Основные задачи Договора:

1. внести изменения в действующие соглашения о европейском Союзе в целях реформирования системы управления ЕС;

2. заменить собой не вступившую в силу Конституцию ЕС.

По состоянию на 2009 год договор утвердили все 27 стран ЕС. Договор вступил в силу 1 декабря 2009 года.

Евросоюз готов принимать в свои ряды те европейские государства, которые соблюдают необходимые демократические, экономические и политические принципы.

За время существования Союз расширился с 6 стран-членов до 27. Некоторые страны являются кандидатами на вступление в члены Евросоюза.

Последовательное «расширение и углубление» ЕС призвано усилить демократию, стабилизировать безопасность континента и дать возможность экономическому росту и развитию стран-членов Европейского Союза. Однако возникающие в последнее время проблемы европейской валюты, вопрос о членстве Венгрии, финансовая и кредитная несостоятельность ЕС, возможно, повлияют на ход истории европейских государств.

Приложение 2. Частотность аналитических ФЕ

(на материале основных документов Европейского Союза)

1)  AINSI QUE…. loc. conj. – так же, как

284

2)  DANS LE CADRE DE… - в рамках чего-л.

147

3)  MISE EN OEUVRE - применение, использование; осуществление, внедрение (результатов исследования), претворение в жизнь; приведение в действие

113

4)  A L’EGARD DE… loc. prép. - в отношении, по отношению к…

87

5)  EN VERTU DE… loc. prép. – на основании, в силу

82

6)  AFIN DE… loc. prép. – чтобы; для того, чтобы; с целью

80

7)  FAIRE L’OBJET DE… - являться предметом

79

8)  EN MATIERE DE… loc. prép. – в вопросе о…, в том, что касается; когда речь идет о…; в области…

79

9)  EN CE QUI CONCERNE loc. prép. – в том, что касается; что касается…; в отношении

79

10)  EN CAS DE…loc. prép. – в случае

75

11)  TENIR COMPTE DE… принимать в расчет, во внимание

69

12)  METTRE EN OEUVRE - a) применить, использовать; пустить в ход; внедрять; осуществлять; претворять в жизнь

62

13)  SUR LA BASE DE… - на базе, на основе

61

14)  PRENDRE DES MESURES – принимать меры

60

15)  EN VUE DE… loc. prép. – ввиду, для, чтобы, с целью

56

16)  SOUS RESERVE DE… - при условии, с условием; не исключая

53

17)  EN PARTICULIER loc. adv. – особенно, в особенности; частным образом; в частности; в сторону; наедине

48

18)  LE CAS ECHEANT loc. adv. – если представится случай, при случае; в случае необходимости

47

19)  AVOIR DROIT A QCH – иметь право на ч-л.

47

20)  AVOIR LE DROIT DE… - иметь право ч-л делать

44

21)  PORTER ATTEINTE A… - наносить ущерб; посягать на…; ущемлять

40

22)  AU SEIN DE…. loc. prep. – в глубине, в недрах; внутри; в рядах

37

23)  AU TITRE DE - в рамках, согласно

37

24)  EN TANT QUE loc. conj. – поскольку; как; в качестве

33

25)  ENTREE EN VIGUEUR – вступление в силу (о законе, договоре)

32

26)  EN VIGUEUR – в употреблении, в силе; действующий; применяемый

32

27)  METTRE A LA DISPOSITION – предоставлять в пользование, в распоряжение

30

28)  A L’EXCEPTION DE …loc. prép. – за исключением…, кроме

29

29)  POUR AUTANT QUE loc. conj. - если только; насколько

28

30)  COMPTE TENU DE… loc. prép. – учитывая, принимая во внимание

28

31)  A COMPTER DE…. loc. prep. – начиная с…; считая от…

27

32)  PRENDRE UNE DECISION – принимать решение

24

33)  FAIRE PARTIE de – участвовать в…, входить в..

24

34)  EN CAUSE – 1)участвующий в деле;2) исследуемый (о предметах); обсуждаемый, затрагиваемый

24

35)  EN RAISON DE… loc. prép. - принимая во внимание, по причине, из-за; ввиду, в силу; в связи с…; вследствие; в результате

23

36)  A MOINS QUE… loc. conj. – если только (не); разве что

22

37)  DANS LE CAS OU… loc. conj. – в случае, если

21

38)  D’UNE PART/ D’AUTRE PART - с одной стороны, с другой стороны; впрочем, вместе с тем

20

39)  PRENDRE EN COMPTE – учитывать, принимать в расчет, во внимание

19

40)  EN FONCTION DE.. loc. prép. – в зависимости от…; применительно к…; в соответствии с..; с точки зрения….; исходя из..; в свете чего-л.

