройденного пути Европейский Союз сделал необходимые выводы. Объявлен «новый виток» информатизации образования по программе, рассчитанной на период до 2010 г. Основные усилия будут сосредоточены на создании интернациональных хранилищ унифицированных, интероперабельных сетевых образовательных продуктов, удовлетворяющих вышеперечисленных требованиям.

Трудно не согласиться с выводами европейских специалистов, принимающих самое непосредственное участие в реализации программ информатизации ЕС. Тем более, что многие апостериорные выводы экспертов ЕС полностью согласуются с изложенным в данной книге материалом и теоретически обоснованы в главах 1, 2. Если же не все кажется очевидным, имеются вопросы и сомнения – есть простор для творчества, в котором, надеемся, эта книга будет полезна.

Оглавление

П Р И Л О Ж Е Н И Я

Приложение 1

Терминологический словарь

Байт

– стандартное «слово» для вычислительной техники, состоящее из 8 бит. Все «слова», которыми обмениваются устройства компьютера или компьютеры между собой, таким образом, одинаковой длины – 8 «букв» (8 разрядов двоичного числа).

Бит

– минимальная единица информации. Бит может принимать два значения, которые трактуются как «0» и «1», «да» и «нет», в самом общем случае – «включено» и «выключено».

Г

– обозначение множиэто 230) при указании информационных объемов. Число Г близко к 1 миллиарду (109), в привычной десятичной системе счисления такой множитель имеет словесный эквивалент «гига». Поэтому часто говорят «гигабайт». В первом приближении это миллиард байт, но более точно Г – это несколько больше.

Гипертекст

– текстовый материал в электронном виде, снабженный перекрестными ссылками. С помощью специальных программных средств выделенные тем или иным способом слова текущего фрагмента текста являются ключевыми. Выбор (чаще всего с помощью манипулятора «мышь») такого слова приводит к переходу к другому фрагменту, например, разъясняющему ключевое слово, или использующему его в другом контексте или что угодно иное, задуманное создателями гипертекстового продукта.

Глобальная (компьютерная) сеть

– географически не ограниченная компьютерная сеть. Обмен информацией осуществляется между компьютерами, сколь угодно удаленными друг от друга. Глобальные сети используют как общие линии связи (проводные телефонные линии, оптиковолоконные кабели общего назначения, спутниковые ретрансляторы и т. д.), так и специализированные (только для сети). Последние, как правило, фрагментарно. В итоге, цифровой поток на компьютер конечного пользователя невелик – от десятков Кбит/с. (телефонная связь) до сотен Кбит/с. (специальный канал). Наиболее популярна сегодня глобальная сеть Internet. Любая глобальная сеть может быть связана с любой локальной или другой глобальной.

Данные

– обобщенное понятие информационных массивов в компьютерной технике и информатике. По существу представляют собой единообразные массивы в двоичном цифровом коде, которые могут расшифровываться, как текст или набор чисел, звук или видеоряд и т. д.

DVD

– Digital Versatile Disk (цифровой универсальный диск). DVD визуально практически не отличается от CD-ROM, имеет те же размеры и внешний вид. В зависимости от типа размещаемой информации компакт-диски DVD подразделяют на: DVD-video (записан видеофильм), DVD-ROM (записаны мультимедиа данные и программы), DVD-RW (заготовка, позволяет пользователю делать свои записи и перезаписывать, т. е. стирать старую и делать новую запись на том же месте). Более подробно – см. CD.

Интерактив

– от английского interactiv (взаимодействие). Чаще всего говорят об интерактивном режиме работы пользователя с компьютером. По существу это означает поочередные «высказывания» (в широком смысле – от выдачи информации до произведенного действия) каждой из сторон. Причем каждое высказывание производится с учетом как предыдущих собственных, так и высказываний другой стороны.

Информационные ресурсы (ИР)

– информация (контент), доступная в компьютерных сетях. Чтобы подчеркнуть это часто используют более полные определения: электронные ИР или сетевые ИР. В нашем случае аббревиатура ЭИР совпадает с более широким определением, поэтому используется ИР.

К

– обозначение множиэто 210), часто используемого в компьютерной технике и информатике. По смыслу и значению К очень близок к привычному множи, в словесном выражении – «кило» (километр, килограмм). Поэтому в просторечии часто говорят «килобайт», что не совсем точно.

Контент

– от английского content (содержание, содержимое, суть). Информация, предназначенная для непосредственного восприятия пользователем, в связи с чем контент организован, логически связан и представляется в формах, доступных человеку.

