Основные задачи Договора:
1. внести изменения в действующие соглашения о европейском Союзе в целях реформирования системы управления ЕС;
2. заменить собой не вступившую в силу Конституцию ЕС.
По состоянию на 2009 год договор утвердили все 27 стран ЕС. Договор вступил в силу 1 декабря 2009 года.
Евросоюз готов принимать в свои ряды те европейские государства, которые соблюдают необходимые демократические, экономические и политические принципы.
За время существования Союз расширился с 6 стран-членов до 27. Некоторые страны являются кандидатами на вступление в члены Евросоюза.
Последовательное «расширение и углубление» ЕС призвано усилить демократию, стабилизировать безопасность континента и дать возможность экономическому росту и развитию стран-членов Европейского Союза. Однако возникающие в последнее время проблемы европейской валюты, вопрос о членстве Венгрии, финансовая и кредитная несостоятельность ЕС, возможно, повлияют на ход истории европейских государств.
Приложение 2. Частотность аналитических ФЕ
(на материале основных документов Европейского Союза)
1) AINSI QUE…. loc. conj. – так же, как | 284 |
2) DANS LE CADRE DE… - в рамках чего-л. | 147 |
3) MISE EN OEUVRE - применение, использование; осуществление, внедрение (результатов исследования), претворение в жизнь; приведение в действие | 113 |
4) A L’EGARD DE… loc. prép. - в отношении, по отношению к… | 87 |
5) EN VERTU DE… loc. prép. – на основании, в силу | 82 |
6) AFIN DE… loc. prép. – чтобы; для того, чтобы; с целью | 80 |
7) FAIRE L’OBJET DE… - являться предметом | 79 |
8) EN MATIERE DE… loc. prép. – в вопросе о…, в том, что касается; когда речь идет о…; в области… | 79 |
9) EN CE QUI CONCERNE loc. prép. – в том, что касается; что касается…; в отношении | 79 |
10) EN CAS DE…loc. prép. – в случае | 75 |
11) TENIR COMPTE DE… принимать в расчет, во внимание | 69 |
12) METTRE EN OEUVRE - a) применить, использовать; пустить в ход; внедрять; осуществлять; претворять в жизнь | 62 |
13) SUR LA BASE DE… - на базе, на основе | 61 |
14) PRENDRE DES MESURES – принимать меры | 60 |
15) EN VUE DE… loc. prép. – ввиду, для, чтобы, с целью | 56 |
16) SOUS RESERVE DE… - при условии, с условием; не исключая | 53 |
17) EN PARTICULIER loc. adv. – особенно, в особенности; частным образом; в частности; в сторону; наедине | 48 |
18) LE CAS ECHEANT loc. adv. – если представится случай, при случае; в случае необходимости | 47 |
19) AVOIR DROIT A QCH – иметь право на ч-л. | 47 |
20) AVOIR LE DROIT DE… - иметь право ч-л делать | 44 |
21) PORTER ATTEINTE A… - наносить ущерб; посягать на…; ущемлять | 40 |
22) AU SEIN DE…. loc. prep. – в глубине, в недрах; внутри; в рядах | 37 |
23) AU TITRE DE - в рамках, согласно | 37 |
24) EN TANT QUE loc. conj. – поскольку; как; в качестве | 33 |
25) ENTREE EN VIGUEUR – вступление в силу (о законе, договоре) | 32 |
26) EN VIGUEUR – в употреблении, в силе; действующий; применяемый | 32 |
27) METTRE A LA DISPOSITION – предоставлять в пользование, в распоряжение | 30 |
