Думается, что научно значимая сторона ицзиновской символики, с ее подчас причудливыми образами и зачастую малопонятными числами, во многом сводится к способности символов «И» успешно играть роль общих понятий в китайской науке.
Глубокую и детальную разработку понимания символа как обобщения особого рода мы находим у : «Символ... есть смысловая общность, которая является принципом получения бесконечною ряда относящихся к ней единичностей» [17, с. 198]. «Уже всякое рациональное число в арифметике только при грубом употреблении его в качестве орудия счета не обнаруживает своего символического функционирования. Теоретически и научно всякое число даже просто натурального ряда предполагает целую бесконечность дробей, отделяющих его от соседнего числа. Всякие иррациональные числа вроде √2, √3, √5 —тоже есть символы в нашем смысле слова, поскольку всякое иррациональное число есть только известный метод порождения бесчисленного количества десятичных знаков... по образцу математики и все другие науки, чем более совершенны, тем больше пользуются символическими категориями, потому что такая общность, которая не яв-
292
ляется законом для подчиненных ей единичностей, очень слабая общность, только предварительная или только предположительная» [17, с. 187—188]. Поэтому не нужно смущаться тем обстоятельством, что в китайской методологии многообразный символизм явно преобладает над эксплицитной понятийностью в привычном для нас со времен Аристотеля родовидовом оформлении.
Здесь уместно вспомнить принципиальную альтернативу идущему от Стагирита обобщению через абстракцию, принятому в традиционной формальной логике: «В логике Аристотеля переход от единичного к общему совершается путем выявления у данного объекта определенных абстрактных свойств и отбрасывания остальных, так что два объекта подпадают под одно и то же понятие или принадлежат одному и тому же роду, оба они обладают выделенными свойствами. Такого рода описательная классификация, например, описание растений в ботанике и животных в зоологии, ориентирована на реально существующие объекты. Можно сказать, что Аристотель мыслит в терминах субстанции и акциденции, в то время как идея функции господствует при формировании математических понятий. Возьмем, например, понятие эллипса. Любой эллипс на плоскости ху есть множество Е точек (х, у), заданное квадратным уравнением
ах2+ 2bху+ су2= 1,
коэффициенты a, b и с из которого удовлетворяют условиям
а > 0, с>0, ас – b2 > 0.
Множество Е зависит от коэффициентов a, b, с; мы получаем некоторую функцию Е (a, b, с ), порождающую конкретный эллипс, если переменным коэффициентам a, b, с придадим определенные значения. Переход от конкретного эллипса к соответствующему общему понятию не требует отбрасывания каких-либо специфических различий, он совершается благодаря тому, что некоторые характеристики (в нашем примере они представлены коэффициентами) превращаются в переменные, область значений которых a priori обозрима (у нас она задана приведенными выше неравенствами)» [4, с. 8].
Таким образом, «против логики родового понятия, стоящей как мы видели, под знаком и господством понятия о субстанции, выдвигается л о г и к а м а т е м а т и ч е с к о г о п о н я т и я о ф у н к ц и и» [11, с. 34].