КТО

– компьютерные технологии обучения. Понятие объединяет эффективное применение новых средств (ЭИР, компьютеры, коммуникации) и методов организации и проведения учебного процесса (новые педагогические технологии, использующие электронные издания и ресурсы).

Локальная (компьютерная) сеть

– группа компьютеров, объединенных для обмена информацией. Группа локализована, например, в пределах одного здания. Небольшая удаленность компьютеров друг от друга позволяет связывать их кабелями с высокой пропускной способностью (10 – 100 Мбит/с.).

М

– обозначение множиэто 220) при измерении информационных объемов. По смыслу и значению М близок к привычному в десятичной системе множи, в словесном выражении – «мега». Поэтому в просторечии часто говорят «мегабайт», что не совсем точно.

Мультимедиа

– совокупность информационных объектов всех возможных видов – от символьных до аудиовизуальных, объединенных программными средствами для представления в интерактивном режиме. Несколько раньше появился термин «гипермедиа», означавший расширение гипертекста аудиовизуальной информацией. По существу оба термина эквивалентны.

Off line

– дословный перевод «вне линии (линия выключена)». Термин связан с компьютерными сетями. На самом деле линия связи, конечно используется. Но ответ на свой запрос пользователь получает по прошествии некоторого времени. Использованием линии управляет не пользователь, а сетевые компьютерные программы, которые руководствуются оптимальной загрузкой телекоммуникаций (линий связи и серверов). Понятный аналог режима off line – обычная почтовая связь. Электронная почта также работает off line, но это определяется как раз удобствами пользователя: адресат в удобное время прочтет послание и в удобное для себя время подготовит и отправит ответ. В большинстве же случаев режимом off line пользуются, когда объем требуемой по запросу информации слишком велик, чтобы пропустить его по сети в темпе, привычном для человеческого восприятия. В этих случаях делается запрос, информация за некоторое, достаточно длительное время закачивается (передается и записывается) на компьютер пользователя, и уже после перерыва человек просматривает (или иначе использует) полученное в произвольном, удобном для себя темпе и последовательности.

On line

– дословный перевод «на линии (линия включена)». Термин связан с компьютерными сетями и означает непосредственный контакт с источником информации в текущем времени. Понятный аналог – телефон: собеседников связывает линия, предназначенная в данный момент только для них. Поэтому любой вопрос без задержек вызывает ответную реакцию. Строго говоря, компьютеры в сети никогда не работают on line по принципу телефона (например, они не могут говорить одновременно или перебивать друг друга). Теория компьютерных сетей – это, прежде всего, теория пакетной передачи данных. Пакет данных, по существу, почтовое отправление. Так что на самом деле мы всегда в сети все получаем квантами и с задержкой. Поскольку темп человеческого восприятия достаточно невысок, малых задержек мы просто не замечаем.

ПК

– Персональный компьютер. В тексте аббревиатура ПК подразумевает компьютер, используемый как автономно, так и включенным в компьютерную сеть.

Портал

– специализированный вход в глобальную сеть. Специализация позволяет снабдить портал набором функций и сервисов, необходимых в данной области и при данных видах деятельности. Например, сервис быстрого поиска в сети сайтов, содержащих ИР по заданной теме. Понятный аналог – комфортабельный лифт, в котором вы не только сбережете силы и время, но и приведете себя в порядок перед зеркалом, предупредите по телефону о своем визите и т. д.

Программа

– обобщенное понятие набора инструкций, выполняемых компьютером, группой компьютеров с целью реализации определенных функций. На физическом уровне представляют собой массив в цифровом двоичном коде, который расшифровывается, как последовательность команд для выполнения. Программы могут также быть представлены в виде последовательности инструкций, понятных человеку, который эту последовательность редактирует. Перевод с «человеческого» языка на «компьютерный» (из одного шифра в другой) называется компиляцией. Процесс компиляции на компьютере обеспечивают компиляторы, которые сами являются программами.

Программное обеспечение (ПО)

– совокупность программ, обеспечивающих выполнение компьютером тех или иных функций. Термин ПО используется и как понятие, обобщающее все возможные программы.

Real time

– дословный перевод «реальное время». Режим, при котором произошедшее событие мгновенно становится известным всем заинтересованным. Примеры: прямая ТВ трансляция, разговор по телефону. Real time становится понятнее на примерах «от противного». Иногда в телевизионной трансляции событий издалека звук опережает изображение. При использовании компьютерной телефонии, наоборот, возможны ощутимые задержки ответа собеседника. Причина – где-то по пути использовались компьютерные сети, собирающие данные в пакеты для пересылки. Время сборки пакета плюс ожидание его отправления и определяет отклонение от real time. В ТВ примере пакеты видеоданных много «тяжелее» звуковых, опаздывают они оба, но картинка больше.

