Специальность 031202.65 Перевод и переводоведение
Квалификация выпускника (по диплому) – ЛИНГВИСТ, ПЕРЕВОДЧИК
Квалификационная характеристика выпускника:
"Лингвист, переводчик" может в установленном порядке осуществлять профессиональную деятельность в сфере лингвистического образования и межкультурной коммуникации.
Объектами профессиональной деятельности специалиста являются: теория иностранных языков, иностранные языки и культуры, теория культуры и межкультурная коммуникация.
В соответствии с полученной фундаментальной и специализированной подготовкой выпускник может осуществлять следующие виды деятельности:
· организационно-управленческая;
· научно-исследовательская;
· проектная;
· научно-методическая.
Специалист обладает профессиональными знаниями и навыками в областях:
· теория и практика перевода иностранного языка;
· иностранные языки и культуры стран изучаемых языков;
· теория культуры и межкультурная коммуникация;
· основы психологии и педагогики;
· культура речевого общения.
УЧЕБНЫЙ ПЛАН
№ | Наименование дисциплины | Всего часов | Распределение по семестрам промежуточной аттестации | ||||
Всего по ГОС | Аудиторные занятия | Самостоятельная работа студентов | Экзамены | Зачеты | Курсовые работы | ||
Общие гуманитарные и социально-экономические дисциплины (1800 часов) | |||||||
1 | Стилистика русского языка и культура речи | 200 | 93 | 107 | 3 | 1,2 | |
2 | Древние языки и культуры | 140 | 74 | 66 | 1,2 | ||
3 | Физическая культура | 408 | 404 | 4 | 6 | 1-5 | |
4 | Отечественная история | 110 | 55 | 55 | 2 | 1 | |
5 | Философия | 60 | 38 | 22 | 4 | ||
6 | Культурология | 100 | 57 | 43 | 3 | ||
7 | Психология и педагогика | 120 | 74 | 46 | 1,2 | ||
8 | Социология | 60 | 30 | 30 | 9 | ||
9 | Экономика | 62 | 30 | 32 | 9 | ||
10 | История и культура стран изучаемых языков | 118 | 55 | 63 | 3,4 | ||
11 | История и литература стран изучаемых языков | 152 | 57 | 95 | 1 | ||
12 | ГСЭ. В.1 Дисциплины по выбору | ||||||
Этика переводчика | 135 | 38 | 97 | 3 | |||
Психология взаимоотношений | 135 | 38 | 97 | 3 | |||
13 | ГСЭ. В.2 Дисциплины по выбору | ||||||
Спецкурс по истории изучаемого языка | 135 | 38 | 97 | 5 | |||
Спецкурс по ГО | 135 | 38 | 97 | 5 | |||
Общие математические и естественнонаучные дисциплины (400 часов) | |||||||
14 | Математика и информатика | 200 | 92 | 108 | 2 | 1 | |
15 | Концепции современного естествознания | 100 | 36 | 64 | 4 | ||
16 | ЕН. В.1 Дисциплины по выбору | ||||||
Краеведение | 100 | 38 | 62 | 3 | |||
Интернет технологии | 100 | 38 | 62 | 3 | |||
Общепрофессиональные дисциплины (3600 часа) | |||||||
17 | Введение в языкознание | 152 | 76 | 76 | 1 | ||
18 | Общее языкознание | 74 | 36 | 38 | 2 | ||
19 | История языкознания | 74 | 38 | 36 | 3 | ||
20 | История языка и введение в спец. филологию | 140 | 57 | 83 | 7 | 6 | 7 |
21 | Теоретическая фонетика | 140 | 57 | 83 | 3 | ||
22 | Лексикология | 140 | 54 | 86 | 4 | ||
23 | Теоретическая грамматика | 180 | 76 | 104 | 6 | 5 | |
24 | Стилистика | 150 | 68 | 82 | 8 | 7 | |
25 | Введение в теорию межкультурной коммуникации | 80 | 36 | 44 | 4 | ||
26 | Практический курс первого иностранного языка | 1100 | 558 | 542 | 1-3,5 | 4 | |
27 | Практический курс второго иностранного языка | 650 | 336 | 314 | 45 | 3 | |
28 | Безопасность жизнедеятельности | 100 | 38 | 62 | 1 | ||
29 | Страноведение США | 76 | 36 | 40 | 2 | ||
30 | Страноведение Великобритании | 124 | 58 | 66 | 5 | ||
31 | Страноведение Германии | 60 | 30 | 30 | 8 | ||
32 | ОПД. В.1 Дисциплины по выбору | ||||||
Практикум по английскому языку | 172 | 72 | 100 | 2 | |||
Практикум по аудированию | 172 | 72 | 100 | 2 | |||
33 | ОПД. В.2 Дисциплины по выбору | ||||||
Практикум по практической фонетике | 98 | 36 | 62 | 4 | |||
Практикум по практической грамматике | 98 | 36 | 62 | 4 | |||
34 | ОПД. В.3 Дисциплины по выбору | ||||||
Спецсеминар по НИРС | 90 | 18 | 72 | 8 | |||
Спецкурс по лингвострановедению | 90 | 18 | 72 | 8 | |||
Специальные дисциплины (4158 часов) | |||||||
35 | Теория перевода | 300 | 148 | 152 | 4,5 | 3 | |
36 | Практический курс перевода (первый иностранный язык) | 1032 | 434 | 598 | 6,8-10 | 5,7 | 9 |
37 | Практический курс перевода (второй иностранный язык) | 768 | 380 | 388 | 7,9,10 | 5,6,8 | |
38 | Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык) | 1038 | 474 | 564 | 8,10 | 6,7,9 | |
39 | Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык) | 1020 | 464 | 556 | 7,9,10 | 6,8 | |
Дисциплины специализации (500 часов) | |||||||
40 | Деловой английский | 166 | 38 | 128 | 6 | ||
41 | Технический перевод | 166 | 68 | 98 | 7,8 | ||
42 | Перевод деловой документации | 168 | 46 | 122 | 10 | 9 | |
Факультативы (450 часов) | |||||||
43 | Факультативы | 450 | 224 | 226 | 1-6 | ||
Практики (8 недель) | |||||||
44 | Учебная практика | 4 | 8 | ||||
45 | Преддипломная практика | 4 | 9 | ||||
Государственная итоговая аттестация (10 недель) | |||||||
46 | Государственный экзамен | 10 | |||||
47 | Выполнение выпускной квалификационной работы | 10 | |||||
48 | Защита выпускной квалификационной работы | 10 |
Направление 032700.62 Филология*
Квалификация (степень) «бакалавр».
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 |


