Область профессиональной деятельности бакалавра по направлению подготовки «Лингвистика» включает лингвистическое образование, межъязыковое общение, межкультурную коммуникацию, лингвистику и новые информационные технологии.

Объектами профессиональной деятельности являются:

теория изучаемых иностранных языков;

теория и методика преподавания иностранных языков и культур;

перевод и переводоведение;

теория межкультурной коммуникации;

лингвистические компоненты электронных информационных систем;

иностранные языки и культуры стран изучаемых языков.

Бакалавр по направлению «Лингвистика» должен решать следующие профессиональные задачи в соответствии с видами профессиональной деятельности:

производственно-практическая деятельность: анализ и применение на практике действующих образовательных стандартов и программ; применение современных приемов, организационных форм и технологий воспитания, обучения и оценки качества результатов обучения ;обеспечение межкультурного общения в различных профессиональных сферах; выполнение функций посредника в сфере межкультурной коммуникации; использование видов, приемов и технологий перевода с учетом характера переводимого текста и условий перевода для достижения максимального коммуникативного эффекта; обработка русскоязычных и иноязычных текстов в производственно-практических сферах; экспертный лингвистический анализ звучащей речи и письменных текстов на любом языке в производственно-практических целях; разработка средств информационной поддержки лингвистических областей знания

научно-методическая деятельность: проектирование целей воспитания и обучения, конкретизация педагогических задач для различных групп обучающихся; разработка учебно-методических материалов с использованием современных информационных ресурсов и технологий; составление баз данных, словников, методических рекомендаций в профессионально-ориентированных областях перевода; разработка, внедрение и сопровождение лингвистического обеспечения электронных информационных систем и электронных языковых ресурсов различного назначения;

научно-исследовательская деятельность: выявление и критический анализ конкретных проблем межкультурной коммуникации, влияющих на эффективность межкультурных и межъязыковых контактов; проведение эмпирических исследований проблемных ситуаций и диссонансов в сфере межкультурной коммуникации; апробация (экспертиза) программных продуктов лингвистического профиля;

организационно-управленческая деятельность: организация деловых переговоров, конференций, симпозиумов, семинаров с использованием нескольких рабочих языков; организация информационно-поисковой деятельности, направленной на совершенствование профессиональных умений в области методики преподавания и перевода; применение тактик разрешения конфликтных ситуаций в сфере межкультурной коммуникации; организация процессов по формализации лингвистического материала в соответствии с поставленными задачами.

УЧЕБНЫЙ ПЛАН

профиль: Перевод и переводоведение

Индекс

Наименование

Формы контроля

Часов

ЗЕТ

Всего

в том числе

Экзамены

Зачеты

Курсовые работы

Экзамены

СРС

Аудиторная

Итого

37

42

2

9112

1296

3206

4070

244

Итого по ООП (без факультативов)

