3. Назначенный оператор страны подачи имеет право возмещать отправителю тарифы оплаты, специальные тарифы и дополнительные авиатарифы, если из-за временного прекращения работы служб услуга, связанная с перевозкой отправления, была предоставлена только частично или вообще не была предоставлена.
Статья РК 203
Возврат порожних емкостей
1. В соответствующих случаях, рассматриваемых в данной статье, термин «мешки» означает «используемые назначенными операторами для перевозки почты или принадлежащие им мешки или другие емкости».
2. Владельцы порожних мешков должны решить, хотят ли они, чтобы их мешки были им возвращены или нет, и если хотят, то какими транспортными средствами. Тем не менее назначенный оператор страны назначения имеет право возвращать мешки, которые не могут быть утилизированы в его стране простым и дешевым способом. Назначенный оператор страны подачи должен брать на себя расходы за этот возврат.
3. В отсутствие договоренности между заинтересованными назначенными операторами мешки должны возвращаться порожними ближайшей почтой, в прямой депеше для страны, которой эти мешки принадлежат, и, если возможно, тем же путем, по которому они поступили. Количество мешков, возвращаемых с каждой депешей, должно быть указано в таблице 4 письменной карты CN 31 (таблица 3 письменной карты CN 32). От указания количества мешков отказываются в случае, если два назначенных оператора договорились вносить в письменную карту только данные о мешках с красными ярлыками.
4. Назначенные операторы страны подачи могут формировать специальные депеши для возврата порожних мешков. Тем не менее формирование специальных депеш носит обязательный характер в том случае, когда этого требуют назначенные операторы транзитных стран или назначенные операторы страны назначения. Для мешков, возвращаемых воздушным путем, заделка специальных депеш обязательна. Специальные депеши вписываются в накладные CN 47 и письменные карты CN 31. Если не производится формирование специальных депеш для порожних мешков, возвращаемых наземным путем, то количество и вес мешков с порожними мешками указываются в соответствующей графе накладной CN 37.
5. Возврат производится между выделенными для этой цели учреждениями обмена. Заинтересованные назначенные операторы могут договариваться между собой о порядке возврата. При пересылке на большие расстояния они, как правило, не должны выделять более одного учреждения, на которое возлагаются обязанности получения возвращаемых им порожних мешков.
6. Порожние мешки должны скатываться в удобные для пересылки связки. В надлежащем случае колодки с ярлыками, а также ярлыки из холста, пергамента или другого прочного материала должны вкладываться внутрь мешков.
7. При небольшом количестве порожних мешков, подлежащих возврату наземным путем, их можно вкладывать в емкости с отправлениями письменной корреспонденции. Во всех других случаях, включая порожние мешки, возвращаемые воздушным путем, их следует вкладывать отдельно в емкости с указанием на ярлыках наименования учреждений обмена. Эти емкости могут быть опечатаны с согласия заинтересованных назначенных операторов. На ярлыках должна быть отметка «Sacs vides» («Порожние мешки»).
8. Емкости, содержащие печатные издания, адресованные одному и тому же получателю и в одно и то же место назначения (мешки М), должны забираться обратно при их вручении адресатам и возвращаться в соответствии с упомянутыми положениями назначенным операторам стран, которым они принадлежат.
9. Если проверкой, проводимой назначенным оператором, установлено, что принадлежащие ему емкости не были возвращены его службам в срок, превышающий время, необходимое для пересылки (туда и обратно), он вправе требовать возмещения стоимости емкостей, предусмотренного в § 10. Соответствующий назначенный оператор может отказаться от уплаты этого возмещения только в том случае, если он в состоянии доказать факт возвращения недостающих емкостей.
10. Каждый назначенный оператор периодически и единообразно устанавливает стоимость в СПЗ для всех категорий емкостей, используемых его учреждениями обмена, и сообщает ее заинтересованным назначенным операторам через Международное бюро. В случае выплаты возмещения следует учитывать стоимость замены емкостей.
11. При условии предварительного согласия, любой назначенный оператор может использовать для заделки своих авиадепеш емкости, принадлежащие назначенному оператору страны назначения. Емкости третьей стороны не могут использоваться.