Как видим, «словесности» (абстрактной общности родового понятия), не дающей никакого правила, по которому можно было бы восстановить обобщаемые единичности, противопоставляется «математичность» (конкретная общность математической формулы). В Древнем Китае общность реализовывалась именно в виде
293
«конкретной общности математической формулы». Первое из возникающих при таком ответе недоумений выливается в вопрос: как же возможны формулы без буквенных переменных? Действительно, случайность буквенных обозначений глубоко противоречит изобразительному, пиктографическому в своей основе духу китайской письменности. Поэтому такая «пустота» буквы, при которой ее возможные значения пробегают произвольно сопоставленную ей область определения, совершенно чужда иероглифическому символизму, о некоторых существенных чертах которого говорилось выше. Это различие подлинного и мнимого символа хорошо проведено у А, Ф. Лосева: «Далее, представители точных наук называют употребляемое ими при вычислениях буквы тоже символами. Но мы спутаем весь наш анализ, если будем называть символами буквы, употребляемые математиками в своих математических операциях. Математики употребляют для обозначения своих отвлеченных понятий буквы латинского, греческого, готического, немецкого и даже еврейского алфавита, а также разного рода искусственно придуманные знаки и значки. Но, рассуждая теоретически, совершенно безразлично — называть ли бесконечно малое приращение буквой d или буквой а, а отношение диаметра к окружности греческой буквой "пи" или греческой буквой "альфа" и т. д. и т. п. Связь между отвлеченными понятиями математики и знаками, которые употребляются для их выражения, совершенно случайна, поскольку буквенный образ и обозначаемое им математическое понятие совершенно диспаратны. Таковы же знаки, например, и в химии. Предоставим математикам и химикам называть свои знаки теми или другими символами; это нам не помешает. Однако для нашего анализа будет существенной помехой, если мы спутаем символ и отвлеченно-диспаратную связь обозначающего и обозначаемого. Во избежание недоразумения необходимо сказать, что установленное здесь нами отвлеченно-диспаратное значение обозначающего и обозначаемого не имеет ничего общего с тем чисто математическим пониманием символа, о котором говорилось выше. Алгебраическое уравнение, например, есть действительно символ, потому что оно есть такое общее, которое содержит о себе закон для получения единичного. √2 есть действительно подлинный символ, потому что он является таким общим обозначением корня, которое содержит в себе принцип и модель для порождения дроби с бесконечным числом десятичных знаков. Но сами по себе взятые математические обозначения, вроде буквенных обозначений в алгебре, отнюдь не являются какими-нибудь символами, потому что они не содержат в себе никакого принципа конструирования, зажатого здесь и не развернутого бесконечного ряда величин... Правда, ничто не ме-
294
шает любое число натурального ряда представлять как состоящее из бесконечного количества дробей известного вида, и тогда даже каждое целое число в арифметике окажется тоже некоторого рода символом... Однако для этого необходима уже специальная математическая теория, которая отсутствует при обычном пользовании числами натурального ряда» [17, с. 149—150].
Таким образом, отсутствие в Древнем Китае привычных нам буквенных переменных отнюдь не отменяет возможности иным — символическим — способом (в частности, посредством небуквенных переменных) выразить требуемую степень общности, причем алгебраическое по сути правило подстановки, заменяющее переход от общего к частному (столь принятый в традиционной логике), также является ключевым моментом оперирования этой символикой. Вспомним элементарный для ицзинистики факт впечатляющей широты образных и числовых значений основных ицзиновских графем — гексаграммных черт и особенно триграмм (кортежей длины три). Понимание ицзиновской комбинаторики как своеобразной «алгебры мироздания» является крупным завоеванием современной китайской ицзинистики и возводится обычно к точке зрения Фэн Юланя, высказанной им еще в начале 60-х гг. [32, с. 74—75]. Между прочим, из очевидной справедливости такой трактовки «И цзина» автоматически следует утвердительный ответ на вопрос о наличии понятия «переменная» (или какого-либо его функционального аналога, вроде произвольных чисел в роли параметров у Диофанта [2, с. 12—13]) в древнекитайских теориях.
Мы попытаемся показать в дальнейшем, что в Китае символичность—математичность при образовании общих понятий, безусловно, доминировала2.
Ниже мы рассмотрим две взаимодополняющие концепции китайской теории обобщения: понятие сокращения (юэ ) и понятие приведения (тун
).
Для древнекитайской аргументации очень важна категория «род, класс, целое» (иероглиф лэй
), сообщающая необходимую общность дискурсу. В связи с этим основным требованием являлось умение по предъявленной части восстановить целое и соответственно неспособность сделать это («незнание рода» — бу чжи лэй) расценивалась китайскими мыслителями как типичная методологическая погрешность. Так, например, прославленная педагогическая максима Конфуция (551—479 гг. до н. э.) гласит: «Не возвращайся [с наставлениями к тому, кто] по предъявлении [ему] одного угла, [не сможет] в ответ [назвать] три [оставшиеся] угла» [28, с. 139]. Согласно классическому комментарию ханьского Чжэн Сюаня (127—200 гг.), речь здесь идет о тех, кто «не разумеет [всего] рода обсуждаемых предметов» [28, с. 139]3.
