Они показали контракт ей, а не мне.
Местоимения в объектном падеже употребляются с любыми предлогами и соответствуют в русском языке местоимениям в косвенных падежах с предлогами.
This note is for you. - Эта записка для Вас.
I have read about it. - Я читал об этом.
We quite agree with him. - Мы совершенно согласны с ним.
They have received a letter from her. - Они получили от неё письмо.
2.9. Притяжательные местоимения (I и II формы)
Притяжательные местоимения выражают принадлежность и отвечают на вопрос «чей?». В отличие от русского языка, английские притяжательные местоимения не меняют своей формы в зависимости от числа и падежа того существительного, которое они определяют.
Притяжательные местоимения I формы всегда стоят перед существительным в качестве его определения. Притяжательные местоимения II формы стоят вместо существительного, заменяют его.
Лицо | I форма | II форма | Перевод |
Единственное число | |||
1-е 2-е 3-е | my your his her its | mine yours his hers its | мой, моя, моё, мои твой, твоя, твоё, твои его её его, её |
Множественное число | |||
1-е 2-е 3-е | our your their | ours yours theirs | наш, наша, наше, наши ваш, ваша, ваше, ваши их |
His confession cannot be used at a trial.
Его признание не может быть использовано в суде.
Court tries both cases: hers and her husband's.
Суд рассматривает оба дела: её и её мужа.
Если в предложении притяжательное местоимение совпадает , то на русский язык оно переводится местоимением «свой».
If you get into trouble, consult your lawyer.
Если у вас проблемы, проконсультируйтесь со своим юристом.
2.10. Сводная таблица личных и притяжательных местоимений
Личные местоимения | Притяжательные местоимения | |||
Именительныйпадеж (кто? что?) | Объектный падеж (кому? кого? чему? чего?) | I форма (чей?) | II форма (чей?) | Перевод |
I - я you - ты he - он she - она it - он, она, оно we - мы you - вы thеy - они | me - мне, меня you - тебе, тебя him - ему, его her - ей, её it - ему, его (ей, её) us - нам, нас you - вам, вас them - им, их | my your his her its our your their | mine yours his hers its ours yours theirs | мой твой его её его, её наш ваш их |
2.11. Указательные местоимения
Указательные местоимения имеют особые формы единственного и множественного числа.
![]() |
Единственное число Множественное число

this [ðis] этот, эта, это these [ði:z ] эти
that [ðæt] тот, та, то those [ðouz] те
2.12. Неопределенные местоимения some, any, no, every
1) Местоимения some, any означают неопределенное качество или количество. Some употребляется в утвердительных предложениях, any – в отрицательных и вопросительных. Местоимения some и any употребляются со значением «несколько, какие-то, какие-нибудь, какой-то, какой-нибудь». Если местоимение any употребляется в утвердительном предложении, оно имеет значение «любой». Местоимения some и any часто на русский язык не переводятся.
They received some letter of advice.
Они получили какое-то извещение.
The witness was asked some questions.
Свидетелю задали несколько вопросов.
He has not any troubles with local police.
У него не было (никаких) проблем с местной полицией.
Have you any evidence of his guilt?
У вас есть (какие-нибудь) доказательства его вины?
You can obtain information at any law office.
Вы можете получить информацию в любой юридической организации.
2) Местоимение no употребляется перед существительными в единственном и множественном числе и переводится на русский язык «ни один, никакой».
Примечание: Поскольку в английском предложении может быть только одно отрицание, при наличии местоимения no глагол-сказуемое употребляется в утвердительной форме.
They found no traces of a criminal act.
Они не нашли (никаких) следов преступления.
No one municipal official signed the paper.
Ни один муниципальный чиновник не подписал документ.
3) Местоимение every употребляется перед исчисляемыми существительными в единственном числе. На русский язык переводится «каждый, всякий».
Every elected President is a head of the government.
Каждый избранный президент является главой правительства.
Every time I met him I tried to help him.
Всякий раз, как я встречал его, я старался ему помочь.
2.13. Производные от местоимений some, any, every, no
Правила, относящиеся к употреблению местоимений some, any, every, no, распространяются и на их производные.
Таблица производных местоимений
-body, -one | -thing | where | |
some | somebody, someone кто-то, кто-нибудь, кто-либо | something что-то, что-нибудь, что-либо | somewhere где-то, где-нибудь, куда-то, куда-нибудь |
any | anybody, anyone кто-то, кто-нибудь, кто-либо | anything что-то, что-нибудь, что-либо | anywhere где-то, где-нибудь, куда-то, куда-нибудь |
every | everybody, everyone все, каждый | everything всё | everywhere везде, повсюду |
no | nobody, no one никто | nothing ничего, ничто | nowhere нигде, никуда |
2.14. Определители имени существительного
Большинство имен существительных в английском языке сопровождаются особыми словами, которые называются определителями. Они взаимно исключают друг друга, т. е. наличие одного определителя исключает употребление другого.
Определителями имени существительного в предложении могут быть:
1. артикль: a crime scene - место происшествия (какое угодно)
the crime scene - место происшествия (уже известное)
2. местоимения (указательные, притяжательные, неопределённые, вопросительные):
this victim - этот потерпевший
his evidence - его показания
some criminals - несколько преступников
no suspect - ни один (никакой) подозреваемый
what crime - какое преступление
3. существительное в притяжательном падеже:
that person's possessions - собственность того человека
Определители стоят перед существительными, которые они сопровождают. Если же имеются другие слова, определяющие существительные, то они стоят между определителем и существительным.
His first impression of the witness was not favourable.
Его первое впечатление о свидетеле было неблагоприятным.
Their new scientific work was a great success.
Их новая научная работа имела большой успех.
2.15. Группа существительного
Группа существительного представляет собой единую смысловую группу, состоящую из самого существительного, а также относящихся к нему определителя и определения. В составе группы существительного в роли определения может выступать не только прилагательное, но и другое существительное.
Группа существительного может состоять из двух, трех и более компонентов. Независимо от количества компонентов, только последнее слово в границах группы является определяемым, а потому и главным. На русский язык оно переводится только существительным:
the federal court system – федеральная судебная система
a state government – правительство штата
first militia schools – первые школы милиции
the Criminal Investigation Department – отдел уголовного розыска
the United States Constitution – Конституция США
Для правильного перевода группы существительного необходимо установить его границы в предложении. Признаками таких границ могут быть, например, определители существительного (артикль, притяжательные, указательные или неопределенные местоимения, другое существительное в притяжательном падеже), которые обычно находятся в начале группы. Границы группы могут быть также обозначены предлогом, глагольной формой или знаком препинания.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 |



