2) Уметь:
а) осуществлять речевой самоконтроль; оценивать устные и письменные высказывания с точки зрения языкового оформления, эффективности достижения поставленных коммуникативных задач;
б) анализировать языковые единицы с точки зрения правильности, точности и уместности их употребления;
в) проводить анализ текстов различных функциональных стилей и разновидностей татарского языка, в т. ч. делового татарского языка.
3) Владеть:
а) татарским литературным языком, создавать устные и письменные монологические и диалогические высказывания различных типов и жанров в учебно-научной (на материале изучаемых учебных дисциплин), социально-культурной и деловой сферах общения;
б) в практике речевого общения основные орфоэпические, лексические и грамматические нормы делового татарского языка;
в) современным словарным запасом татарского языка, расширения круга используемых языковых и речевых средств; совершенствования способности к самооценке на основе наблюдения за собственной речью;
г) коммуникативными способностями; развития готовности к речевому взаимодействию, межличностному и межкультурному общению, сотрудничеству.
1.В. ДВ.3 Иностранный язык (технический перевод)
Кафедра-разработчик рабочей программы ИЯПК
1. Цели освоения дисциплины
Целями освоения дисциплины иностранный (английский) язык являются
а) приобретение студентами коммуникативной компетенции (умение соотносить языковые средства с конкретными ситуациями, условиями и задачами общения);
б) гуманизация и гуманитаризация технического образования, что означает расширение кругозора студентов, повышение уровня их общительной культуры и образования, культуры мышления, общения и речи.
2. Содержание дисциплины Иностранный язык (технический перевод)
Научно-технический стиль. Грамматические, лексические и стилистические особенности перевода научно-технических текстов.
Сокращения, их виды и средства передачи на другом языке. Интернациональные слова и «ложные» друзья переводчика. Перевод терминов.
Тематика научных текстов
Перевод аннотации к научно-технической статье.
Итоговый перевод
Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины
(ОК-1) владеть культурой мышления, способностью к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения;
(ОК-2) уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь;
(ОК-4) способностью находить организационно-управленческие решения в нестандартных ситуациях и готовностью нести за них ответственность;
(ОК-7) уметь критически оценивать свои достоинства и недостатки, наметить пути и выбрать средства развития достоинств и устранения недостатков;
(ОК-9) использовать основные положения и методы социальных, гуманитарных и экономических наук при решении социальных и профессиональных задач, способностью анализировать социально-значимые проблемы и процессы;
(ОК-14) владеть одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного;
(ПК-3) способностью изучать научно-техническую информацию отечественного и зарубежного опыта по тематике исследования;
(ПК-12) способностью организовать работу небольшого коллектива исполнителей, планировать работу персонала и фондов оплаты труда, проводить анализ затрат и результатов деятельности производственных подразделений;
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
1) знать:
а) основы грамматики и лексики иностранного языка, в том числе лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера;
2) уметь:
а) пользоваться иностранным языком как средством разговорно-бытового и профессионального общения;
б)находить, анализировать и контекстно обрабатывать информацию, полученную из различных источников;
3) владеть:
а) навыками разговорной речи и письма в профессиональной области, методами получения информации из отечественных и зарубежных источников;
а) иностранный язык и активно его использовать;
б) лексический минимум иностранного языка общего и профессионального характера;
в) лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера;
1.В. ДВ.3 Иностранный язык (устный перевод)
Кафедра-разработчик рабочей программы ИЯПК
Цели освоения дисциплины
Целями освоения дисциплины «Иностранный язык (устный перевод)» являются
а) приобретение студентами коммуникативной компетенции (умение соотносить языковые средства с конкретными ситуациями, условиями и задачами общения);
б) гуманизация и гуманитаризация технического образования, что означает расширение кругозора студентов, повышение уровня их общительной культуры и образования, культуры мышления, общения и речи.
Содержание дисциплины «Иностранный язык (устный перевод)»
Научно-технический стиль. Грамматические, лексические и стилистические особенности перевода научно-технических текстов.