295
Более причудливый, нематематический пример «незнания рода» находим у Мэн-цзы (ок. 372—289 гг. до н. э.): «Вот у [человека] согнут и не разгибается безымянный палец, что не причиняет ему ни боли, ни неудобства. Но если бы нашелся некто могущий разогнуть его, то [недужный] не счел бы далеким путь из Цинь в Чу только ради того, что у него безымянный палец не такой, как у других. Когда у человека палец не такой, как у людей, так он умеет чувствовать недовольство, а когда у него сердце не такое, как у других, так он не умеет чувствовать его. Это называется "незнанием рода"» [29, с, 464]. Пафос притчи в акцентировании, казалось бы, очевидной, но зачастую неосознаваемой («незнание рода»!) нераздельной целостности человеческой личности, частями которой являются и малозначительный безымянный палец, и наиважнейшее сердце (мы бы сказали, «душа»).
Поскольку одна и та же вещь вполне может оказаться частью различных целостностей, постольку более предпочтительно умение опознать большую из них, подразумеваемую этой их общей частью. На этот счет в конфуциевых «Беседах и суждениях» имеется следующий примечательный диалог: «Обращаясь к Цзы-гуну. Учитель спросил: "[Из вас двоих] кто кого превосходит, ты или Хуэй? "Цзы-гун ответил: "Разве я, Сы, посмею сравнивать себя с Хуэем? Если Хуэй, услышав об одном, знает о десяти, то я, Сы, услышав об одном, знаю [всего лишь] о втором". Учитель сказал: "Я согласен с тобой. Ты не можешь сравниться [с ним]"» [18, с. 116].
Часть, возводящая к целому, может выделяться и намеренно. Так, Сюнь-цзы (ок. 335—238 гг. до н. э.) дает сравнительно развернутое изложение своеобразной «экономии» познания: «Сердце [благородного мужа] мало, но [его] Дао велико: видит и слышит [лишь] ближайшее [к нему], но осведомлен и воспринимает отдаленнейшее [от него]. Каким образом это [происходит]? Таков [результат применения] техники схватывания. Поэтому чем теснее (юэ )хватка, тем грандиозней свершения. Пятивершковый угольник исчерпывает квадраты Поднебесной, поэтому благородный муж не спускается из опочивальни и кабинета, а между тем все обстоятельства [имеющие быть] среди [четырех] морей концентрируются там [у него]. Таков [результат применения] техники схватывания» [31, из, 2, с. 120].
В отличие от привычных нам (по отечественным и западным переводам и толкованиям подобных пассажей вроде прославленных слов Лао-цзы относительно возможности «не выходя со двора, знать Поднебесную») туманно-мистических истолкований традиционный комментарий вполне прозаично растолковывает фразу о пятивершковом угольнике ссылкой на «метод меньшего
296
и большего катетов и извлечение квадратного корня», т. е. отсылкой к теореме Пифагора. Как видим, у Сюнь-цзы часть — конкретная тройка пифагоровых чисел (а именно 3, 4, 5), представленная своей третьей компонентой (т. е. числом «пять») — указывает на целое («метод большего и меньшего катетов», иначе говоря, множество всех целочисленных прямоугольных треугольников, т. е. пифагоровых треугольников). Таким образом, пифагоровы числа 3, 4 и 5 представляют все целочисленные пифагоровы тройки — другими словами, египетский треугольник представительствует за все пифагоровы треугольники, Намек на причины, по которым это может происходить, содержится в слове
«утеснение—сокращение» (иероглиф юэ), совершенно не случайно присутствующем в вышеприведенной сюньцзыевой цитате. Дело в том, что данное слово имеет
специальное математическое значение сокращения дробей (2 иероглифа юэ фэнь). Вот, например, как трактует данный термин прославленный своими комментариями к древнекитайскому математическому девятикнижию Лю Хуэй (ок. III в.): «[Что касается] сокращения дробей, [то когда] численность или размеры вещей нельзя исчерпать целым [числом, тогда] приходится прибегать к дробям (букв.: "частям, долям"), чтобы говорить о них. Дробь же является таким числом, которым трудно пользоваться, если оно усложнено. Предположим, что имеется [дробь] две четвертых. [Если] говорить о ее усложненном [варианте, то] она также может быть представлена в виде четырех восьмых. [Если же] говорить о ее сокращенной [версии, то это будет] одна вторая. Хотя формулировки различны, но как числа [все они] сводятся к одному и тому же [числу]» [36, цз. I, с. 94]. Об осознании китайскими математиками древности основного свойства дробей см. [3, с. 130—132].