Сайт

– концентратор логически связанных информационных ресурсов (ИР) в глобальной сети. Снабжен специальным программным обеспечением, реализующим ответы на запросы ИР по сети. Чаще всего физически ИР с необходимым обеспечением расположены на подключенном к сети компьютере, который называют сервером. Сайт – логическая единица, один сервер может поддерживать множество сайтов.

Сервер

– компьютер, точнее, программно-технический комплекс, на котором размещены различные данные, программные модули общего пользования, информационные ресурсы (ИР) и специальные программы, обеспечивающие доступ к ИР и другим данным из локальной/глобальной сети. С развитием компьютерных сетей, расширением множества ресурсов, увеличением количества и объемов запросов пользователей сети серверы становятся многомашинными с распределенной базой данных (распределением ИР по компьютерам комплекса). В этом случае сервер – понятие логическое, подразумевающее некоторое множество компьютеров, решающих единую задачу под управлением специализированного программного обеспечения.

CD

– аббревиатура от английского Compact Disc (компакт-диск). Обширное множество носителей информации, записанной в цифровом коде. Более точное название – оптический компакт-диск (не путать с «лазерными дисками», где информация записывалась в аналоговой форме, а сам диск существенно большего диаметра – как известная в середине ХХ в. грампластинка). Внешне CD представляет собой пластиковый диск диаметром 120 мм, одна сторона которого покрыта светоотражающим слоем. Привод CD содержит источник сверхтонкого светового луча, сканирующего поверхность диска. Физически информативной является толщина или затемненность в микроточке диска, вызывающая отклонение или ослабление отраженного сканирующего луча. Наиболее широко известны CD-audio – компакт-диски со звукозаписями. В 90-е гг. ХХ в. распространение получили CD-ROM и другие диски этой группы (CD-video, CD-R, CD-RW). В последние годы быстро завоевывают популярность компакт-диски группы DVD (DVD-ROM, DVD-video, DVD-RW). По существу DVD-носитель качественно заменяет все предыдущие группы CD с увеличением количества информации примерно на порядок.

CD-ROM

– Compact Disk-Read Only Memory (компакт диск-память только для чтения). В зависимости от типа размещаемой информации, оптические компакт-диски этой группы подразделяют на: CD-video (записаны видеофрагменты), CD-ROM (записаны мультимедиа данные и программы), CD-R (заготовка, позволяет пользователю сделать свою запись на диске), CD-RW (информацию можно перезаписывать, как на магнитном носителе). Более подробно – см. CD.

Электронное издание (ЭИ)

– содержательное издание на отчуждаемом материальном носителе, чаще всего – на оптическом компакт-диске (CD). Обычно подразумеваются CD с однократной записью (CD-ROM, DVD-ROM, CD-video, DVD-video), которые тиражируются на фабрике путем штамповки. «Электронным» издание называют в связи с необходимостью использования для его воспроизведения некоторого электронного устройства, в нашем случае – компьютера. ЭИ включает собственно контент во всех формах – от текстовой до аудиовизуальной, и программу-реализатор, обеспечивающую представление информации пользователю в интерактивном режиме. В состав ЭИ могут также входить программные модули, реализующие модели самого широкого спектра.

Электронные издания и ресурсы (ЭИР)

– термин, объединяющий электронные издания на отчуждаемых носителях и информационные ресурсы в компьютерных сетях.

ЭИР образовательные

– электронные издания и ресурсы, предназначенные для использования в любых образовательных целях. Включают учебные ЭИР, информационно-справочные источники и обширное множество изданий общекультурного характера.

ЭИР учебные

– электронные издания и ресурсы для поддержки программируемого учебного процесса в учреждениях общего, специального, профессионального образования, а также для самообразования в рамках учебных программ, в том числе нацеленных на непрерывное образование (послешкольное, послевузовское, повышение квалификации и т. д.)

Электронные средства учебного назначения (ЭСУН)

– устаревший термин, не совсем точный, так как под него подпадают и содержательные продукты (контент), и чисто программные, и даже аппаратные средства (компьютеры, периферийные устройства и др.).

WWW

– от английского World Wide Web (всемирная паутина). Общепринятое образное название глобальной компьютерной сети. Аналогия с паутиной дала производные определения: Web-мастер, Web-дизайн, Web-сайт, Web-сервер (иногда Web пишут русскими буквами – Веб).

Оглавление

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51