19

41)  A L’EXCLUSION DE …. loc. prép. – за исключением…, кроме…, в отличие от..

19

42)  ENTRER EN VIGUEUR – вступать в силу (о законе, договоре)

18

43)  EN OUTRE loc. adv. – кроме того, сверх того; а также

18

44)  D’UN COMMUN ACCORD – единодушно; с общего, с обоюдного согласия

18

45)  A TITRE + ADJECTIF – в виде…., … образом

18

46)  PORTER +NOM - проявлять, выказывать

17

47)  FAIRE OBSTACLE A… - чинить препятствия; являться препятствием

17

48)  METTRE FIN A … - положить конец ч-л, прекратить

16

49)  LORS DE… loc. prép. – во время; при; когда

16

50)  FAUTE DE QUOI – в противном случае

16

51)  PRENDRE EN CONSIDERATION – учесть, принять во внимание

15

52)  PRENDRE ACTE DE QCH - запротоколировать; составить акт; принять ч-л к сведению, констатировать; ознакомиться

15

53)  FAIRE FACE A… - 1) находиться напртив,2) противостоять, 3) платить

15

54)  EN QUESTION - вышеупомянутый; рассматриваемый

15

55)  AU CAS OU… loc. conj. - в случае, если

14

56)  A PARTIR DE …loc. prép. – 1) начиная с…; 2) из (какого-л. материала)

14

57)  PRENDRE LES (DES) DISPOSITIONS – принимать меры, готовиться к…

13

58)  AVOIR POUR EFFET de – иметь следствием

59)  AVOIR POUR EFFET que– иметь следствием

13

1

60)  AUPRES DE… loc. prép. – возле, около, подле

13

61)  SOUS FORME DE…loc. prép. - под видом

12

62)  PRENDRE L’INITIATIVE – проявить инициативу

12

63)  POUR CE QUI TOUCHE A… - в том, что касается..

12

64)  IL Y A LIEU … - имеется основание для..; уместно, следует

12

65)  SANS QUE loc. conj. – без того, чтобы…; так что, чтобы не…

11

66)  PRENDRE FIN – кончаться, прекращаться

11

67)  AU NOM DE… loc. prép. – от имени; именем

11

68)  EN CONSEQUENCE (DE QUOI) loc. adv. – соответственно, следовательно

10

69)  AVOIR POUR BUT – иметь целью

10

70)  AVOIR LIEU – иметь место, происходить

10

71)  A DEFAUT DE …loc. prép. – за неимением

10

72)  TANT QUE loc. conj. – так что; как только; пока

9

73)  EN TOUT ETAT DE CAUSE – во всяком случае; во что бы то ни стало, как бы там ни было

9

74)  EN FAVEUR DE … loc. prép. – во внимание; в пользу

9

75)  EN DEHORS DE… loc. prép. – вне; помимо, кроме

8

76)  AVOIR DES INCIDENCES sur – отразиться на…; сказаться на…; повлиять на…

8

77)  AVANT DE… loc. prép. – прежде чем; до того, как

8

78)  AU-DELà (de)…. loc. adv. et loc. prép. - за, по ту сторону; сверх, с лихвой, больше; вне

8

79)  A TITRE DE loc. prép. – в качестве, как, в порядке; под видом, под предлогом

8

80)  VIS-À-VIS DE… loc. prép. – 1) напротив..; 2) по отношению к…; по сравнению с…; перед (кем-л., чем-л.)

7

81)  PRENDRE LA FORME - принимать форму

7

82)  PRENDRE EFFET – войти в силу (о законе и т. п.)

7

83)  JUSQU’A CE QUE… loc. adv. – до тех пор пока

7

84)  FAIRE FOI – быть аутентичным; иметь силу, быть действительным, считаться подлинным

7

85)  EN TOUT OU EN PARTIE loc. adv.- полностью или частично

7

86)  EN COMMUN loc. adv. – сообща, совместно

7

87)  DE LA PART DE… loc. prép. – а) по поручению, от имени, от лица; б) с чьей-л. стороны

