Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

(2) Кроме положений, предусмотренных в разделах 363, 506(c), 522, 544, 545, 547 и 548 данного титула, и, несмотря на раздел 546(b) данного титула, если должник и лицо заключили соглашение об обеспечении до возбуждения производства и если залоговое право, созданное в соответствии с таким соглашением об обеспечении распространяется на имущество должника, приобретенное до возбуждения производства, а также на суммы, уплаченные в виде арендных платежей за такое имущество или вознаграждений, сборов, счетов или других платежей за использование или проживание в помещениях и других местах общественного пользования в гостиницах, мотелях или других местах для проживания, то такое договорное залоговое право распространяется на такие арендные платежи и такие вознаграждения, сборы, счета или другие платежи, полученные в имущество конкурсной массы после возбуждения производства в той мере, насколько предусмотрено в таком соглашении об обеспечении, за исключением и в том мере, насколько суд после должного уведомления и без проведения заседания и на основе общего смысла и духа судебного дела прикажет иначе.

§ 553. Взаимозачет

(a) За исключением положений, предусматривающих иначе в данном разделе и в разделах 362 и 363 данного титула, данный титул не затрагивает никакие права кредитора на проведение взаимозачета в отношении взаимного долга, который такой кредитор обязан уплатить должнику, возникший до возбуждения производства в соответствии с данным титулом на основании требования такого кредитора к должнику, возникшего до возбуждения производства, за исключением и в той мере, насколько:

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

(1) требование такого кредитора к должнику не признано;

(2) такое требование было передано такому кредитору лицом иным чем должник:

(A) после возбуждения производства; или

(B)

(i) в течение 90 дней до даты подачи заявления; и

(ii) в то время, когда должник был несостоятельным; или

(3) долг, причитающийся должнику таким кредитором, был взят на себя таким кредитором:

(A) в течение 90 дней до даты подачи заявления;

(B) в то время, когда должник был несостоятельным; и

(C) с целью получения права на взаимозачет долга, причитающегося должнику.

(b)

(1) За исключением положений, предусматривающих взаимозачет такого вида, как изложено в разделах 362(b)(6), 362(b)(7), 362(b)(14), 365(h), 546(h) или 365(i)(2) данного титула, если кредитор совершает взаимозачет взаимного долга, причитающегося должнику на основании требования к должнику, в течение 90 дней до даты подачи заявления, то доверительный управляющий может истребовать с такого кредитора сумму, таким образом взаимозачтенную в той мере, насколько любой недостаток суммы в день такого взаимозачета меньше чем недостаток на дату более позднюю из следующих событий:

(A) 90 дней до даты подачи заявления; и

(B) первая дата в течение этих 90 дней непосредственно предшествующая дате подачи заявления, на которую имеется недостаток суммы.

(2) В данном подразделе "недостаток" означает сумму, если таковая имеется, на которую требование к должнику превышает взаимный долг, причитающийся должнику предъявителем такого требования.

(c) В целях данного раздела предполагается, что должник является неплатежеспособным в течение этих 90 дней непосредственно предшествующих дате подачи заявления.

§ 554. Отказ от имущества конкурсной массы

(a) После должного уведомления и без проведения заседания суда доверительный управляющий может отказаться от любого имущества конкурсной массы, которое является обременительным для конкурсной массы или не имеет существенной стоимости и не увеличивает конкурсную массу.

(b) По запросу заинтересованной стороны после должного уведомления и без проведения заседания суд может выдать приказ доверительному управляющему, чтобы он отказался от любого имущества конкурсной массы, которое является обременительным для конкурсной массы или не имеет существенной стоимости и не увеличивает конкурсную массу.

(c) Если только суд не выдаст иной приказ, любое имущество, включенное в список в соответствии с разделом 521(1) данного титула, которое не управляется иным образом при закрытии дела, оставляется должнику и управляются в целях раздела 350 данного титула.

(d) Если только суд не выдаст иной приказ, имущество конкурсной массы, которое не оставляется должнику в соответствии с данным разделом и которое не управляется в деле, остается имуществом конкурсной массы.

§ 555. Договорное право на ликвидацию контракта по ценным бумагам

Осуществление договорного права фондового брокера, финансового учреждения или агентства по клирингу ценных бумаг, приводящего к ликвидации контракта на ценные бумаги согласно определению, данному в разделе 741 данного титула, в связи с условиями, отвечающими требованиям, указанным в разделе 365(e)(1) данного титула, не может быть прекращено, аннулировано или иным образом ограничено действием любого положения данного титула или по приказу суда или административного органа по любому производству, осуществляемому в соответствии с данным титулом, если только такой приказ не санкционируется в соответствии с положениями Закона о защите инвесторов ценных бумаг от 1970 г. или любым другим законодательным актом, применяемым Комиссией по ценным бумагам и биржам. Применение в данном разделе термина "договорное право" включает право, установленное в правилах или уставах национальной фондовой биржи, национальной ассоциации по ценным бумагам или агентства по клирингу ценных бумаг.