Как известно, рациональные числа — это классы эквивалентности, а та или иная конкретная дробь из любого такого класса является представителем такого содержащего ее бесконечного класса. Наоборот, всякий такой класс характеризуется любой из принадлежащих ему дробей. Принято отождествлять рациональное число с наименьшей, т. е. несократимой дробью из соответствующего класса эквивалентности. Ее получают сокращением какой-либо дроби данного класса на наибольший общий делитель ее числителя и знаменателя. Эта операция сокращения на наибольший общий делитель и терминологизируется иероглифом. Простейшая пифагорова тройка — 3, 4 и 5 — на первый взгляд могла бы мыслиться Сюнь-цзы в качестве представителя всего бесконечного класса непосредственно производных от нее пифагоровых троек. Пример такой производности засвидетельствован следующим комментарием Чжао Шуана (ок. III в.) к самому раннему китайскому математико-астрономическому трактату «Счетный канон о чжо-
297
уском гномоне» (ок. I в. до н. э.): «"Подождать, пока длина его тени вырастет до шести локтей", [означает следующее:] чтобы меньший и больший катеты взаимооткликались, [треугольник, в котором] меньший катет равен 3, больший катет равен 4 и гипотенуза равна 5, [должен перейти в треугольник, в котором] меньший катет равен 6, больший — 8, а гипотенуза — 10» [37, цз. 1, с. 26].
Однако далеко не все пифагоровы тройки непосредственно производны от чисел египетского треугольника в указанном выше смысле (как, например, числа 5, 12 и 13. также образующие пифагорову тройку). Тогда на каком же основании нами утверждается сводимость целого к его, по-видимому, не столь уж и представительной части?
Заметим, что одним из следствий малой теоремы Ферма аР º a (mod р), где р — простое число и а — целое число, не делящееся на р, является следующая замечательная теорема: произведение длин сторон пифагорова треугольника делится на 60. Другими словами, все пифагоровы треугольники сравнимы с нулем по модулю 60 и египетский треугольник будет среди них наименьший. Точнее, множество произведений трех компонент каждой из целочисленных пифагоровых троек образует множество кратных числа 60, а произведение тройки, четверки и пятерки есть наименьший элемент этого множества. Получается, что благодаря удачно выбранному модулю сравнения ситуация с пифагоровыми треугольниками оказывается полностью аналогичной положению с рациональными числами, описанному выше. Вот так конкретная пифагорова тройка 3, 4, 5 получает возможность представительствовать за все целочисленные пифагоровы тройки.