7

88)  AVOIR POUR OBJET – иметь целью

7

89)  AVOIR POUR MISSION de f. qch - ставить задачей, иметь задачу

7

90)  AVANT QUE…loc. conj. – пока, до того, как

7

91)  TOUT AU LONG DE… loc. prép. – по всей длине, на всем протяжении

6

92)  AVOIR RECOURS A … - прибегнуть к к-л, ч-л

6

93)  AVOIR BESOIN DE – нуждаться в…

6

94)  A L’OCCASION DE… loc. prép. – по случаю (чего-л), в связи с…

6

95)  A CONDITION QUE… loc. conj. – с условием, чтобы; при условии, что

6

96)  QUANT A … loc. prép. - что касается

5

97)  METTRE EN PLACE – устанавливать, создавать

5

98)  METTRE A JOUR – закончить сегодняшним днем, подытожить; корректировать; обновлять

5

99)  DONNER LIEU A… - дать повод к…

5

100)  DANS LE CAS DE – в случае…

5

101)  AFIN QUE… loc. conj. – чтобы; для того, чтобы; с целью

5

102)  A LA SUITE DE… loc. prép. – 1) позади кого-л.; после чего-л.; 2) из-за; вследствие чего-л.; в результате

5

103)  A LA CHARGE DE QN – в чьих-л. обязанностях,

ETRE ≈ - 1) что-то лежит на обязанности…

2) быть на ч-л иждивении

METTRE

5

4

104)  A L’ENCONTRE DE loc. prép. – 1)навстречу; против, наперекор; 2) в отличие от….

5

105)  TENIR LIEU DE… - заменять

4

106)  TANDIS QUE… loc. conj. – между тем, как; пока, тогда как

4

107)  POUR CE QUI CONCERNE - что касается, в отношении (чего-л.)

4

108)  PAR CONSEQUENT loc. adv. - следовательно, стало быть; таким образом

4

109)  MISE EN PLACE – помещение (на место), установка; монтаж, сборка

4

110)  FAIRE PART DE… - сообщать о…, уведомлять о…

4

111)  EN SORTE QUE loc. conj - так, что…; таким образом, что…; так, чтобы…

4

112)  EN GENERAL loc. adv. – вообще, обычно

4

113)  DèS LORS QUE… loc. conj. - как только, лишь только, чуть; поскольку

4

114)  AVOIR TRAIT A.. – иметь отношение к…

115)  A LONG TERME – долгосрочный

4

4

116)  SOUS (la) RéSERVE QUE… loc. conj. – с той оговоркой, при условии, что…

3

117)  REMETTRE EN CAUSE – упоминать, затрагивать; вновь поставить под угрозу

3

118)  PRISE DE POSITION – занятая позиция; выражение своего отношения, мнения

3

119)  PRENDRE NOTE DE… - взять на заметку, принять к сведению; учесть, записать

3

120)  PASSER OUTRE A qch – 1) уст. приступать к…, продолжать; 2) перен. пренебрегать, не считаться; проходить мимо, не обращать внимания

3

121)  MISE A EXECUTION – приведение в исполнение

3

122)  METTRE EN EVIDENCE – 1)подчеркнуть, выявить;2) выставить напоказ, продемонстрировать, показать

3

123)  FAIRE APPEL A.. – взывать, обращаться к..; прибегать к…; использовать

124)   

3

125)  EU EGARD A … loc. prép. – принимая во внимание, из соображений; имея в виду

3

126)  ETRE L’OBJET DE… - являться предметом

3

127)  ESTER EN JUSTICE – юр. предъявлять иск в суде; преследовать в судебном порядке

3

128)  DONNER SUITE A… - 1)продолжать;2) дать ход; вести к последствиям

3

129)  AVOIR POUR ROLE de - быть должным, обязанным ч-л сделать, иметь обязанностью ч-л

3

130)  AVOIR POUR OBJECTIF – иметь целью

3

131)  A TRAVERS loc. adv. et prép. – через, сквозь

3

132)  A DEFAUT…. – за неимением

3

133)  RESTER EN FONCTION - продолжать исполнять обязанности

3

134)  SANS RESERVE loc. adv. – без исключения; без ограничений, безоговорочно; безусловно

2

135)  SANS CESSE loc. adv.- беспрестанно

2

136)  RENDRE COMPTE DE QCH – отчитываться, давать отчет в чем-л.

2

137)  PRISE DE PARTICIPATION – эк. участие в кампании

2

138)  PRISE DE DECISION – принятие решения

2

139)  PRENDRE A SA CHARGE – брать на свою ответственность; брать на себя расходы по…; брать на свое иждивение; взять на себя задачу, заботу

2

140)  POUR CE QUI EST DE… - в том, что касается..