28) A L’EXCEPTION DE …loc. prép. – за исключением…, кроме | 29 |
29) POUR AUTANT QUE loc. conj. - если только; насколько | 28 |
30) COMPTE TENU DE… loc. prép. – учитывая, принимая во внимание | 28 |
31) A COMPTER DE…. loc. prep. – начиная с…; считая от… | 27 |
32) PRENDRE UNE DECISION – принимать решение | 24 |
33) FAIRE PARTIE de – участвовать в…, входить в.. | 24 |
34) EN CAUSE – 1)участвующий в деле;2) исследуемый (о предметах); обсуждаемый, затрагиваемый | 24 |
35) EN RAISON DE… loc. prép. - принимая во внимание, по причине, из-за; ввиду, в силу; в связи с…; вследствие; в результате | 23 |
36) A MOINS QUE… loc. conj. – если только (не); разве что | 22 |
37) DANS LE CAS OU… loc. conj. – в случае, если | 21 |
38) D’UNE PART/ D’AUTRE PART - с одной стороны, с другой стороны; впрочем, вместе с тем | 20 |
39) PRENDRE EN COMPTE – учитывать, принимать в расчет, во внимание | 19 |
40) EN FONCTION DE.. loc. prép. – в зависимости от…; применительно к…; в соответствии с..; с точки зрения….; исходя из..; в свете чего-л. | 19 |
41) A L’EXCLUSION DE …. loc. prép. – за исключением…, кроме…, в отличие от.. | 19 |
42) ENTRER EN VIGUEUR – вступать в силу (о законе, договоре) | 18 |
43) EN OUTRE loc. adv. – кроме того, сверх того; а также | 18 |
44) D’UN COMMUN ACCORD – единодушно; с общего, с обоюдного согласия | 18 |
45) A TITRE + ADJECTIF – в виде…., … образом | 18 |
46) PORTER +NOM - проявлять, выказывать | 17 |
47) FAIRE OBSTACLE A… - чинить препятствия; являться препятствием | 17 |
48) METTRE FIN A … - положить конец ч-л, прекратить | 16 |
49) LORS DE… loc. prép. – во время; при; когда | 16 |
50) FAUTE DE QUOI – в противном случае | 16 |
51) PRENDRE EN CONSIDERATION – учесть, принять во внимание | 15 |
52) PRENDRE ACTE DE QCH - запротоколировать; составить акт; принять ч-л к сведению, констатировать; ознакомиться | 15 |
53) FAIRE FACE A… - 1) находиться напртив,2) противостоять, 3) платить | 15 |
54) EN QUESTION - вышеупомянутый; рассматриваемый | 15 |
55) AU CAS OU… loc. conj. - в случае, если | 14 |
56) A PARTIR DE …loc. prép. – 1) начиная с…; 2) из (какого-л. материала) | 14 |
57) PRENDRE LES (DES) DISPOSITIONS – принимать меры, готовиться к… | 13 |
58) AVOIR POUR EFFET de – иметь следствием 59) AVOIR POUR EFFET que– иметь следствием | 13 1 |
60) AUPRES DE… loc. prép. – возле, около, подле | 13 |
61) SOUS FORME DE…loc. prép. - под видом | 12 |
62) PRENDRE L’INITIATIVE – проявить инициативу | 12 |
63) POUR CE QUI TOUCHE A… - в том, что касается.. | 12 |
64) IL Y A LIEU … - имеется основание для..; уместно, следует | 12 |
65) SANS QUE loc. conj. – без того, чтобы…; так что, чтобы не… | 11 |
66) PRENDRE FIN – кончаться, прекращаться | 11 |
67) AU NOM DE… loc. prép. – от имени; именем | 11 |
68) EN CONSEQUENCE (DE QUOI) loc. adv. – соответственно, следовательно | 10 |
69) AVOIR POUR BUT – иметь целью | 10 |
70) AVOIR LIEU – иметь место, происходить | 10 |
71) A DEFAUT DE …loc. prép. – за неимением | 10 |
72) TANT QUE loc. conj. – так что; как только; пока | 9 |