Стоит подчеркнуть осознанность связи простейшей пифагоровой тройки с числом 60. Дело в том, что китайский 60-ричный календарный цикл — так называемый цзяцзы
(
) — представляет собой древнейшую систему фиксации времени с непрерывной историей. Цзя обозначает 10 небесных стволов (цзя, и, бин, дин, у, цзи, гэн, синь, жэнь, гуй), а цзы — 12 земных ветвей (цзы, чоу, инь, мао, чэнь, сы, у, вэй, шэнь, ю, сюй, чай). Четные номера первого набора циклических знаков всевозможными способами сочетаются в пары с четными номерами второго набора, аналогичный процесс осуществляется и для нечетных номеров обоих наборов. В результате получаем 60 различных пар — это и есть цзяцзы, в котором 60-ричный цикл именуется по его первой компоненте. Другими словами. 60 есть наименьшее общее кратное 10 и 12. Кроме того, 60 является составной частью принятого в Китае округленного до десятков числа дней в году (360 дней), его производных и других важных календарных единиц (например, юань
— эра, эпоха). Поэтому привязка числа 60 к пифагоровой
298
тройке 3, 4, 5 обычно проявляется в виде календарно-астрономических ассоциаций, сопутствующих этой пифагоровой тройке.
Здесь для начала заметим, что самое раннее из известных китайских доказательств теоремы Пифагора (для частного случая египетского треугольника) открывает древнейший математико-астрономический трактат «Счетный канон о чжоуском гномоне», причем 3, 4 и 5 появляются там как раз при обсуждении вопроса происхождения календарных чисел. Примечательно, что ответом на этот вопрос является утверждение о происхождении «метода» (
фа) этих чисел из круга (т. е. округленной длины единичной окружности, равной трем) и квадрата (длины периметра единичного квадрата, равной четырем). В своем комментарии к разбираемому месту «Чжоуского гномона» Чжао Шуан достаточно прозрачно говорит о приведении к наименьшему общему кратному тройки, четверки и пятерки, что дает число 60.
Наконец, в китайской традиционной и более современной историографии имеются прямые указания на связь календаря с «методом меньшего и большего катетов» [27, с. 2207; 33, с. 845].
Итак, согласно «Чжоускому гномону» и комментариям к нему Чжао Шуана, число 60 является, с одной стороны, начатком пифагоровых треугольников, а с другой — родоначальником основных календарных чисел.
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Согласно классическому определению Мэн-цзы, «когда говоря о близком, намекают на далекое — это искусная речь; [способ, при котором] соблюдена краткость (
юэ), а действие его обширно — это искусный способ» [29, с. 594]. Поскольку сокращение всего множества пифагоровых треугольников до единственного (египетский треугольник), несомненно, является примером такого «искусного способа», постольку древнекитайским мыслителям казалось достаточным в своих теоретических построениях оперировать лишь с этой избранной пифагоровой тройкой. Вот почему как в изначальном китайском доказательстве теоремы Пифагора для частного случая египетского треугольника [37, цз. I, с. 14], так и в выведении тождества З2 + 42 = 52 из гексаграммы № 11 Тай (см. подробнее: [14, с. 142]) речь идет не
| ||
|
просто о частном случае, а, учитывая вышесказанное, о доказательстве теоремы Пифагора в полном объеме, т. е. во всей общности. В том, что китайские математики древности здесь не заблуждались, мы легко убеждаемся из существующих реконструкций вышеупомянутого доказательства (см., напр.: [41, р. 26—27]). По словам крупнейшего современного историка математики Ван дер Вардена: «Доказательство (теоремы Пифагора в "Чжоуском гномоне". — А. К.) осуществлено только для треугольника (3, 4, 5), но идея доказательства обладает полной общностью» [41, р. 26].
299
Думается, что математическим соображением, лежащим в основе метода сокращения, является идея рекурсии — «возвращения» от неизвестного к известному. Иными словами, возможность восстановления всего искомого рода (разумеется, в той мере, в которой это требуется в каждом данном случае) по предъявленной произвольной части этого рода, мыслится как способность вернуться от искомого целого (или искомой его части) к предъявленной части, наводя тем самым мосты от известного к неизвестному.