2

141)  MISE EN LIBERTé – освобождение, выпуск на свободу

2

142)  MISE A DISPOSITION - предоставление в распоряжение, в пользование

2

143)  METTRE EN VIGUEUR – вводить в действие, в силу (закон)

2

144)  METTRE EN MESURE DE… - делать способным…

2

145)  METTRE EN CAUSE – 1)предъявить обвинение, 2) привлекать к участию в деле; 3)подвергнуть расследованию; 4) перен. задеть, затронуть, поставить под сомнение

2

146)  METTRE (qn) EN DEMEURE de – предъявить требование к к-л, требовать от к-л. ч-л.

2

147)  MENER A BIEN – успешно завершить

2

148)  EX ANTE loc. adj. – предварительный

2

149)  ETRE EN FONCTION – исполнять должность; работать

2

150)  ETRE EN DIFFICULTE – быть в затруднительном положении

2

151)  EN SON SEIN в глубине, в недрах; внутри; в рядах

2

152)  DONNER DECHARGE – освободить от обязательства

2

153)  DES LORS loc. adv. – с того времени, с тех пор; следовательно

2

154)  DE SORTE QUE… loc. conj - так, что…; таким образом, что…; так, чтобы…

2

155)  DE PLEIN DROIT – по праву, на законном основании

2

156)  DE FAIT ET DE DROIT – фактически и по праву

2

157)  DE CONCERT loc. adv. – вместе с…, заодно, совместно, сообща; по соглашению

2

158)  BATTRE PAVILLON DE – плавать под флагом

2

159)  AVOIR L’INTENTION DE…- намереваться

2

160)  A CHAUD loc. adv. – при высокой температуре

161)  A COURT TERME – на краткий срок, краткосрочный

2

2

162)  TIRER PARTI DE qch … - извлечь пользу из ч-л.

1

163)  SUR LE (UN) PIED DE…. – как; на основе

1

164)  REMETTRE EN SERVICE – (снова) ввести в строй, в действие; пустить, сдать в эксплуатацию

1

165)  PRISE EN CONSIDéRATION –принятие во внимание

1

166)  PRISE EN COMPTE - принятие во внимание

1

167)  PRISE DE FONCTIONS – вступление в должность

1

168)  PRISE D’EFFET – вступление в силу

1

169)  PRENDRE POUR BASE – брать за основу

1

170)  PRENDRE POSITION SUR – занимать определенную позицию по…; определить свое отношение к..

1

171)  PRENDRE LES ACTIONS – принимать меры, соответствующие действия

1

172)  PRENDRE PART A… а) принимать участие, участвовать в чем-л.; б) сочувствовать

1

173)  PRENDRE EN PENSION – брать к-л. на пансион

1

174)  POUR QUE… loc. conj – чтобы

1

175)  PORTER INTERET А – проявлять интерес к….

1

176)  PAR SUITE DE… loc. adv. – в связи

1

177)  PAR CONTRE loc. adv. – зато

1

178)  MISE EN VALEUR – 1)эксплуатация, освоение, использование; 2) оценка

1

179)  MISE EN PRATIQUE – проведение в жизнь; внедрение в практику производства

1

180)  MISE EN MARCHé – запуск на рынок

181)  METTRE SUR LE MARCHé – выбросить на рынок

1

182)  MISE EN COMMUN – обобществление; установление коллективного пользования (чем-л)

1

183)  MISE A LA CONSOMMATION – запуск на рынок

1

184)  MISE A JOUR – приведение в порядок (дел, записей); осовременивание; модернизация, обновление, актуализация; корректировка (данных)

1

185)  METTRE UN TERME A…. – покончить с…, положить конец ч.-л.

1

186)  METTRE EN PERIL – подвергать опасности

1

187)  METTRE EN PENSION – поместить в пансион

1

METTRE EN DROIT - давать право ч-л делать

188)  EN DROIT – законно, по закону

1

189)  METTRE EN CONTACT – связать с…

1

190)  METTRE EN COMMUN – обобществлять, делать общим

1

191)  METTRE A EXECUTION – привести в исполнение; претворить в жизнь, осуществить

1

192)  IL VA SANS DIRE QUE… - это само собой разумеется

1

193)  IL EN VA DE MEME (de) – дело обстоит так же и с…

1

194)  IL EN EST DE MEME (pour) – так же обстоит дело и с…

1

195)  GRACE A QCH loc. prép. – благодаря

1

196)  FAIRE USAGE DE…. – применять, пользоваться; пускать в ход

1

197)  FAIRE UN DEPOT – передавать ч-л на хранение

1

198)  FAIRE TOUS SES EFFORTS – прилагать все усилия, все старания

1

199)  FAIRE GRIEF A QN – упрекать к-л в ч-л

1

200)  FAIRE FAILLITE – обанкротиться, разориться, потерпеть крах

1

201)  FAIRE ECHEC A… - помешать; сорвать, расстроить (планы и т. д.)