73) EN TOUT ETAT DE CAUSE – во всяком случае; во что бы то ни стало, как бы там ни было | 9 |
74) EN FAVEUR DE … loc. prép. – во внимание; в пользу | 9 |
75) EN DEHORS DE… loc. prép. – вне; помимо, кроме | 8 |
76) AVOIR DES INCIDENCES sur – отразиться на…; сказаться на…; повлиять на… | 8 |
77) AVANT DE… loc. prép. – прежде чем; до того, как | 8 |
78) AU-DELà (de)…. loc. adv. et loc. prép. - за, по ту сторону; сверх, с лихвой, больше; вне | 8 |
79) A TITRE DE loc. prép. – в качестве, как, в порядке; под видом, под предлогом | 8 |
80) VIS-À-VIS DE… loc. prép. – 1) напротив..; 2) по отношению к…; по сравнению с…; перед (кем-л., чем-л.) | 7 |
81) PRENDRE LA FORME - принимать форму | 7 |
82) PRENDRE EFFET – войти в силу (о законе и т. п.) | 7 |
83) JUSQU’A CE QUE… loc. adv. – до тех пор пока | 7 |
84) FAIRE FOI – быть аутентичным; иметь силу, быть действительным, считаться подлинным | 7 |
85) EN TOUT OU EN PARTIE loc. adv.- полностью или частично | 7 |
86) EN COMMUN loc. adv. – сообща, совместно | 7 |
87) DE LA PART DE… loc. prép. – а) по поручению, от имени, от лица; б) с чьей-л. стороны | 7 |
88) AVOIR POUR OBJET – иметь целью | 7 |
89) AVOIR POUR MISSION de f. qch - ставить задачей, иметь задачу | 7 |
90) AVANT QUE…loc. conj. – пока, до того, как | 7 |
91) TOUT AU LONG DE… loc. prép. – по всей длине, на всем протяжении | 6 |
92) AVOIR RECOURS A … - прибегнуть к к-л, ч-л | 6 |
93) AVOIR BESOIN DE – нуждаться в… | 6 |
94) A L’OCCASION DE… loc. prép. – по случаю (чего-л), в связи с… | 6 |
95) A CONDITION QUE… loc. conj. – с условием, чтобы; при условии, что | 6 |
96) QUANT A … loc. prép. - что касается | 5 |
97) METTRE EN PLACE – устанавливать, создавать | 5 |
98) METTRE A JOUR – закончить сегодняшним днем, подытожить; корректировать; обновлять | 5 |
99) DONNER LIEU A… - дать повод к… | 5 |
100) DANS LE CAS DE – в случае… | 5 |
101) AFIN QUE… loc. conj. – чтобы; для того, чтобы; с целью | 5 |
102) A LA SUITE DE… loc. prép. – 1) позади кого-л.; после чего-л.; 2) из-за; вследствие чего-л.; в результате | 5 |
103) A LA CHARGE DE QN – в чьих-л. обязанностях, ETRE ≈ - 1) что-то лежит на обязанности… 2) быть на ч-л иждивении METTRE | 5 4 |
104) A L’ENCONTRE DE loc. prép. – 1)навстречу; против, наперекор; 2) в отличие от…. | 5 |
105) TENIR LIEU DE… - заменять | 4 |
106) TANDIS QUE… loc. conj. – между тем, как; пока, тогда как | 4 |
107) POUR CE QUI CONCERNE - что касается, в отношении (чего-л.) | 4 |
108) PAR CONSEQUENT loc. adv. - следовательно, стало быть; таким образом | 4 |
109) MISE EN PLACE – помещение (на место), установка; монтаж, сборка | 4 |
110) FAIRE PART DE… - сообщать о…, уведомлять о… | 4 |
111) EN SORTE QUE loc. conj - так, что…; таким образом, что…; так, чтобы… | 4 |
112) EN GENERAL loc. adv. – вообще, обычно | 4 |
113) DèS LORS QUE… loc. conj. - как только, лишь только, чуть; поскольку | 4 |
114) AVOIR TRAIT A.. – иметь отношение к… 115) A LONG TERME – долгосрочный | 4 4 |
116) SOUS (la) RéSERVE QUE… loc. conj. – с той оговоркой, при условии, что… | 3 |
