Партнерка на США и Канаду по недвижимости, выплаты в крипто

  • 30% recurring commission
  • Выплаты в USDT
  • Вывод каждую неделю
  • Комиссия до 5 лет за каждого referral

Основоположник наукової герменевтики Фрідріх Шлейєрмахер вважав герменевтикою лише герменевтику смислу. Звідси єдина мета герменевтики – розкриття смислу19. При цьому смисл під час граматичної інтерпретації у Шлейєрмахера більше нагадує зміст, власне сенс більше корелює з „виявленням другого порядку смислу“ під час психологічної інтерпретації20.

В основоположника філософської (онтологічної) герменевтики Мартіна Гайдеґґера „джерело художнього творіння“ експлікується переважно у смисловому плані через категорію істини. Для німецького вченого сутністю мистецтва є „істина, що твориться у творінні“. Відповідно „мистецтво є творчою охороною істини у творінні. Тоді мистецтво є становленням і здійсненням істини“21.

З іншого боку, сутністю мистецтва є поезія, а „справжній поетичний нарис – це розкриття того самого, в середину чого споконвіку кинуто тут-буття, що історично здійснюється“22. Й оте смислове „щось“ експлікується Гайдеґґером у національно-екзистенціальному плані, оскільки йдеться про „землю народу“ та його „світ“23. Сенс мистецтва, як можна виснувати, полягає в бутті-джерелом, „джерелом творців і джерелом охоронців, а значить, джерелом звершено-історичного тут-буття народу“24.

Розмірковуючи над творчими досвідами Р.-М. Рільке і Ф. Гельдерліна, М. Гайдеґґер розглядає їх твори саме на смисловому, найважливішому для нього рівні (як-от, питаючись „навіщо поет в убогий час?“). І приходить до суто смислових висновків. Наприклад: „…поет у час світової ночі промовляє Святе“25 чи „Поезія – це становлення буття за допомогою слова“26.

НЕ нашли? Не то? Что вы ищете?

Таким чином і сам художній твір, і його осмислювачі спонукають нас до висновку про те, що дослідник макробудови артефакту мусить враховувати ще один, четвертий його рівень – рівень смислу (або сенсу), знаком якого виступає зміст літературного твору. У найзагальнішому плані сенс доречно окреслити як надзмістове інтенціональне значення твору. Спрощуючи, можемо окреслити його за допомогою смислових питань: в ім’я чого? з якою метою? навіщо? тощо – твір (як художнє висловлювання) з’явилося у свій час і вартує сприйматися нами тепер. При цьому основними смислотворчими процесами доцільно визнати вираження і пізнання істини національного буття (за М. Гайдеґґером) чи „народного духу“ (за Геґелем) та культивування національної духовності.

Звичайно ж, сучасна актуалізація чотиричленної макроструктури (зовнішньої форми, внутрішньої форми, змісту та смислу) літературного твору взагалі та категорії сенсу зокрема потребує окремих, набагато ґрунтовніших і детальніших розвідок. Наша стаття – герменевтичне уточнення – лише своєрідний вступ до проблеми. Однак уже на цьому етапі національно-екзистенціальної інтерпретації видається доречним зауважити наступне. Запропонована макроструктура, як бачиться, може відіграти позитивну роль у зменшенні лакун „невігластва“ (М. Наєнко) в деяких сучасних метаінтерпретативних стратегіях, шляхом увиразнення бачення літературного твору як національно-духовної художньої системи, смислова інтенціональність якої має націотворчий та націозахисний характер.

Цілком очевидно, що окреслені поетикальні питання є не єдиними, що можуть бути витлумаченні з позицій національно-екзистенціальної інтерпретації. Звідси перспектива постання національно-екзистенціальної теорії літератури видається не лише бажаною, а й можливою.

1. Наєнко М. Методологічні візії, дискурси і перспективи на межі століть // Філологічні семінари. Сучасна наука про літературу: „больові точки“.– К.: ВПЦ „Київський університет“, 2001.– Вип. 4.– С. 9–10.

2. Мистецтво слова (Вступ до літературознавства): підручник для гуманітаріїв.– К.: Правда Ярославичів, 1997.– С. 139.

3. Теория литературы. Учеб. 2-е изд.– М.: Высш. шк., 2000.– С. 156.

4. Див.: Ф. Эстетика: В 4 т.– М.: Искусство, 1968– 1973.

5. Ingarden R. O dziele literackim.– Warszawa: Panstwowe wydawnictwo naukowe, 1960.– S. 53.

6. Див.: , , Васильєв Є. Теорія літератури / За наук. ред. Олександра Галича.– К.: Либідь, 2001.– 488 с.

7. Мысль и язык // Слово и миф.– М.: Правда, 1989.– С. 160.

8. Там само.– С. 161.

9. Детальніше див.: Іванишин В., Іванишин П. Програма курсу „Теорія літератури“.– Дрогобич: Коло, 2001.– 72 с; Іванишин В., Іванишин П. Пізнання літературного твору.– Дрогобич: ВФ „Відродження“, 2003.– 80 с.

10. Див.: Погорілий О. Читаючи Вебера. Післямова // Соціологія. Загальноісторичні аналізи. Політика.– К.: Основи, 1998.– С. 486.

11. На границі епох // Розрив-трава.– Ужгород: Карпати, 1979.– С. 133.