37

40

2

8968

1296

3126

4006

240

Итого по циклам Б1, Б2, Б3

37

35

2

8028

1296

3126

3606

223

Б1

Гуманитарный, социальный и экономический цикл

5

4

1080

144

478

458

30

Б1.Б

Базовая часть

3

1

540

90

190

260

15

Б1.Б.1

История

2

144

27

61

56

4

Б1.Б.2

Философия

1

144

36

52

56

4

Б1.Б.3

Русский язык и культура речи

4

3

252

27

77

148

7

Б1.В

Вариативная часть

2

3

540

54

288

198

15

Б1.В. ОД

Обязательные дисциплины

2

3

540

54

288

198

15

Б1.В. ОД.1

Древние языки и культуры

1

108

27

45

36

3

Б1.В. ОД.2

Правоведение

3

2

216

27

99

90

6

Б1.В. ОД.3

История страны изучаемого языка

1

72

36

36

2

Б1.В. ОД.4

Литература страны изучаемого языка

4

144

108

36

4

Б2

Математический и естественнонаучный цикл

1

2

288

27

151

110

8

Б2.Б

Базовая часть

1

144

27

81

36

4

Б2.Б.1

Информационные технологии в лингвистике

2

144

27

81

36

4

Б2.В

Вариативная часть

2

144

70

74

4

Б2.В. ОД

Обязательные дисциплины

2

144

70

74

4

Б2.В. ОД.1

Экология

1

72

36

36

2

Б2.В. ОД.2

Информатика

1

72

34

38

2

Б3

Профессиональный цикл

31

29

2

6660

1125

2497

3038

185

Б3.Б

Базовая часть

21

10

1

3780

819

1049

1912

105

Б3.Б.1

Основы языкознания

2

1

144

27

45

72

4

Б3.Б.2

Практический курс первого иностранного языка

1-6

1080

261

233

586

30

Б3.Б.3

Практический курс второго иностранного языка

3-8

972

252

200

520

27

Б3.Б.4

Безопасность жизнедеятельности

2

108

52

56

3

Б3.Б.5

Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)

5-8

252

110

142

7

Б3.Б.6

Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык)

5-8

252

110

142

7

Б3.Б.7

Практический курс перевода (первый иностранный язык)

5-8

7

540

162

126

252

15

Б3.Б.8

Практический курс перевода (второй иностранный язык)

5-8

432

117

173

142

12

Б3.В

Вариативная часть

10

19

1

2880

306

1448

1126

80

Б3.В. ОД

Обязательные дисциплины

9

7

1

1692

270

836

586

47

Б3.В. ОД.1

Теоретическая фонетика

3

144

27

81

36

4

Б3.В. ОД.2

Теоретическая грамматика

6

5

6

216

27

125

64

6

Б3.В. ОД.3

Лексикология

7

6

180

27

89

64

5

Б3.В. ОД.4

Введение в теорию межкультурной коммуникации

6

5

180

27

89

64

5

Б3.В. ОД.5

Теория перевода

3,4

360

72

176

112

10

Б3.В. ОД.6

Реферирование и аннотирование

7,8

144

62

82

4

Б3.В. ОД.7

Деловой английский

8

7

180

27

89

64

5

Б3.В. ОД.8

Сравнительная типология

8

7

180

27

89

64

5

Б3.В. ОД.9

Страноведение Великобритании

7

108

36

36

36

3

Б3.В. ДВ

Дисциплины по выбору

1

12

1188

36

612

540

33

Б3.В. ДВ.1

Спецкурс №1 / Спецкурс №2

2

180

36

68

76

5

Б3.В. ДВ.2

Спецкурс №3 / Спецкурс №4

1,2

144

72

72

4

Б3.В. ДВ.3

Спецкурс №5 / Спецкурс №6

1

144

68

76

4

Б3.В. ДВ.4

Спецкурс №7 / Спецкурс №8

3,4

216

126

90

6

Б3.В. ДВ.5

Спецкурс №9 / Спецкурс №10

4

72

36

36

2

Б3.В. ДВ.6

Спецкурс №11 / Спецкурс №12

5,6

144

80

64

4

Б3.В. ДВ.7

Спецкурс №13 / Спецкурс №14

3

72

36

36

2

Б3.В. ДВ.8

Спецкурс №15 / Спецкурс №16

7

72

36

36

2

Б3.В. ДВ.9

Спецкурс №17 / Спецкурс №18

2

72

36

36

2

Б3.В. ДВ.10

Спецкурс №19 / Спецкурс №20

1

72

54

18

2

Б4

Физическая культура

1-5

400

400

2

Б5

Практики, НИР

216

6

Б5.У

Учебная практика

216

6

Учебно-производственная

216

6

Б6

Итоговая государственная аттестация

324

9

ФТД

Факультативы

2

144

80

64

4

ФТД.1

Факультатив1

7

72

36

36

2

ФТД.2

Факультатив2

8

72

44

28

2


Направление 031100.62 Лингвистика

Степень выпускника (по диплому) – БАКАЛАВР ЛИНГВИСТИКИ

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98