117) REMETTRE EN CAUSE – упоминать, затрагивать; вновь поставить под угрозу | 3 |
118) PRISE DE POSITION – занятая позиция; выражение своего отношения, мнения | 3 |
119) PRENDRE NOTE DE… - взять на заметку, принять к сведению; учесть, записать | 3 |
120) PASSER OUTRE A qch – 1) уст. приступать к…, продолжать; 2) перен. пренебрегать, не считаться; проходить мимо, не обращать внимания | 3 |
121) MISE A EXECUTION – приведение в исполнение | 3 |
122) METTRE EN EVIDENCE – 1)подчеркнуть, выявить;2) выставить напоказ, продемонстрировать, показать | 3 |
123) FAIRE APPEL A.. – взывать, обращаться к..; прибегать к…; использовать 124) | 3 |
125) EU EGARD A … loc. prép. – принимая во внимание, из соображений; имея в виду | 3 |
126) ETRE L’OBJET DE… - являться предметом | 3 |
127) ESTER EN JUSTICE – юр. предъявлять иск в суде; преследовать в судебном порядке | 3 |
128) DONNER SUITE A… - 1)продолжать;2) дать ход; вести к последствиям | 3 |
129) AVOIR POUR ROLE de - быть должным, обязанным ч-л сделать, иметь обязанностью ч-л | 3 |
130) AVOIR POUR OBJECTIF – иметь целью | 3 |
131) A TRAVERS loc. adv. et prép. – через, сквозь | 3 |
132) A DEFAUT…. – за неимением | 3 |
133) RESTER EN FONCTION - продолжать исполнять обязанности | 3 |
134) SANS RESERVE loc. adv. – без исключения; без ограничений, безоговорочно; безусловно | 2 |
135) SANS CESSE loc. adv.- беспрестанно | 2 |
136) RENDRE COMPTE DE QCH – отчитываться, давать отчет в чем-л. | 2 |
137) PRISE DE PARTICIPATION – эк. участие в кампании | 2 |
138) PRISE DE DECISION – принятие решения | 2 |
139) PRENDRE A SA CHARGE – брать на свою ответственность; брать на себя расходы по…; брать на свое иждивение; взять на себя задачу, заботу | 2 |
140) POUR CE QUI EST DE… - в том, что касается.. | 2 |
141) MISE EN LIBERTé – освобождение, выпуск на свободу | 2 |
142) MISE A DISPOSITION - предоставление в распоряжение, в пользование | 2 |
143) METTRE EN VIGUEUR – вводить в действие, в силу (закон) | 2 |
144) METTRE EN MESURE DE… - делать способным… | 2 |
145) METTRE EN CAUSE – 1)предъявить обвинение, 2) привлекать к участию в деле; 3)подвергнуть расследованию; 4) перен. задеть, затронуть, поставить под сомнение | 2 |
146) METTRE (qn) EN DEMEURE de – предъявить требование к к-л, требовать от к-л. ч-л. | 2 |
147) MENER A BIEN – успешно завершить | 2 |
148) EX ANTE loc. adj. – предварительный | 2 |
149) ETRE EN FONCTION – исполнять должность; работать | 2 |
150) ETRE EN DIFFICULTE – быть в затруднительном положении | 2 |
151) EN SON SEIN в глубине, в недрах; внутри; в рядах | 2 |
152) DONNER DECHARGE – освободить от обязательства | 2 |
153) DES LORS loc. adv. – с того времени, с тех пор; следовательно | 2 |
154) DE SORTE QUE… loc. conj - так, что…; таким образом, что…; так, чтобы… | 2 |
155) DE PLEIN DROIT – по праву, на законном основании | 2 |
156) DE FAIT ET DE DROIT – фактически и по праву | 2 |
157) DE CONCERT loc. adv. – вместе с…, заодно, совместно, сообща; по соглашению | 2 |
158) BATTRE PAVILLON DE – плавать под флагом | 2 |
159) AVOIR L’INTENTION DE…- намереваться | 2 |