Сокращения, их виды и средства передачи на другом языке. Интернациональные слова и «ложные» друзья переводчика. Перевод терминов.
Тематика научных текстов
Перевод аннотации к научно-технической статье
Тематика научных текстов
Дополнительное чтение
Практикум письменного перевода
Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины
(ОК-1) владеть культурой мышления, способностью к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения;
(ОК-2) уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь;
(ОК-4) способностью находить организационно-управленческие решения в нестандартных ситуациях и готовностью нести за них ответственность;
(ОК-7) уметь критически оценивать свои достоинства и недостатки, наметить пути и выбрать средства развития достоинств и устранения недостатков;
(ОК-9) использовать основные положения и методы социальных, гуманитарных и экономических наук при решении социальных и профессиональных задач, способностью анализировать социально-значимые проблемы и процессы;
(ОК-14) владеть одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного;
(ПК-3) способностью изучать научно-техническую информацию отечественного и зарубежного опыта по тематике исследования;
(ПК-12) способностью организовать работу небольшого коллектива исполнителей, планировать работу персонала и фондов оплаты труда, проводить анализ затрат и результатов деятельности производственных подразделений;
В результате освоения дисциплины обучающийся должен:
1) знать:
а) иностранный язык общеупотребительного, делового, терминологического и профессионального содержания;
в) иностранный язык в объеме, необходимом для профессионального общения и возможности получения информации на иностранном языке;
2) уметь:
а) использовать иностранный язык в межличностном общении и профессиональной деятельности;
б) пользоваться иностранным языком как средством разговорно-бытового и профессионального общения;
3) владеть:
а) навыками выражения своих мыслей и мнения в межличностном и деловом общении на иностранном языке;
б) навыками извлечения необходимой информации из оригинального текста на иностранном языке по проблемам государственного и муниципального управления;
Дисциплина Б2.Б.1 Математика
Кафедра-разработчик рабочей программы: ВМ
1. Цели освоения дисциплины
Целями освоения дисциплины «Математика» являются:
а) овладение системой математических знаний, приобретение запаса конкретных сведений и овладение определенными умениями и навыками;
б) усвоение понятий, необходимых для взаимосвязи с понятиями других наук, формирование определенных систем взглядов на окружающий мир, умение решать задачи с прикладной направленностью;
в) развитие таких важных качеств личности как аккуратность, потребность к дальнейшему самообразованию, к творческому поиску;
г) развитие способностей, необходимых для использования метода математического моделирования.
2. Содержание дисциплины «Математика»:
Матрицы и системы. Элементы векторной алгебры. Прямая и плоскость. Кривые второго порядка. Поверхности II-го порядка. Множества. Функции одной переменной. Пределы функций одной переменной. Непрерывные функции одной переменной. Дифференциальное исчисление одной переменной. Дифференциальное исчисление функции нескольких переменных. Комплексные числа, функции комплексного переменного.
Интегральное исчисление функции одной переменной. Обыкновенные дифференциальные уравнения. Понятие о решении ОДУ высших порядков и систем дифференциальных уравнений.
Элементы теории вероятностей и математической статистики.
3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины
(ОК-6) стремится к саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства;
(ОК-8) осознавать социальную значимость своей будущей профессии, обладает высокой мотивацией к выполнению профессиональной деятельности;
(ОК-10) использовать основные законы естественнонаучных дисциплин в профессиональной деятельности, применяет методы математического анализа и моделирования, теоретического и экспериментального исследования;
(ОК-11) способностью понимать сущность и значение информации в развитии современного информационного общества, сознавать опасности и угрозы, возникающие в этом процессе, соблюдать основные требования информационной безопасности, в том числе защиты государственной тайны;
(ОК-12) владеть основными методами, способами и средствами получения, хранения, переработки информации, имеет навыки работы с компьютером как средством управления информацией;
(ПК-6) способностью обрабатывать текущую производственную информацию, анализировать полученные данные и использовать их в управлении качеством продукции;
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 |
Основные порталы (построено редакторами)