12. Отправляющий назначенный оператор имеет право указывать, желает он или нет, чтобы ему были возвращены емкости, используемые для отдельной депеши. Он делает эту отметку в составляемой для депеши письменной карте.
13. Расчет расходов на возврат порожних мешков осуществляется в соответствии с процедурами, указанными в Руководстве по статистике и учету, опубликованном Международным бюро Всемирного почтового союза.
Статья РК 204
Депеши, обмениваемые с воинскими частями
1. Об установлении обмена в закрытых депешах, о котором идет речь в статье 21 Конвенции, должно сообщаться, по возможности заблаговременно, назначенным операторам промежуточных стран.
2. Адресование этих депеш производится следующим образом:
Из учреждения
морскому (или воздушному) подразделению (национальная
принадлежность) из (какое подразделение) в (страна)
судну (национальная принадлежность) (название судна) в
или
От морского (или воздушного) подразделения (национальная принадлежность)
из (какое подразделение) в
От судна (национальная принадлежность) (название судна) в (страна)
Для учреждения
или
От морского (или воздушного) подразделения (национальная принадлежность)
из (какое подразделение) в (страна)
От судна (национальная принадлежность) (название судна) в
морскому (или воздушному) подразделению (национальная
принадлежность) из (какое подразделение) в
судну (национальная принадлежность) (название судна) в (страна)
3. Депеши, о которых идет речь, направляются наиболее быстрым путем (воздушным или наземным) согласно указанию в адресе и на тех же условиях, что и депеши, обмениваемые между почтовыми учреждениями.
4. Капитан почтового судна, перевозящего депеши, адресованные морскому подразделению или военному судну, хранит их для командующего подразделением или судном назначения до того момента, пока командующий не потребует у него их выдачи в пути.
5. Если суда во время прибытия адресуемых им депеш не находятся в месте назначения, то эти депеши остаются на хранении в почтовом учреждении до их востребования адресатом или перенаправления их в другой пункт. Перенаправление может быть потребовано либо назначенным оператором страны подачи, либо командующим подразделением или судном назначения, либо, наконец, консулом той же страны.
6. Те из упомянутых депеш, на которых имеется надпись «Aux soins du Consul d'...» («Консулу для передачи …»), сдаются на хранение в указанное консульство. По требованию консула они могут быть впоследствии снова приняты на почту и перенаправлены в место подачи или в другое место назначения.
7. Депеши, адресуемые военному судну, считаются транзитными до выдачи их командующему этого судна, даже если бы они первоначально были адресованы почтовому учреждению или консулу, на которого возложены обязанности посредника в передаче. Таким образом, они не считаются достигшими назначения, поскольку они не были выданы военному судну назначения.
8. По договоренности между заинтересованными странами-членами или назначенными операторами вышеуказанный порядок применяется также, в надлежащем случае, к депешам, обмениваемым с военными подразделениями, находящимися в распоряжении Организации Объединенных наций, и с военными самолетами.
Глава 10
Качество службы
Статья РК 205
Контрольные цифры в области качества службы
1. Страны-члены или назначенные операторы периодически проверяют соблюдение сроков, установленных либо при опросах, организуемых Международным бюро или региональными союзами, либо на основе двусторонних соглашений.
2. Также желательно, чтобы страны-члены или назначенные операторы периодически проверяли соблюдение установленных сроков с помощью других систем контроля, в частности, во время внешних контрольных проверок.
3. По мере возможности страны-члены или назначенные операторы применяют системы контроля качества службы для депеш с международной почтой (как входящей, так и исходящей); речь идет о контроле, проводимом, по мере возможности, с момента подачи до момента доставки (сплошной контроль).
4. Все назначенные операторы представляют Международному бюро актуализированную информацию в отношении предельных сроков прибытия транспортного средства (ПСПТС), которые являются для них ориентировочными при эксплуатации их международной почтовой службы. Они сообщают в Международное бюро о возможных изменениях, как только последние предусмотрены, чтобы оно могло своевременно сообщить об этих изменениях назначенным операторам до их применения.
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 |


