Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Статут XXVIII

Об изготовителях четок из кораллов и раковин

Решено всеми членами парижского [цеха] четок из кораллов и раковин, что никто из этого цеха не может работать ночью ни зимой, ни летом, ни в общие праздники, соблюдаемые всем городом, ни полировать, ни нанизывать [четки], ни делать какую-либо другую работу, относящуюся к упомянутому цеху в дни праздников богородицы и в другие общие праздники; а в субботу весь день можно полировать и нанизывать, потому что эта работа уже приготовлена, а также и другие кануны праздников, если это не годовой праздник[40] или праздники святых апостолов.

Далее[41], никто из тех, кто хочет быть учеником в упомянутом цехе, не может приступить к работе в этом цехе, пока не уплатит 5 су братству. Каждый мастер цеха может иметь только одного ученика. Никто не может брать ученика менее, чем на 12 лет. Никто не может брать ученика, если не имеет мастерской, т. е. очага и места (leu). Если в Париж из окрестностей приходит какой-нибудь подмастерье и хочет работать в цехе изготовителей четок из кораллов, никто не может его взять на работу, если подмастерье не принесет с собой доброе и достоверное поручительство в том, что он угодил своему мастеру, от которого ушел, вследствие чего его можно с уверенностью допустить к работе, и пусть [336] присягнет в соблюдении этих установлении. Если кто-нибудь тайком уйдет из Парижа, нарушив эти установления, и будет пойман, он будет оштрафован на 4 ливра, т. е. 60 су королю и 20 су братству цеха. Если какая-нибудь женщина была женой человека из цеха и вышла замуж за кого-нибудь другого, не из этого цеха, она не может и не должна будет брать в обучение ученика, но она вполне может работать в цехе. Никто не может брать ученика, иначе чем в присутствии двух мастеров цеха.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Если кто-либо из мужчин или женщин извне придут в Париж для работы в этом цехе, они не могут ничего делать в этом цехе, пока не поклянутся выполнять и соблюдать все эти постановления цеха и не поступать против них. Если кто-либо из мастеров или из мастериц этого цеха отпустит своего ученика раньше времени, то мастер или мастерица не могут брать другого ученика, пока не закончится полностью весь срок, т. е. упомянутые 12 лет, и ученик [sic!] тоже не может брать себе ученика, пока не закончит обучения. Если кто-либо из этих ремесленников придет извне в Париж для работы в этом цехе в городе Париже и захочет купить сырье для работы в этом цехе, никто не может ничего продать ему, пока он не присягнет парижскому прево или его помощникам, что будет соблюдать эти установления. Если обнаружится в продаже какое-нибудь изделие, подделанное под коралл, которым купцы могли бы быть введены в заблуждение, оно изымается и уничтожается. А тот, кто таким образом его продал или хотел продать, пусть заплатит королю штраф в 5 су и 2 су мастерам, охраняющим цех, за их труды. Каждый, кто нарушит какую-нибудь из этих статей, или поступит против них, или заставит поступить, уплатит королю 5 су штрафа и 2 су тем, кто охраняет права цеха. Эти постановления поклялись перед нами соблюдать [16 имен, из них две женщины]. Они выбрали для охраны цеха Робера-четчика и Гильома де Ларсен, которых по их просьбе мы устанавливаем для этого дела под их клятвой, пока нам будет угодно. Эти постановления поклялись соблюдать [девять имен, из них одна женщина][42]. Оглавление.

Статут XXIX

Об изготовителях четок из амбры и янтаря

Установлено мастерами цеха изготовителей четок из амбры и янтаря, что они не будут никогда изготовлять ночью упомянутые четки, ни в дни ярмарочных праздников, ни в субботу, после 9 часов, ни в постные кануны праздников, и что будут работать накануне праздников и в субботу только до девятого часа, как прозвонят. И что они не могут брать учеников менее, чем на десять лет и за 40 су и не могут брать более двух учеников. Если они [ученики] уйдут раньше окончания своего обучения; мастер не сможет взять никакого другого ученика, пока не закончится срок обучения [прежнего]. Никто не может продать своего ученика, если не уходит за море, и не может нанять подмастерья и допустить его к работе, пока тот должен своему мастеру работу или деньги, если только мастер не даст своего согласия. Если кто-нибудь приходит из другой страны для работы, то до того, как сможет работать, он должен дать клятву парижскому прево, что будет соблюдать эти установления. Кто поступит против этих установлении, уплатит королю 5 су и 3 су охраняющим цех. [337] Оглавление.

Статут XXX

О гранильщиках хрусталя и драгоценных камней

Кто хочет, может быть в Париже гранильщиком, т. е. обрабатывать камни, хрусталь и всякого рода драгоценные камни, если он знает ремесло и имеет средства, при условии, что он работает по обычаям и кутюмам цеха, которые таковы.