Соответственно, «незнание рода» следует понимать как неспособность связать друг с другом две по видимости несхожие между собой веши, неумение усмотреть связывающую их взаимозависимость (см. приведенный в начале пример Мэн-цзы с пальцем и сердцем). Аналогично восхождение от данной части к целому (или к другим частям этого целого) эксплицируется как «достраивание» известной части согласно некоему правилу до целого (или же до иных — более обширных — фрагментов целого). Примерами такого рода являются приведенные в начале нашего сообщения «геометрические» и «арифметические» притчи из «Бесед и суждений» Конфуция об углах четырехугольника, о первом и о втором, и об одном и десяти.
Искусство сокращения как раз и сводится к умению минимизировать масштаб задачи, к выбору наименьшей, но при этом достаточной для восстановления целого части этого целого. Причем обычно дается лишь результат подобного сокращения — минимальная часть (вроде одного угла четырехугольника), в свернутом виде содержащая целое без явного указания правила перехода от нее к другим частям. Возможно, подобные правила являлись принадлежностью устной традиции.
Вышесказанное проливает дополнительный свет на тайну древнекитайского математического девятикнижия «Цзю чжан суань шу» (III в. до н. э. — I в. н. э.) как теоретического обоснования древнекитайской математики, а не просто тематического сборника задач с ответами. По мнению современных китайских историков науки, главная особенность древнекитайских научных теорий состоит в их модельном (а не аксиоматическом, как на Западе) характере. Поэтому их отличает алгоритмичность—вычислительность и алгебраичность в противоположность доказательности и геометричности классической греческой науки [25, с. 1—4].
В отношении общности выстраивается иерархия возможных реализаций (т. е. конкретных математических структур, а не предложений языка некоторой теории), где общее выражается одной из этих структур, а вовсе не предложением с квантором всеобщности (аксиомой). Так, по всей видимости, конкретные и утилитарные задачи из «Математики в девяти разделах» замышлялись
300
их авторами и толкователями как простейшие реализации некоторых важных алгоритмов. В их группировке прослеживается отчетливая типизация вычислительных задач. По утверждению , «если автор имеет целью показать класс задач, он сначала приводит самую четкую, простую, "каноническую", а затем по мере усложнения демонстрирует, насколько широк такой класс задач; затем дает алгоритм сведения других задач к уже решенным, расширяя таким образом указанный класс задач. Именно так построена вся ''Математика в девяти книгах"...» 3, с. 24. Ей вторит , замечая по поводу манеры Лю Хуэя рассматривать лишь отдельные частные случаи решения той или иной задачи (вместо обсуждения решения в общем виде), что на самом деле «рассматриваемый частный случай является в некотором смысле общим, поскольку им фактически задается схема рассуждений или необходимое дополнительное построение» [5, с. 102].
О том, что соотношение общего и частного применительно к задачам из «девяти разделов» и их всевозможных модификаций-приложений является лишь вопросом выбора нужного масштаба, специально писал Лю Хуэй. Комментируя обычный зачин к большинству задач «Математики в девяти разделах» — «пусть имеется», «пусть теперь» (цзинь ю
), Лю Хуэй истолковывает его как обозначение тройного правила (правила пропорции — вычисление по трем заданным величинам четвертой — неизвестной — величины х, образующей с ними пропорцию). Вдобавок он объявляет это правило главным инструментом для возвышения единичного до всеобщего, благодаря которому конкретные задачи девятикнижия, так сказать, «перерастают себя самих», открывая бесконечные перспективы на целые классы родственных им задач: «К этому [словам "пусть имеется"] сводится все правило. Ведь числа девять [достаточно] для поименования глав ["Математики в девяти разделах" потому, что задачи этих глав] можно широко распространить посредством коэффициентов [пропорциональности] — что называется "сообщишь о прошедшем и [уже] знает грядущее"4, "по предъявлении одного угла [называет] в ответ три [оставшихся] угла". [С помощью этого правила мы] и в самом деле можем распутывать переплетения чисел, избавляться от всевозможных заторов, сообразно с вещами образовывать коэффициенты, учитывая различия, именовать дроби — выравнивать их перекосы и уравновешивать их асимметрию — так что в конце концов не остается ничего, что не возвращалось бы к этому правилу» [36, цз. 2, с. 114].