§ 556. Договорное право на ликвидацию товарного или форвардного контракта

Договорное право товарного брокера или продавца форвардных контрактов, приводящее к ликвидации товарного контракта согласно определению, данному в разделе 761 данного титула, или форвардного контракта в связи с условиями, отвечающими требованиям, указанным в разделе 365(e)(1) данного титула, а также право на изменение или поддержание гарантийного взноса, полученного от доверительного управляющего в отношении открытых товарных или форвардных контрактов, не может быть прекращено, аннулировано или иным образом ограничено действием любого положения данного титула или по приказу суда или административного органа по любому производству, осуществляемому в соответствии с данным титулом. Применение в данном разделе термина "договорное право" включает право, установленное в правилах или уставах клиринговой организации или рынка контрактов или в решении управляющих комитетов этих организаций, а также право, подтвержденное или нет в письменной форме, вытекающее из общего права в соответствии с законом о торговле или по причине обычной деловой практики.

§ 557. Ускоренное определение прав, отказ или реализация активов в виде зерна

(a) Данный раздел применяется только в отношении должника, который владеет или осуществляет эксплуатацию предприятия по хранению зерна, и только в отношении зерна и доходов от продажи зерна. Данный раздел не влияет на применение любого другого раздела данного титула в отношении имущества иного, чем зерно и доходы от продажи зерна.

(b) В данном разделе:

(1) "зерно" означает пшеницу, кукурузу, семя льна, зерновое сорго, ячмень, овес, рожь, сою, другие сухие съедобные бобы или рис;

(2) "предприятие по хранению зерна" означает площадку или строение, используемое на регулярной основе для хранения зерна для производителей или хранения зерна, полученного от производителей для перепродажи; и

(3) "производитель" означает субъекта, занимающегося выращиванием зерна.

(c)

(1) Несмотря на разделы 362, 363, 365 и 554 данного титула, суд на основании своего собственного ходатайства может, а по запросу доверительного управляющего или лица, предъявляющего требование на право в зерне или доходах от зерна, суд должен ускорять процедуры по определению прав, реализации зерна и распределению доходов от продажи зерна, путем максимального сокращения сроков, применимых в таких процедурах и установления на основании приказа графика мероприятий, длительность которого не может превышать 120 дней для завершения применимой процедуры, указанной в подразделе (d) данного раздела. Такие сроки и такой график могут быть изменены судом по причине, указанной в подразделе (f) данного раздела.

(2) Суд определяет, в какой мере такие сроки должны быть сокращены, на основании:

(A) любой потребности лица, предъявляющего требование на право в зерне или доходах от зерна, и быстрого определения такого права;

(B) любой потребности такого лица, требующего быстрой реализации такого зерна;

(C) наличия рынка для такого зерна;

(D) условий хранения такого зерна;

(E) затрат на продолжение хранения или реализацию такого зерна;

(F) организованного управления конкурсной массой;

(G) соответствующей возможности лица удостоверить его право в таком зерне; и

(H) других соображений, уместных для ускорения процедур по такому делу.

(d) Процедуры, которые могут быть ускорены в соответствии с подразделом (c) данного раздела, включают:

(1) подачу и ответ на:

(A) требование права собственности;

(B) доказательство требования;

(C) запрос на отказ;

(D) запрос на освобождение от прекращения деятельности в отношении имущества в соответствии с разделом 362(a) данного титула;

(E) запрос на определение статуса обеспеченного кредитора;

(F) запрос на определение в отношении такого зерна или доходов от продажи зерна:

(i) является ли оно имуществом конкурсной массы;

(ii) должно ли быть передано в конкурсную массу; или

(iii) может ли использоваться, быть продано или сдано в аренду; и

(G) любой другой запрос на определение права в таком зерне или доходах от продажи зерна;

(2) реализацию такого зерна или доходов от продажи зерна до или после определения прав в таком зерне или доходах от продажи зерна, посредством:

(A) продажи такого зерна;

(B) отказа;

(C) распределения; или

(D) других методов справедливых для принятия решения по делу;

(3) в соответствии с разделами 701, 702, 703, 1104, 1202 и 1302 данного титула, назначение доверительного управляющего или инспектора, а также привлечение и выплата компенсации любому профессиональному специалисту, требующемуся для оказания помощи по вопросам, имеющим отношение к определению прав или реализации такого зерна или доходов от продажи зерна; и

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30