В пассивной форме подлежащее обозначает лицо (или предмет), которое испытывает действие, выраженное глаголом.
- Образуется с помощью глагола кtre в соответствующем времени + participe passй спрягаемого глагола.
- Participe passй всегда согласуется в роде и числе с подлежащим.
- При переходе из действительного залога в страдательный прямое дополнение становится подлежащим, а подлежащее становится косвенным дополнением.
Forme active Forme passive
Un canal rйunit les deux riviиres. Les deux riviиres sont rйunies par un canal.
- Если в активной форме подлежащее выражено неопределенным местоимением on, в пассивой форме производитель действия отсутствует.
Forme active Forme passive
On a bien traduit ce texte. Ce texte a йtй bien traduit.
Prйsent | Passй composй | Imparfait - j'йtais invitй (-e) Passй simple - je fus invitй (-e) Plus-que-parfait - j'avais йtй invitй (-e) Futur simple - je serai invitй (-e) Futur immйdiat - je vais кtre invitй (-e) Passй immйdiat - je viens d’кtre invitй (-e) Futur antйrieur - j'aurai йtй invitй (-e) Passй antйrieur - j'eus йtй invitй (-e) |
je suis invitй (-e) tu es invitй (-e) il (elle) est invitй (-e) nous sommes invitйs (-es) vous кtes invitйs (-es) ils (elles) sont invitйs (-es) | j'ai йtй invitй (-e) tu as йtй invitй (-e) il (elle) a йtй invitй (-e) nous avons йtй invitйs (-es) vous avez йtй invitйs (-es) ils (elles) ont йtй invitйs (-es) |
Косвенное дополнение при глаголе в пассивной форме, обозначающее производителя действия, вводится предлогами par и de. Если косвенное дополнение является непосредственным активным источником действия, употребляется предлог par:
L'Universitй de Moscou a йtй fondйe par Lomonossov.
Предлог de употребляется:
1. Перед косвенным дополнением, относящимся к глаголам, выражающим различные чувства, например: aimer, adorer, dйtester, mйpriser, estimer, respecter и т. д.:
Ce professeur est aimй et respectй de tous ses йtudiants.
2. После глаголов couvrir, entourer, planter, orner, charger, remplir, border и некоторых других, если косвенное дополнение не является непосредственным источником действия.
Перед действительным источником действия употребляется предлог par:
La scиne a йtй ornйe de fleurs et de drapeaux par les йlиves.
Примечание. После глаголов, требующих перед косвенным дополнением предлог de, частичный артикль и неопределенный артикль множественного числа опускаются:
Les arbres sont couverts de neige.
Les tables sont couvertes de nappes blanches.
La table est couverte d'une nappe.
На русский язык предложения с глаголом в страдательном залоге могут переводиться:
1. Глаголами в пассивной форме:
Cet immeuble est transformй en musйe. Это здание переоборудовано под музей.
2. Глаголом в активной форме с помощью инверсии подлежащего:
Cette nouvelle fut йcrite par Maupassant. Эту новеллу написал Мопассан. (Эта новелла была написана Мопассаном.)
3. Возвратным глаголом:
Ce dictionnaire est vendu dans toutes les librairies. Этот словарь продается во всех книжных магазинах.
4. Неопределенно-личным предложением:
Cet immeuble est transformй en musйe. Это здание переоборудовали под музей.
Ce dictionnaire est vendu dans toutes les librairies. Этот словарь продают во всех книжных магазинах.
Concordance des temps de l'indicatif
Согласованием времен называют обычно зависимость времени действия придаточного предложения от времени действия главного. Действие придаточного предложения может быть одновременным с действием главного предложения, может ему предшествовать или следовать за ним в двух планах: в плане настоящего времени (глагол главного предложения стоит в настоящем времени) и в плане прошедшего (глагол главного предложения стоит в прошедшем времени).
В русском языке, независимо от того, идет ли речь в плане настоящего или прошедшего, для обозначения действия, одновременного с действием главного предложения, в придаточном предложении употребляется настоящее время, для выражения предшествования – прошедшее, для выражения следования – будущее.
Я знаю (я знал), что Павел уже приехал, живет у своей матери, но не знаю, сколько времени он пробудет в Москве.