Уже знакомый нам приточный образ квадрата появляется в приведенной выше характеристике тройного правила, судя по всему, далеко не случайно. Известно, что в античности у греков
301
было принято располагать члены четырехчастной пропорции по углам квадрата [1, с. 721]. Понятие пропорциональности связывалось (видимо, благодаря входящей в него идее четверичности) с образом квадрата и в Древнем Китае. Прямым текстуальным подтверждением этого является следующая дефиниция квадрата, принадлежащая Хань Фэй-цзы (III в. до н. э.): «Квадратом называется взаимоотклик (сян ин ) внутреннего и внешнего, взаиморавновесие речей и поступков» [34, с. 100]. Если мы вспомним приведенные нами ранее слова Лю Хуэя о «взаимоотклике меньшего и большего катетов» египетского треугольника, не теряющегося при переходе от этого канонического треугольника к подобному ему треугольнику («чтобы меньший и больший катеты взаимооткликались, [треугольник, в котором] меньший катет равен 3, больший катет равен 4 и гипотенуза равна 5, [должен перейти в треугольник, в котором] меньший катет равен 6, больший — 8, а гипотенуза — 10»), то сможем воспринять математическую суть предполагаемой понятием квадрата гармонии между «внутренним и внешним», с одной стороны, и «речами и поступками» — с другой, сводящуюся к равенству отношений двух следующих пар: внутреннее/внешнее = речи/поступки5.
Не будем сейчас останавливаться на многочисленных и многообразных этических и социальных преломлениях идеи пропорциональности — квадратности. Отметим только удивительное сходство тут с античными числовыми спекуляциями (когда, например, «справедливость» воспринималась как «квадратное число» [букв.: «равностно равное число»]).
Парной к обобщению—сокращению является концепция обобщения— приведения (тун pf ). Дуальным по отношению к наибольшему общему делителю (далее НОД) понятием является понятие наименьшего общего кратного (далее НОК). Роль НОК в мировоззрении древних китайцев огромна. Дело в том, что нахождение ОК, и в частности НОК, есть математическая основа гносеологической процедуры, парной к вышеописанной процедуре обобщения—сокращения. В силу очевидных соображений мы назовем ее «обобщением через приведение».
Рассмотрим следующее (может быть, не слишком исторически достоверное, но тем не менее канонизированное впоследствии) этимологизирование иероглифа
(ван — царь) «ханьским Конфуцием» Дун Чжуншу (II в.): «Древние творцы письменности, [начертав] тройку черт и соединив их середины, назвали эту [фигуру] "Ваном": тройка черт суть Небо, Земля и Человек, а соединение их середин сводит их дао [воедино]. Взять середины Неба, Земли и Человека для того, чтобы, пронизав, сделать их
302
тройственно приведенными (
цань тун), — кто кроме Вана способен на такое» [26, цз. II, гл. 24, с. 6].
Иероглиф тун ( — проникновение — продвижение — сообщение — приведение) применительно к дробным числам означает приведение их к общему знаменателю (иными словами, нахождение ОК, в частности НОК, знаменателей приводимых дробей), о чем свидетельствует математический термин тун фэнь (
– приведение дробей). Относительно взаимосвязи ОК и НОК в соответствующих древнекитайских алгоритмах [3, с. 123— 130]. Касательно же целых чисел операция «приведения» указывает на сведение их к таким объемлющим их числам, как ОК (в частности, НОК). О переходе от приведения дробей к проблеме НОК см.: [3, с. 123—130]. Ицзиновская концептуализация этой проблематики и некоторые небезынтересные детали терминологического оформления соответствующей теории обсуждаются в [24, с. 39-41].