160) A CHAUD loc. adv. – при высокой температуре 161) A COURT TERME – на краткий срок, краткосрочный | 2 2 |
162) TIRER PARTI DE qch … - извлечь пользу из ч-л. | 1 |
163) SUR LE (UN) PIED DE…. – как; на основе | 1 |
164) REMETTRE EN SERVICE – (снова) ввести в строй, в действие; пустить, сдать в эксплуатацию | 1 |
165) PRISE EN CONSIDéRATION –принятие во внимание | 1 |
166) PRISE EN COMPTE - принятие во внимание | 1 |
167) PRISE DE FONCTIONS – вступление в должность | 1 |
168) PRISE D’EFFET – вступление в силу | 1 |
169) PRENDRE POUR BASE – брать за основу | 1 |
170) PRENDRE POSITION SUR – занимать определенную позицию по…; определить свое отношение к.. | 1 |
171) PRENDRE LES ACTIONS – принимать меры, соответствующие действия | 1 |
172) PRENDRE PART A… а) принимать участие, участвовать в чем-л.; б) сочувствовать | 1 |
173) PRENDRE EN PENSION – брать к-л. на пансион | 1 |
174) POUR QUE… loc. conj – чтобы | 1 |
175) PORTER INTERET А – проявлять интерес к…. | 1 |
176) PAR SUITE DE… loc. adv. – в связи | 1 |
177) PAR CONTRE loc. adv. – зато | 1 |
178) MISE EN VALEUR – 1)эксплуатация, освоение, использование; 2) оценка | 1 |
179) MISE EN PRATIQUE – проведение в жизнь; внедрение в практику производства | 1 |
180) MISE EN MARCHé – запуск на рынок 181) METTRE SUR LE MARCHé – выбросить на рынок | 1 |
182) MISE EN COMMUN – обобществление; установление коллективного пользования (чем-л) | 1 |
183) MISE A LA CONSOMMATION – запуск на рынок | 1 |
184) MISE A JOUR – приведение в порядок (дел, записей); осовременивание; модернизация, обновление, актуализация; корректировка (данных) | 1 |
185) METTRE UN TERME A…. – покончить с…, положить конец ч.-л. | 1 |
186) METTRE EN PERIL – подвергать опасности | 1 |
187) METTRE EN PENSION – поместить в пансион | 1 |
METTRE EN DROIT - давать право ч-л делать 188) EN DROIT – законно, по закону | 1 |
189) METTRE EN CONTACT – связать с… | 1 |
190) METTRE EN COMMUN – обобществлять, делать общим | 1 |
191) METTRE A EXECUTION – привести в исполнение; претворить в жизнь, осуществить | 1 |
192) IL VA SANS DIRE QUE… - это само собой разумеется | 1 |
193) IL EN VA DE MEME (de) – дело обстоит так же и с… | 1 |
194) IL EN EST DE MEME (pour) – так же обстоит дело и с… | 1 |
195) GRACE A QCH loc. prép. – благодаря | 1 |
196) FAIRE USAGE DE…. – применять, пользоваться; пускать в ход | 1 |
197) FAIRE UN DEPOT – передавать ч-л на хранение | 1 |
198) FAIRE TOUS SES EFFORTS – прилагать все усилия, все старания | 1 |
199) FAIRE GRIEF A QN – упрекать к-л в ч-л | 1 |
200) FAIRE FAILLITE – обанкротиться, разориться, потерпеть крах | 1 |
201) FAIRE ECHEC A… - помешать; сорвать, расстроить (планы и т. д.) | 1 |
202) FAIRE APPLICATION DE… - провести в жизнь | 1 |
203) ETRE EN RAPPORT (S) AVEC – быть в контакте с… | 1 |
204) ETRE EN MESURE DE… - быть в состоянии, мочь | 1 |
205) ETRE EN JEU – 1)обсуждаться, решаться; 2) подвергаться опасности | 1 |
206) ETRE EN ETAT DE…. – быть в состоянии | 1 |
207) ETRE D’AVIS QUE… - держаться того мнения, что…, полагать, что | 1 |
