Для достижения цели поставлены задачи ведения дисциплины:
- подготовка студента по разработанной в университете основной образовательной программе к успешной аттестации планируемых конечных результатов освоения дисциплины;
- подготовка студента к освоению дисциплин "Безопасность жизнедеятельности", "Иностранный язык", "Иностранный язык (профессиональная коммуникация)";
- подготовка студента к защите выпускной квалификационной работы;
- развитие социально-воспитательного компонента учебного процесса.
Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения данной дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:
- ОК-14 - свободным владением письменной и устной речью на русском языке, способностью использовать профессионально-ориентированную риторику, владеть методами создания понятных текстов, способностью осуществлять социальное взаимодействие на одном из иностранных языков.
В результате изучения данной дисциплины студент должен:
Владеть (овладеть умениями)
- навыками письменного и аргументированного изложения собственной точки зрения;
- навыками публичной речи, аргументации, ведения дискуссии и полемики, практического анализа логики различного рода рассуждений.
Кафедра установила следующие особенности проектируемых результатов освоения дисциплин:
ЗНАТЬ:
- социальные разновидности языка, нормативную базу современного русского литературного языка, конструктивные и языковые особенности официально-делового, научного, публицистического, литературного и разговорного языковых стилей.
УМЕТЬ:
- составлять и оформлять планы, тезисы, конспекты, аннотации, рецензии, рефераты, отчёты, квалификационные работы.
Содержание дисциплины
Семестр № 1
1. Язык как важнейший компонент национальной культуры. Понятие «культуры речи».
1.1. Русский язык как способ существования русского национального мышления и русской культуры.
1.2. Русский язык конца ХХ века.
1.3. Новые явления в русском языке.
2. Язык как вторая сигнальная система, важнейшее средство коммуникации и система систем.
2.1. Язык как знаковая система передачи информации.
2.2. Язык как важнейшее средство коммуникации, выработки, накопления и передачи знания.
2.3. Языковая система и языковые уровни.
3. Навыки публичной речи, аргументации, ведения дискуссии и полемики.
3.1. Особенности устной публичной речи; оратор и его аудитория; основные виды аргументов; подготовка речи: выбор темы, цель речи, поиск материала, начало, развертывание и завершение речи.
3.2. Навыки критического восприятия информации, практического анализа логики различного рода рассуждений.
4. Нормативная база современного русского литературного языка.
4.1. Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка.
4.2. Способы нормирования русского литературного языка. Виды норм. Территориальные и социальные разновидности языка.
5. Речь и язык. Формы существования языка.
5.1. Язык и речь.
5.2. Устная и письменная разновидность литературного языка.
5.3. . Монолог и диалог (полилог).
5.4. Условия успешного общения.
6. Конструктивные и языковые особенности стилей литературного языка.
6.1. Стили современного русского литературного языка.
6.2. Функциональные стили. Взаимодействие стилей.
7. Научный стиль речи.
7.1. Специфика использования элементов различных языковых уровней в научной речи.
7.2. Конструктивные и языковые особенности научного стиля.
7.3. Планы, тезисы, конспекты, аннотации, рецензии, рефераты, отчёты, квалификационные работы.
8. Официально-деловой стиль речи.
8.1. Конструктивные и языковые особенности официально-делового стиля речи.
8.2. Сфера функционирования.
8.3. Лингвистические особенности. Важнейшие жанры официально-делового стиля речи.
Код РПД: 1831
Кафедра: "Иностранные языки "
Б1.В.02 Иностранный язык (профессиональная коммуникация)
Дисциплина вариативной части Учебного плана (, ) подготовки бакалавра (специальное звание "Бакалавр-инженер") имеет трудоемкость 3 зачетные единицы (включая 48 часов аудиторной работы студента).
Форма аттестации: текущее тестирование в Центре мониторинга качества образования, экзамен в семестре 3.
Цели и задачи дисциплины
Целью дисциплины "Иностранный язык (профессиональная коммуникация)" является расширение и углубление гуманитарной подготовки в составе других базовых и вариативных дисциплин цикла "Гуманитарный, социальный и экономический цикл" в соответствии с требованиями, установленными федеральным государственным образовательным стандартом (приказ Минобрнауки России ) для формирования у выпускника общекультурных компетенций, способствующих решению профессиональных задач в соответствии с видами профессиональной деятельности: проектно-конструкторская, сервисно-эксплуатационная, организационно-управленческая, экспертная, надзорная и инспекционно-аудиторская, научно-исследовательская и профилем подготовки "Инженерная защита окружающей среды".