Математическое значение выражения «взаимоприведение— взаимопроникновение» (сян тун
) обнаруживает себя в следующем пассаже, подытоживающем изложение учения о «трех единствах» (сань тун
) в музыкальной части раннеханьских «Записей о [музыкальных] трубках и календаре»: «Три единства взаимопроникают, поэтому длины [музыкальных] трубок — Хуан Чжуна, Линь Чжуна и Тай Цоу — все без остатка выражаются в целых вершках» [23, цз. 21, с. 963]. Обратим внимание на следующее обстоятельство: чуть ранее «три единства» — Небо, Земля и Человек — приравнивались Лю Синем (46 г. до н. э. — 23 г. н. э.), на работу которого опирался Бань Гу (32—92 гг.), составляя данный раздел «Ханьской истории», к Хуан Чжуну, Линь Чжуну и Тай, Цоу, соответственно, с указанием их длин (9 вершков — для Хуан Чжуна, 6 — для Линь Чжуна и 8 — для Тай Цоу) [23, цз. 21, с. 961]. Тогда согласно предложенному истолкованию «приведения—проникновения» (тун
) взаимопроникновению Трех единств должно отвечать приведение к НОК (или ОК) 9, 6 8, что дает число 72 или числа, кратные 72. Нам действительно предъявляются подобные числа, хотя уже в другой, календарной части «Записей», но в схожем контексте — в качестве резюме пространного рассуждения о тех же Трех единствах (на этот раз трактуемых не столько в музыкальном, сколько в календарном ключе — как обозначение трех видов годового цикла в зависимости от отсчета начального месяца года): «Три сокровенных и образуется явное, три явных и образуется образ, два образа, восемнадцать превращений и образуется гексаграмма, четыре действия и образуется перемена. [Все это] дает
303
число семьдесят два — [итог] взаимоперемножения утроенной троицы, объединяющей двоицы и четверицы времен. Утраивая его, получаем [число] стеблей тысячелистника [гексаграммы] Цянь. Удваивая его, получаем [число] стеблей тысячелистника [гексаграммы] Кунь» [23, цз. 21, с. 985].
Знаменательно, что в обеих цитатах (музыкальной и календарной) числа, составляющие обе итоговые тройки, явно перекликаются друг с другом: помимо совпадающей в обеих тройках девятерицы (сиречь «утроенная троица») шестивершковой длине Линь Чжуна (воплощающего собой «земное единство») вторит земная же «объединяющая двоица», а восьмивершковому Тай Цоу (ответственному за «человеческое единство») откликается «четверица времен» (мыслимая в данном контексте как третье к Небу и Земле [23, цз. 21, с, 972].
Кроме того, как следует из вышеприведенной цитаты, число 72 примечательно еще и тем, что, являясь, с одной стороны, НОК для канонических длин музыкальных трубок-камертонов (подробнее о связях ицзиновских чисел с китайской музыкальной теорией см.: [9, с. 21—26; 7; 40, vol. 2, р. 118—128]), оно в то же самое время есть НОД «чисел янских и иньских стеблей» (
), т. е. тех количеств гадательных стеблей тысячелистника, которые необходимы для получения двух начальных гексаграмм: для гексаграммы Цянь их требуется = 72 • 3), а для гексаграммы Кунь — = 72 • 2). Ничуть не удивительно, что число 72 служит Лю Синю отправной точкой в его календарно-числовых спекуляциях, ведь согласно «Сицы чжуани», сумма 216 и 144, равная 360, «соответствует дням срока» [38, цз. 14, с. 223], т. е. округленному числу дней года.
Другим связующим звеном между числом 72 и календарем является учение о «Пяти стихиях» — наложение 5-ричной классификационной схемы на округленную величину года дает именно такую продолжительность «царствования» каждой из них в течение одного года (360:5 = 72) [26, цз, 13, с. II; 35, цз. 3, с. 43]. Отсюда и доныне используемое в китайском календаре деление года на 72 пятидневки, так называемые «предуведомления» [39, vol. 2, р. 106—118].
|
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 |