208) ETRE (RESTER, DEMEURER) EN CAUSE – 1) быть предметом судебного разбирательства; 2) быть предметом обсуждения; 3) быть задетым; быть под угрозой, под ударом | 1 |
209) ENTRER EN RELATION – вступать в отношения | 1 |
210) ENTRER EN FONCTION (s) – вступать в должность | 1 |
211) ENTRÉE EN FONCTIONS – вступление в должность | 1 |
212) EN REVANCHE loc. adv. – за то; взамен | 1 |
213) EN QUALITé DE… loc. prép. – в качестве (кого-л.) | 1 |
214) EN PREMIER LIEU loc. adv. – во-первых | 1 |
215) EN EFFET loc. adv. – в самом деле; действительно | 1 |
216) EN BONNE ET DUE FORME – в правильной и надлежащей форме | 1 |
217) DES QUE… loc. conj. – как только, лишь только, чуть; поскольку | 1 |
218) DE SON (PROPRE) CHEF – по собственной инициативе | 1 |
219) DE PART ET D’AUTRE loc. adv. – с той и другой стороны, с обеих сторон; по обе стороны | 1 |
220) DE MANIERE A… loc. prép. – настолько, чтобы…; так, чтобы.. | 1 |
221) DE LONGUE HALEINE – продолжительный, длительный, долгий | 1 |
222) DE JURE loc. adv. – де-юре, юридически, формально | 1 |
223) DE FACTO loc. adv. – де-факто, фактически, на деле | 1 |
224) DE FACON QUE … loc. conj. – так, что…; так, чтобы … | 1 |
225) DE FACON à …. loc. prép. – таким образом, чтобы; так, чтобы | 1 |
226) D’URGENCE loc. adv. et adj. – немедленно, неотложно, срочно; срочный; чрезвычайный | 1 |
227) C’EST-A-DIRE loc. conj. – то есть | 1 |
228) BIEN QUE… loc. conj. – хотя | 1 |
229) AVOIR POUR PRATIQUE DE… - практиковать, иметь привычку … | 1 |
230) AVOIR LA POSSIBILITE DE… - иметь возможность, быть в состоянии | 1 |
231) AVOIR CONNAISSANCE DE… - юр. рассматривать дело | 1 |
232) AU TRAVERS DE… loc. adv. et prép. – через, сквозь | 1 |
233) AU PROFIT DE… loc. prép. - в пользу… | 1 |
234) AU MOYEN DE… loc. prép. – посредством, с помощью | 1 |
235) AU DETRIMENT DE… loc. prép. – во вред, в ущерб к-л | 1 |
236) ATTIRER L’ATTENTION DE QN SUR QCH – обратить ч-л внимание на ч-л | 1 |
237) APRèS QUE… loc. conj. – после того как | 1 |
238) ALLER A L’ENCONTRE DE… - противиться ч-л | 1 |
239) A TOUR DE ROLE loc. adv. – поочередно, по очереди | 1 |
240) A RAISON DE… - по причине… | 1 |
241) A MOYEN TERME – среднесрочный 242) A TERME – на неопределенный срок | 1 1 |
243) A L’ISSUE DE… loc. prép. – в конце, в момент окончания; в результате, в заключение | 1 |
244) A L’INTENTION DE… loc. prép. – (специально) для, ради; | 1 |
245) A HUIS CLOS – юр. за закрытыми дверями | 1 |
246) A FROID loc. adv. – холодным способом, в холодную; в холодном виде | 1 |
247) A CHARGE... – на иждивении | 1 |
248) (NUL ET) NON AVENU – не имевший места, несуществующий | 1 |
249) REMPLIR UNE CONDITION – выполнять условие | 1 |
250) ENTRER EN CONFLIT – вступить в конфликт, противоречить, идти против, вразрез с… | 1 |
Приложение 3. Словарь терминов,
использованных в работе
Абстрактное значение слова - широкое значение слова [9, с. 82]. При этом широкая семантика не приравнивается к многозначности и широкой сочетаемости.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 |


