Всесторонность определяется как требование о не­обходимости исчерпывающего выяснения всех обстоя­тельств, имеющих значение для правильного разреше­ния дела с учетом всех возможных в сложившихся усло­виях версий88. Всесторонность и полнота следствия являются по своему содержанию сложными много-

75

аспектными понятиями. Всесторонность предполагает не только выдвижение всех возможных по делу версий 89, но и их тщательную проверку для установления пред­мета доказывания 90.

Уголовно-процессуальные  акты  органов  предвари­тельного расследования должны всесторонне отражать ход и результаты всех следственных и иных процессу­альных действий.  Формы  проявления  односторонности могут быть самыми разнообразными:  это — неустанов­ление обстоятельств,  касающихся виновности обвиняе­мого (п. 2 ст. 68 УПК), неустановление факта; соверше­ния  деяния  обвиняемым,  неопределенность  характера события и т. п. Так, в литературе отмечается, что по причине неисследованности вопроса о виновности лица было вынесено 50,8%  всех оправдательных приговоров и возвращено судами на доследование 38,6% от общего количества дел, возвращенных по п.  1  ст.  232  УПК-Одностороннее исследование вопроса о виновности по­служило в 72,7%  случаев основанием для отмены не­обоснованных  постановлений следователя  о прекраще­нии  дела;  поверхностное  исследование  обстоятельств события  преступления  повлекло в  32,7%  случаев  воз­вращение  дел  на  дополнительное  расследование, в 25%—вынесение  оправдательного  приговора,  а  в 16,3%  случаев — необоснованное прекращение дел сле­дователями 91.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Каждый уголовно-процессуальный акт органа пред­варительного расследования должен быть объективным. Известно, что от объективности лица (органа), прини­мающего решение, во многом зависит выполнение за­дач уголовного судопроизводства92. Объективность — непредвзятость при установлении и оценке обстоятельств дела, а также при производстве самого следственного и процессуального действия, принятии решений и фик­сации их в процессуальных документах. Требование объективности исследования предупреждает обвини­тельный или оправдательный уклон при расследовании уголовного дела. Понятие объективности трактуется как непредубежденность и беспристрастность исследо­вания обстоятельств дела 93.

Оценка доказательств предусматривает логическую обоснованность выводов как в отдельных уголовно-про-цессуальных актах, так и во всей их совокупности. В уголовно-процессуальных актах органов предвари-

76        

тельного расследования должен найти подтверждение процесс дифференциации доказательств на обвинитель­ные и оправдательные, процесс их исследования, про­верки и оценки. Недопустимы никакие «подтасовки» до­казательств, искусственная группировка материала по одной версии. Следователь, лицо, производящее дозна­ние, должны исследовать всю систему доказательств.

4. Требования  к  уголовно-процессуальным  актам,

формулируемые  следственно-судебной  практикой

и наукой  уголовно-процессуального  права

Некоторые из требований, которым должны удовлет­ворять уголовно-процессуальные акты органов предва­рительного расследования, непосредственно не выте­кают из закона и принципов советского уголовного про­цесса, а формулируются судебной практикой либо про­цессуальной наукой.

Это требования, относящиеся главным образом не к содержательной стороне процессуального акта (са­мому производству процессуального действия), а к его внешней, документально-оформительской стороне. Речь идет о таких требованиях, как определенность, грамот­ность, логичность, высокая культура их оформления 94.

В постановлениях Пленума и определениях судебных коллегий Верховного суда СССР и РСФСР неоднократ­но обращалось внимание судов на то, что судебные акты должны быть не только законными, обоснованными и мотивированными, но и грамотно и культурно состав­ленными, понятными для всех участников процесса и граждан, присутствующих в зале судебного заседания.. Неубедительные, наспех составленные документы под­рывают авторитет судебных органов, снижают воспита­тельное и предупредительное значение выносимых при­говоров и решений. Эти указания в полной мере отно­сятся и к процессуальным актам органов предваритель­ного расследования 95.

В постановлении Пленума Верховного суда СССР' от 5 декабря 1986 г. «О дальнейшем укреплении закон­ности при осуществлении правосудия» подчеркивается,, что суды должны повысить требовательность к качеству материалов дознания и предварительного следствия,. имея в виду, что они являются важным условием обес­печения всестороннего, полного и объективного исследо­вания обстоятельств дела в судебном заседании 96.

77

Нарушение подобных требований при осуществлении уголовно-процессуальных актов органом предваритель­ного расследования отрицательно сказывается на уров­не культуры предварительного расследования и его вос­питательном значении, подрывает авторитет органов предварительного расследования 97.