Во французском языке, если глагол главного предложения стоит в prйsent de l'indicatif, для выражения одновременности (simultanйitй) с действием главного предложения употребляется prйsent de l'indicatif, для выражения предшествования (antйrioritй) – passй composй, для выражения следования (postйrioritй) – future simple:
Je sais que Paul est dйjа arrivй et qu'il demeure chez sa mere, mais je ne sais pas combien de temps il restera а Moscou.
Если глагол главного предложения стоит в одном из прошедших времен (passй composй, imparfait, passй simple), то для выражения одновременности с действием главного предложения употребляется imparfait (prйsent dans le passй), для выражения предшествования – plus-que-parfait (passй dans le passй) и для выражения следования – future dans le passй:
Je savais que Paul йtait dйjа arrivй et qu'il demeurait chez sa mere, mais je ne savais pas combien de temps il resterait а Moscou.
Plan du prйsent
Proposition principale | Proposition subordonnйe | ||
Prйsent de l'indicatif Je pense | Simultanйitй Одновременность | Antйrioritй | Postйrioritй |
Prйsent | Passй composй | Futur simple | |
qu'il dit la vйritй | qu'il a dit la vйritй | qu'il dira la vйritй |
Plan du passй
Proposition principale | Proposition subordonnйe | ||
Passй composй | Simultanйitй | Antйrioritй | Postйrioritй |
Imparfait | Plus-que-parfait | Futur dans | |
qu'il disait la vйritй | qu'il avait dit la vйritй | qu'il dirait la vйritй |
Subjonctif
Употребление Subjonctif в независимом предложении.
В независимом предложении Subjonctif служит для выражения:
1. побуждения, приказания, запрещения по отношению к 3-му лицу. Эта форма употребляется вместо повелительного наклонения:
Qu'il vienne me voir! – Пусть он зайдет ко мне!
Qu'ils cessent de chanter! – Пусть они прекратят петь!
Qu'on ne me parle plus de lui! – Чтобы мне о нем больше не говорили!
2. пожелания (по отношению ко всем лицам):
Qu'il sache la vйritй! – Пусть он узнает правду!
Que vous soyez heureux! – Будьте счастливы!
Перед формой subjonctif в значении пожелания может стоять союзное выражение pourvu que (лишь бы, хоть бы, только бы):
Pourvu que nous ayons de la chance! – Только бы нам повезло!
Pourvu qu'il me reste! – Лишь бы только он остался со мной!
Subjonctif глаголов pouvoir, vivre и некоторых других может употребляться без que. Это архаическая модель, требующая инверсии:
Puisse-t-elle rйussir! – Хоть бы она добилась успеха!
Vive la paix! – Да здравствует мир!
В указанных предложениях действие относится к настоящему или будущему, поэтому в них в основном употребляется subjonctif prйsent.
Употребление Subjonctif в придаточных предложениях
Subjonctif в придаточных дополнительных
Употребление Subjonctif в придаточных дополнительных зависит от смысла главного предложения.
Subjonctif употребляется в придаточном дополнительном, если сказуемое главного предложения выражает:
1. Различные проявления волеизъявления:
а) желание (после глаголов: vouloir, dйsirer, aimer, prйfйrer, souhaiter, etc.):
– Je voudrais qu'il revienne. – Я предпочитаю, чтобы он все вернулся.
– Je prйfиre qu'il dise tout. – Я хотел бы, чтобы он все сказал.
– Elle dйsire que tu restes. – Она хочет, чтобы ты остался.
– Maman n'aime pas que je rentre tard. – Мама не любит, чтобы я возвращался поздно.
б) приказание, просьба (после глаголов: ordonner, exiger, demander, prier, supplier, etc.)
– Je demande qu'il parte demain. – Я прошу, чтобы он уехал завтра.
– J’exige que vous ne disiez cela а personne. – Я требую, чтобы вы никому этого не говорили.
– Elle prie que tu l’attendes. – Она просит, чтобы ты подождал ее.
Обратите внимание! Глаголы dire, йcrire, crier, prйvenir, faire, savoir могут приобретать то же значение. Тогда после них употребляется Subjonctif, a союз que переводится на русский язык как чтобы. Сравните:
– Dites-lui qu'il fait trиs bien son travail. – Сажите ему, что он очень хорошо делает свою работу, (реальное действие – indicatif – союз что)
– Dites-lui qu'il fasse trиs bien son travail. – Скажите ему, чтобы он очень хорошо сделал свою работу, (приказание – subjonctif – союз чтобы.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 |