Для достижения цели поставлены задачи ведения дисциплины:
- подготовка студента по разработанной в университете основной образовательной программе к успешной аттестации планируемых конечных результатов освоения дисциплины;
- подготовка студента к освоению дисциплины "Философия";
- подготовка студента к защите выпускной квалификационной работы;
- развитие социально-воспитательного компонента учебного процесса.
Требования к результатам освоения дисциплины
Процесс изучения данной дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:
- ОК-14 - свободным владением письменной и устной речью на русском языке, способностью использовать профессионально-ориентированную риторику, владеть методами создания понятных текстов, способностью осуществлять социальное взаимодействие на одном из иностранных языков.
В результате изучения данной дисциплины студент должен:
Знать (обладать знаниями)
- лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера для иностранного языка).
Владеть (овладеть умениями)
- иностранным языком в объеме, необходимом для возможности получения информации из зарубежных источников.
Кафедра установила следующие особенности проектируемых результатов освоения дисциплин:
УМЕТЬ: использовать иностранный язык в межличностном общении и профессиональной деятельности.
Содержание дисциплины
Семестр № 3
1. Из истории железных дорог.
1.1. Лексика по темам: развитие железных дорог, история железных дорог, первые железные дороги. Грамматика: основные формы глагола. Глагольные формы в действительном и страдательном залоге. Порядок слов в повествовательных предложениях. Типы вопросов. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации несложных научно-популярных текстов по обозначенной тематике.
1.2. Говорение: монолог-описание, монолог-сообщение, диалог-расспрос. Письмо: правила письменного речевого этикета. Речевой этикет: Правила оформления монолога, диалога, полилога в соответствии с коммуникативной, тематической и прагматической направленностью текста.
2. Железные дороги мира.
2.1. Лексика по темам: Российские железные дороги. Транссибирская магистраль. Система ж\д сообщения в странах мира. Грамматика: глагольные формы и их перевод. Словообразовательные модели. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации несложных научно-популярных текстов по обозначенной тематике.
2.2. Говорение по обозначенной тематике: монолог-описание, монолог-сообщение, диалог-расспрос. Письмо: правила письменного речевого этикета (заполнение регистрационных бланков). Речевой этикет: правила ведения дискуссии.
3. Эксплуатация электроподвижного состава.
3.1. Лексика по темам: автоматизация и компьютеризация ж\д; путь; тормоза. Грамматика: Конверсия, придаточные предложения, причастные обороты. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации несложных научно-популярных и профессионально-ориентированных текстов по обозначенной тематике.
3.2. Говорение: диалог-обмен мнениями. Письмо: перевод профессионально-ориентированных текстов с использованием специальной справочной литературы. Речевой этикет: Общение с официальными представителями железнодорожной компании.
4. Проблемы электроснабжения. Типы двигателей.
4.1. Лексика по темам: электроснабжение, новые виды передвижения, дизельная тяга, двигатель внутреннего сгорания. Грамматика: Инфинитив и инфинитивные обороты. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации научно-популярных и профессионально-ориентированных текстов по обозначенной тематике.
4.2. Говорение: реферирование профессионально-ориентированного текста. Письмо: перевод профессионально-ориентированных текстов с использованием специальной справочной литературы. Речевой этикет: Общение с официальными представителями железнодорожной компании при помощи различных средств связи.
5. Безопасность и высокие скорости: в поисках высоких скоростей.
5.1. Лексика по темам: высокие скорости на ж/д; проблемы и перспективы высоких скоростей. Грамматика: Употребление форм сослагательного наклонения. Словообразовательные модели. Перевод различных глагольных форм. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации научно-популярных и профессионально-ориентированных текстов по обозначенной тематике.
5.2. Говорение: реферирование профессионально-ориентированного текста. Письмо: перевод профессионально-ориентированных текстов с использованием специальной справочной литературы. Речевой этикет: оформление деловых бумаг (техническая документация).
6. Будущее железнодорожного транспорта: перспективы специальности.
6.1. Лексика по темам: Будущее Ж\Д, научные разработки в области транспортных проблем, прикладная механика и триботехника. Грамматика: Перевод различных грамматических конструкций. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации научно-популярных и профессионально-ориентированных текстов по обозначенной тематике.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 |