В своей повседневной деятельности следователи и ли­ца, производящие дознание, встречаются с людьми са­мых разных профессий, уровня развития, образования и культуры. Нередко жалоба приносится только потому, что потерпевший или иные заинтересованные в исходе дела лица что-то не повяли в постановлении об отказе в возбуждении уголовного дела или о прекращении дела. либо в ином документе. Поэтому содержание и языко­вая форма написания уголовно-процессуальных актов органов предварительного расследования не должны оставлять у читающих никаких сомнений в компетент­ности следователя, прокурора или лица, производящего дознание.

Как справедливо пишет , «при состав­лении процессуальных документов необходимо учиты­вать, какое воздействие окажет содержание документа на лиц, которые будут знакомиться с ним» 98. При чте­нии документа другими лицами на восприятие материа­ла будут также воздействовать многие факторы, в том числе возраст, образовательный уровень, профессия, сте­пень готовности к чтению документа, отношение к тому, кто составлял документ и т. п. Здесь «возможен так называемый «интерпретационный сдвиг», когда какие-то элементы содержания будут поняты неадекватно. Вероятность такого сдвига тем более велика, что в рус­ском языке почти все слова имеют не одно, а несколько значений или смысловых оттенков. Если же информа­ция о фактических обстоятельствах поступает из такого источника, как речь допрашиваемого, то процесс ком­муникации усложняется, так как интерпретационный сдвиг гложет возникнуть и в ходе протоколирования по­казаний следователем". Таким образом, речь идет о тре­бовании определенности уголовно-процессуального акта.

Вместе с тем показания допрашиваемого адресованы прежде всего следователю. Допрос — диалог, в результа­те которого следователю может быть понятно то, что ан неточно выразит в тексте протокола, не уделяя необ­ходимого внимания четкости формулировок. Составитель

78 

протокола должен также помнить о «юридическом» зна­чении слов, используемых допрашиваемым. Например, в протоколе допроса подозреваемого, где фактически речь идет о разбойном нападении, записано: «Я не по­нял, что М. и Ю. хотят огр абить Г.» Здесь следует уточнить юридическое понятие, употребленное допра­шиваемым.

Согласно ч. 2 ст. 160 УПК показания свидетеля за­писываются в первом лице и по возможности дословно. В протоколах не должно быть нецензурных слов, жар­гонных выражений, непонятных иностранных слов и фраз. Уголовно-процессуальные акты органов предва­рительного расследования должны быть определенными, исключать всякую двусмысленность при прочтении тек­ста документа, а также в понимании выводов и реше­ний по конкретным правовым вопросам.

Дословная запись показаний допрашиваемого пред­полагает фиксацию их «без прикрас, без искусственных и двусмысленных формулировок, без тенденциозности, без навязывания допрашиваемому мнения, впечатления или формулировок» 100 С учетом требования определен­ности уголовно-процессуальных актов органов предва­рительного расследования нецелесообразно в материалах дела называть один и тот же предмет по-разному: «бу­мажник» — «портмоне черного цвета» — «портмоне с фотографией здания» — «кошелек».

На это неоднократно обращали внимание народные суды и судебные коллегии Верховных судов ТАССР, МАССР, ЧАССР в частных определениях, вынесенных в адрес органов предварительного расследования, и опре­делениях о возвращении дел на дополнительное рассле­дование: «Отдельные процессуальные документы небреж­но оформлены», «в обвинительном заключении много исправлений, перепутаны даты совершения преступле­ния (вместо 25 июля 1983 г.—26 мая 1983 г.)»; «вмес­то слова «портфель», фигурирующего в показаниях по­терпевшей, в одном протоколе — «сумка», в другом — «чемодан»; «изменена буква в фамилии потерпевшего» и т. п. "».

Проблеме использования языка и вопросам его прак­тической реализации в следственной работе в литерату­ре уделяется недостаточное внимание 102. Грамотность уголовно-процессуальных документов отражает не толь­ко уровень профессиональной подготовки следователя

79

или лица, производящего дознание, но и его культурный уровень. По процессуальному акту можно судить о спе­циалисте, о степени его профессионализма и общей грамотности шз.

Для хорошего юридического языка характерно пра­вильное использование специальной терминологии, точ­ное построение фраз, знание правил грамматики. На практике, зачастую, можно обнаружить языковые ошиб­ки в уголовно-процессуальных документах.

Наиболее типичными ошибками в процессуальных документах являются следующие: неверная расстанов­ка обязательных и факультативных знаков препинания, неправильное употребление слов в сочетаниях и предло­жениях, профессиональные ошибки, возникающие в результате особого осмысления того или иного слова в юридической речи 104.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26