1

202)  FAIRE APPLICATION DE… - провести в жизнь

1

203)  ETRE EN RAPPORT (S) AVEC – быть в контакте с…

1

204)  ETRE EN MESURE DE… - быть в состоянии, мочь

1

205)  ETRE EN JEU – 1)обсуждаться, решаться; 2) подвергаться опасности

1

206)  ETRE EN ETAT DE…. – быть в состоянии

1

207)  ETRE D’AVIS QUE… - держаться того мнения, что…, полагать, что

1

208)  ETRE (RESTER, DEMEURER) EN CAUSE – 1) быть предметом судебного разбирательства; 2) быть предметом обсуждения; 3) быть задетым; быть под угрозой, под ударом

1

209)  ENTRER EN RELATION – вступать в отношения

1

210)  ENTRER EN FONCTION (s) – вступать в должность

1

211)  ENTRÉE EN FONCTIONS – вступление в должность

1

212)  EN REVANCHE loc. adv. – за то; взамен

1

213)  EN QUALITé DE… loc. prép. – в качестве (кого-л.)

1

214)  EN PREMIER LIEU loc. adv. – во-первых

1

215)  EN EFFET loc. adv. – в самом деле; действительно

1

216)  EN BONNE ET DUE FORME – в правильной и надлежащей форме

1

217)  DES QUE… loc. conj. – как только, лишь только, чуть; поскольку

1

218)  DE SON (PROPRE) CHEF – по собственной инициативе

1

219)  DE PART ET D’AUTRE loc. adv. – с той и другой стороны, с обеих сторон; по обе стороны

1

220)  DE MANIERE A… loc. prép. – настолько, чтобы…; так, чтобы..

1

221)  DE LONGUE HALEINE – продолжительный, длительный, долгий

1

222)  DE JURE loc. adv. – де-юре, юридически, формально

1

223)  DE FACTO loc. adv. – де-факто, фактически, на деле

1

224)  DE FACON QUE … loc. conj. – так, что…; так, чтобы …

1

225)  DE FACON à …. loc. prép. – таким образом, чтобы; так, чтобы

1

226)  D’URGENCE loc. adv. et adj. – немедленно, неотложно, срочно; срочный; чрезвычайный

1

227)  C’EST-A-DIRE loc. conj. – то есть

1

228)  BIEN QUE… loc. conj. – хотя

1

229)  AVOIR POUR PRATIQUE DE… - практиковать, иметь привычку …

1

230)  AVOIR LA POSSIBILITE DE… - иметь возможность, быть в состоянии

1

231)  AVOIR CONNAISSANCE DE… - юр. рассматривать дело

1

232)  AU TRAVERS DE… loc. adv. et prép. – через, сквозь

1

233)  AU PROFIT DE… loc. prép. - в пользу…

1

234)  AU MOYEN DE… loc. prép. – посредством, с помощью

1

235)  AU DETRIMENT DE… loc. prép. – во вред, в ущерб к-л

1

236)  ATTIRER L’ATTENTION DE QN SUR QCH – обратить ч-л внимание на ч-л

1

237)  APRèS QUE… loc. conj. – после того как

1

238)  ALLER A L’ENCONTRE DE… - противиться ч-л

1

239)  A TOUR DE ROLE loc. adv. – поочередно, по очереди

1

240)  A RAISON DE… - по причине…

1

241)  A MOYEN TERME – среднесрочный

242)  A TERME – на неопределенный срок

1

1

243)  A L’ISSUE DE… loc. prép. – в конце, в момент окончания; в результате, в заключение

1

244)  A L’INTENTION DE… loc. prép. – (специально) для, ради;

1

245)  A HUIS CLOS – юр. за закрытыми дверями

1

246)  A FROID loc. adv. – холодным способом, в холодную; в холодном виде

1

247)  A CHARGE... – на иждивении

1

248)  (NUL ET) NON AVENU – не имевший места, несуществующий

1

249)  REMPLIR UNE CONDITION – выполнять условие

1

250)  ENTRER EN CONFLIT – вступить в конфликт, противоречить, идти против, вразрез с…

1

Приложение 3. Словарь терминов,

использованных в работе

Абстрактное значение слова - широкое значение слова [9, с. 82]. При этом широкая семантика не приравнивается к многозначности и широкой сочетаемости.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27