12. Ф. Эстетика: В 4 т.– М.: Искусство, 1973.– Т. 4.– С. 76.

13. Там само.– С. 85.

14. Там само.– С. 361.

15. Мысль и язык // Слово и миф.– М.: Правда, 1989.– С. 167.

16. Див.: Герменевтика и ее проблемы // Контекст–1989.– М.: Наука, 1989.– С. 234.

17. Герменевтика и ее проблемы // Контекст–1990.– М.: Наука, 1990.– С. 225–226.

18. Там само.– С. 235.

19. Там само.– С. 247.

20. Там само.– С. 249–250.

21. Исток художественного творения // Зарубежная эстетика и теория литературы ХІХ–ХХ вв. Трактаты, статьи, эссе.– М.: Изд. Москов. у-та, 1987.– С. 304.

22. Там само.– С. 307.

23. Там само.

24. Там само.– С. 309.

25. Навіщо поет? // Антологія світової літературно-критичної думки / За ред. М. Зубрицької.– Львів: Літопис, 1996.– С. 182.

26. Гельдерлін і сутність поезії // Антологія світової літературно-критичної думки / За ред. М. Зубрицької.– Львів: Літопис, 1996.– С. 202.

Розділ VI.

Національно-екзистенціальна метакритика

Запропонований нижче розділ утворюють студії метакритичного типу, присвячені національно-екзистенціальному аналізові націоцентричних публікацій в журналі „Слово і Час“ (за 2001 рік) та культурно-імперської тенденційності есе Я. Грицака „Ігри з кочергою…“.

6.1. Національно-екзистенціальні аспекти

пострадянського літературознавства:

метакритичний огляд[37]

Довгий період перебування української культури в денаціоналізуючих умовах російсько-комуністичної окупації не міг не позначитися і на науковій сфері національної духовності. Нам передусім ідеться про негативні явища в українському літературознавстві. Звідси одним із найактуальніших завдань новітньої української науки про літературу, серед інших, було і залишається звільнення від фальшивих антиукраїнських стереотипів політичної марксистсько-ленінської методології. Розходиться власне про перехід від політичного антинаціонального до наукового націостверджувального літературознавства.

За короткотривалий період незалежності у цьому плані вже чимало зроблено. (Хоч усе відчутнішою стає загроза домінування іншого політико-антинаціонального, часто у формі постмодерного, національно індиферентного демоліберального „літературознавства“). Однак залишається зробити ще більше.

Для того, щоб окреслений позитивний процес набув систематичного і глибинного характеру, очевидною постає потреба у якісних змінах на найбільш фундаментальному для будь-якої науки теоретико-методологічному рівні. І тут впадає в око об’єктивна потреба не лише у продуктивній трансформації закордонних методологій та методів (онтологічної герменевтики, семіотики, структуралізму, феноменології, психоаналізу, неоміфологізму, постколоніалізму тощо), а й у віднайденні та актуалізації власних – іманентних українській культурі – інтерпретаційних стратегій.

Однією з власне українських інтерпретаційних систем доречно вважати національно-екзистенціальну методологію. Спробуємо виявити й охарактеризувати утвердження основних аспектів національно-екзистенціальної методології в сучасному українському метадискурсі. Обмежимо наш предмет до найбільш промовистих, як видається, публікацій в єдиному досі українському академічному журналі „Слово і Час“. Не випадковим є і часове обмеження 2001-им роком: рівно десять років тому Україна проголосила свою незалежність. З іншого боку, у роботах, уміщених за цей період, як у краплині води відображаються сутнісні риси („хімічний склад“) усієї ріки – українського літературознавчого процесу початку нового століття і тисячоліття.

У сфері літературознавства особливо важливим видається наголосити на двох основних засновках-передсудженнях національно-екзистенціальної методології, котрі органічно узгоджуються із герменевтичними настановами. По-перше, йдеться про те, що інтерпретатор повинен би враховувати основоположність мистецтва слова в межах будь-якого національного буття. По-друге, дослідникові варто розглядати націю як серцевинну, визначальну дійсність, що детермінує і буття індивіда, і його герменевтичну спроможність.

Виходячи із сказаного вище, ми отримуємо методологічний тезаурус, котрий дозволяє нам під націоекзистенційним кутом зору вивчати наукові твори українського постімперського літературознавства, вміщені в журналі „Слово і Час“. Для увиразнення розгляду цікавих для нас методологем на базі окремих праць ми поділили увесь текстуальний матеріал на декілька тематичних груп, що корелюють з галузями літературознавства: культурологічна публіцистика та літературно-критичні есе, теорія літератури, історія літератури, теоретико-історичні праці, метакритика.

Художня література невід’ємна і від буття, і від актуального життя народу, тому не випадковою є поява на сторінках академічного часопису більш-менш регулярних публіцистичних (водночас політологічних та культурологічних) розмислів. Часто це спроба збагнути сутнісні моменти історичної плинності, зафіксувати у свідомості читача характерні аспекти, що, можливо, завтра стануть (якщо не стали вчора чи нині) надбанням мистецького феномену. Типовим прикладом можуть бути культурологічні публіцистичні статті-розмисли Миколи Жулинського, який активно використовує паралелі з літературної дійсності, щоб осмислити дійсність реальну.

Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53