Никто из гранильщиков не может иметь больше одного ученика, если это не сын от законного брака. Если гранильщик берет ученика, он не может брать менее, чем на десять лет обучения и за 100 пар. су, которые ученик дает своему мастеру за обучение, или на 12 лет без денег. Но за большие деньги и на больший срок он может брать. Мастер, который берет себе ученика, может и должен брать его в присутствии по меньшей мере двух прюдомов цеха; и мастер должен уплатить братству 5 су за каждого своего ученика, прежде чем ученик начнет обучаться ремеслу. И ученик должен уплатить 5 су этому братству, прежде чем он начнет обучаться ремеслу, потому что он составляет часть (partis) своего мастера, который будет его обучать. Никто из учеников, кто выкупится или кого мастер из милости отпустит раньше вышеназванного срока, не может и не должен иметь учеников, прежде чем не закончатся полностью десять лет, ибо меньший срок не кажется прюдомам цеха достаточным для того, чтобы знать ремесло и обучать другого. Никто из учеников не может выкупиться, а мастер не может продать его, если мастер не уходит за море, или не лежит больной, или не оставил ремесла совсем, а ученикам полагается обучаться не менее вышеупомянутых десяти лет. Мастера, от которых ушли ученики, не могут и не должны брать [другого] ученика, пока не пройдет десять лет, если ученик не умирает или не уходит навсегда из цеха. Вдова мастера, держащая мастерскую после смерти мужа, не может брать учеников, потому что прюдомам цеха кажется, что женщина не может так знать ремесло, чтобы она могла обучать одного ребенка так, чтобы он стал мастером, ибо их ремесло слишком тонкое[43]...

Каждый, кто нарушит какую-либо из этих статей, уплатит королю штраф в 10 пар. су всякий раз, как нарушит. Никто не может и не должен соединять с хрусталем цветные стекла для какой-либо раскраски или росписи, ибо такое изделие поддельное и должно быть разбито и уничтожено, а он должен уплатить королю штраф по воле и установлению парижского прево[44]...

Три прюдома получают из вышеуказанных штрафов с каждых 10 су 2 пар. су из рук прево за заботу, труды и расходы, которые они совершают[45]... Караула они никогда не несли с тех пор, как король пошел за море, и не должны его оплачивать, как им кажется, ибо их цех свободен, и они не должны ничего за продажу и покупку, ни пеажа, ни тонлье, не должны нигде и ничего за вещи их ремесла, так как их цех служит к почитанию святой церкви и знатным людям[46]... [338] Оглавление.

Стamут XXXI

Об изготовителях золотых и серебряных нитей для парчи

Каждый, кто хочет быть в Париже изготовителем золотых и серебряных нитей для парчи, может им быть свободно, лишь бы работал по обычаям и кутюмам ремесла, которые таковы. Каждый парижский изготовитель золотых и серебряных нитей может иметь столько подмастерьев и учеников, сколько захочет[47]..., Никто из этого цеха не может и[48] не должен делать ночью относящиеся к его ремеслу вещи, которые нужно бить молотком..., не должен работать, кроме как из хорошего золота и хорошего серебра, т. е. серебра лучшего, чем английское (estellins) ..., не должен ковать, ни заставлять ковать серебро, в каждом кусочке которого весом в 25 унций серебра не было бы, по меньшей мере, 10 частей (estellins) золота. Итак, в большем количестве серебра — больше золота, в меньшем количестве серебра — меньше золота из вышеуказанного расчета.

Если какой-нибудь чужак-подмастерье (ouvrier) придет в Париж для работы в этом цехе, он должен поклясться перед присяжными, охраняющими цех, что будет выполнять ремесло хорошо и честно вышеуказанным образом[49]... Каждый, кто нарушит какую-нибудь из этих статей, уплатит королю штраф в 3 пар. су всякий раз, как будет уличен, из которых братство этого цеха будет иметь 12 денье от присяжных прюдомов, охраняющих цех от имени короля[50]... Оглавление.

Статут XXXII

Об изготовителях олова

Может быть изготовителем олова в Париже, кто хочет, лишь бы работал по обычаям и кутюмам ремесла, которые таковы. Пусть будет он достойный и честный человек и может, иметь столько подмастерьев и учеников, сколько он пожелает, и работать ночью и днем, если есть необходимость и если он хочет. Никто из изготовителей олова ничего не должен за относящиеся к его ремеслу вещи, которые он продает или покупает, если эти вещи не взвешены королевским весом (pois de Roy). Изготовители олова могут красить свое олово во всякие цвета[51]... Оглавление.

Статут XXXIII

Об изготовителях золотых и серебряных листочков

Каждый, кто хочет быть изготовителем золотых и серебряных листочков, может им быть свободно, лишь бы хорошо и честно работал. Каждый изготовитель серебряных и золотых листочков может иметь столько подмастерьев, рабочих (ouvriers) и учеников, сколько хочет. Никто из изготовителей золотых и серебряных листочков не может работать в праздничные дни, когда весь город празднует, ни ночью, ибо ночное освещение недостаточно, чтобы хорошо и честно работать в этом ремесле. Никто из этого цеха не может и не должен допускать к работе рабочего или подмастерья до тех пор, пока тот не даст обещания, что будет хорошо и честно работать и соблюдать [права цеха]. Это обещание должно быть [339] сделано в присутствии по меньшей мере двух [мастеров] цеха, и он должен поклясться на святых, что если узнает, что кто-либо из цеха нарушит что-нибудь из установлении цеха, он сообщит как можно скорее тому, кто охраняет права цеха[52]...

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31